|
|
21…すら;…ですら; r; b# Z( c n8 b. J( Z+ J
: v* n$ O: V9 R# o+ W& S 接续:「N(十助詞)すら/ですら」" {3 k4 B5 x# x) k# y
J/ ~9 k8 a5 |3 H 意思:表示举出一个极端的例子进行陈述,其他的情况则不言而喻的含义。用于主
) ?% r. m. Z& B, B# o. D
$ k1 T1 p2 O7 U: ?% h. J 格时,一般用“…ですら”的形式。多用于书面文章。“すら”的后面也可接否定,以“…すら…ない”的形式,表示提出某极端事例以示一般。有导致消极结果的倾向。“すら”与“さえ”在用法意义上很相近,但“すら”多用于书面语。+ I/ V6 s+ x9 j3 y* g7 E. }: x
0 |% s& b% I8 l 可译为:连……都……。连……都不……。
! A& x. E, {" u, v( K3 h
5 F% c4 x& b* ] C ●そんなことは子供ですらできる。
2 ]! V8 E' t, Q* E& [# n! ^
" s# \+ n- ^! L /那种事连小孩都会 t6 C* z5 t# M# e4 {
1 m' d7 d+ x6 {1 D3 |1 n ●大学教授ですらわからないような数学の問題を10歳の子供が解いたと評判になっている。
5 J) I* ~6 i9 {' N, L5 W2 U; W# B, n
/连大学教授都没能解答的数学问题。却被一个10岁的孩子解答了,这成了热门话题。8 t/ v4 B% |' o! e/ H' r
# e t5 U1 |1 {! L, a+ ^ ●あの人は無神経なもので、試験の時ですら遅刻するのだ。, Q. h" Y' K; E: n( g& s
6 W% o# u) X1 Z8 \. Q/ D& w/ B0 `
/那人是个漫不经心的家伙,连考试都迟到。7 r9 y }) u$ E
$ R; F$ Q% {, r ●仕事が忙しくて、日曜日すら休めない。1 q" P$ @) R; x2 J7 G U( ~
! a+ G) l5 `" ]. H) T /工作很忙,连星期天都不能休息。( m' P3 K5 S, o; F
- h0 p8 p: k- D 注意:有“さえあれば”的用法,却不能说“すらあれば”。
! n9 ]% L9 Y$ o5 u x2 J/ K' W
6 a5 M* N& r& u 类义句型:参见2级句型第48条「…さえ」、「…でさえ」4 V8 [' c! b2 m
4 v r- Z4 m$ B1 w* e7 m) @ 参见1级句型第25条「…だに」
) j8 d2 v2 @! |) q2 Z5 j( m4 Y7 p0 W. Y' E
22…そばから4 E2 a& r( V0 {5 K5 \
' u3 t6 j$ H3 m4 U' X( h. O 接续:「vそばから」! J0 u6 F! x. q0 h1 s
4 |& V7 ` o; j
意思:表示前后两个动作、行为之间儿乎没有时间的间隔。有令人为难的语感。另外,还带有“不停地”、“一个接一个地”的语感,所以可以表示经常发生的事或个人习惯等。, k( {* g" i0 h0 }* r; t, _
: Q9 h& h& G; ]! b/ O" q/ Q! n6 V 可译为:刚刚……就……。) V7 c W( T5 M! S0 R* ?) n) T3 A
9 z7 \7 T& \6 x# x8 R# C3 R
●聞いたそばから忘れてしまう。. ` f& O* D. a1 R7 ^. y2 [) I3 |4 N, H
9 O' l1 m8 x8 y* x4 J
/刚刚听过就忘掉了。8 L4 X8 ]3 G. j7 T* V' h
/ Q, ?5 x# O0 I. z' d ●彼は読書が好きだが、読んだそばから何を読んだか忘れてしまい、同じ本を何冊も買ってしまう。 }, {( T9 V3 h9 N4 d1 }
6 `% \" b* S" H" b, K /他喜欢看书,但刚看过的书就忘了内容。相同的书竟然买了好几本。; q# P+ g3 _, ]8 `+ K
' F5 C7 i, Y8 \' h
●タバコをやめると言ったそばからタバコに火をつけている。# c1 O! n$ }8 V/ N
! @. ^5 P9 b! a# a /刚刚说要戒烟,却又在点烟。3 x4 P, p6 }; B8 ~! K( ~
' j- k& |, V- R. x ●稼ぐそばから使ってしまう。! m9 P1 _) i7 g# n1 d3 ~
: U2 ]0 n# y. H. e% n1 n9 @3 _9 ?
/刚刚挣来钱就马上花掉。1 }; \: I, R' N2 l
7 _0 H" }+ A e/ f- K" u ●子供達は、私が天ぷらを揚げるそばから食べ、私の食べる分がなくなってしまった。
0 \, Q) J, P! z# m/ {$ [6 U+ d
b8 V8 \2 M) w- W$ E5 }8 J0 t /我刚一炸好油炸虾就让孩子们吃了,没我吃的份了。8 k9 R; b: w% @, v0 F
: ]0 O. O, H! Z5 [* w 类义句型:参见2级句型第19条「…か…ないかのうちに」
! u' U) K G2 n2 G) U/ a3 O
4 N* k* X' `2 W: Z 参见2级句型第60条「…たとたんに」
6 m% w+ Y2 N$ I: S2 w
4 N1 r$ E0 Z% z h: ]5 v 参见l级句型第10条「…が早いか」 k/ d3 s& b( b7 O
A7 V; a' k8 w/ \7 }# G1 C9 L
参见1级句型第59条「…なり」
0 O" d$ G6 j3 Y( N& ^1 z, V" b+ [8 J2 E( |( C( a5 q0 p- _2 b
参见1级句型第88条「…や;…やいなや」
8 t5 _5 k2 x+ n4 G0 @4 s$ g
* r# u7 \! R5 |( s 23…ただ…のみ;ただ…のみならず6 B9 Y( K) Z* J& C/ l7 |
% ~ h+ S% I3 u
接续:「ただ十用言连体形+のみ」「ただ一Nのみ」
/ T l8 L, A' `& o. \3 x: _ w7 I
9 O* u2 n1 n$ u" m- H 意思:“ただ”与后面的词“のみ”呼应,起到加强语气的作用。“のみ”起到严格限定范围、程度的作用。“のみ”是书而语。是文言助词。和“だけ”的意思相同。& C! a. n9 j' K8 t, C C2 |' O% o
+ e0 R* m6 S' g: u 可译为:只……。仅仅……。光……。唯有……。
2 E; z: h& Q% c- d; q2 b$ }+ o P c _7 K
●部下はただ上司の命令に従うのみだ。8 ?8 R% ~- a9 q+ Q6 Q6 K
2 f1 _5 y' t* E. q5 Q1 n /部下唯有遵从上级的命令。% B/ N# d# R) u3 Z
, A5 q; o% Q4 u/ e ●全力は尽くしたが、今できることは、ただ神に祈るのみだな。' V7 M5 @; D( r, @. \/ c2 U6 r( z) r4 P
" R6 ?) E1 ]& {+ j
/已经尽了全力了,现在所能做的只能是祈求神灵保佑了。. z( i" `5 a P, V' K
5 J8 `- T- Y6 ^6 n2 V- f
●この問題は先進諸国ではすでに解決済みで、ただ日本のみが大幅に立ち遅れていたのだ。6 e) w, j5 Q" A3 Q
?' y, e. m- c( N /这个问题在先进国家已经解决了,只有日本落后了很多。. k$ m3 g' @ t4 y( m
, i+ o% D- c' x& Z ●マラソン当日の天気、選手にとってはただそれのみが心配だ。* T" _- V! M2 k; z9 @; Y4 h1 p
$ M5 _# |( C& d' @3 _3 J /对于马拉松选手来说,当天的天气是他们唯一所担心的 |
|