咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2208|回复: 0

日本语能力测试1级惯用语法句型 (六)

[复制链接]
发表于 2008-4-23 16:41:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  26…たりとも, @! h; ?6 g4 [* V4 h! |, V& o

2 O* g& B: u6 u4 c# Y! k  D5 M  接续:「数量詞たりとも…ない」
7 T+ h( Q! M2 n3 O1 T' R2 Q$ X9 d
1 W. \) h% ~3 f  F1 }1 {  意思:后面和“ない”相呼应,表示哪怕最小的数量也丝毫不能允许。用于书面语。多用于演讲、会议等正式场合。相当于“…も…ない”的用法。
+ {5 p; w, |- A5 D- U7 @4 X$ |: Z6 p1 m  R
  可译为:即使……也……。就是……也……' H# X, f5 E! m8 T7 W  [" r" r( J  }
  x5 a% L1 O* t3 J& `  @$ S
  ●試験まで後ーケ月しかない。-日たりとも無駄にできない。. r: z) F  G+ X; w! C( h& @0 Q9 m/ M

  }2 {, \3 g5 M. E9 o: d- B  /离考试只有一个月了,一天也不能虚度。" P- P2 Q% U$ p- S; U
% F* o* l- R& w) Q
  ●父から送金してもらったお金は、一円たりとも無駄にはできない。
+ d0 `7 N1 t8 d* O. ?; {5 r' w
8 L5 n9 w; V3 p' O0 e+ a  /父亲寄过来的钱,一分也不能浪费。: A1 T, V& G& q, \7 k" ~

+ {. R* K8 g) ^/ H, Q% y% ?; ]  ●目上の人との待ち合わせには、一分たりとも遅れてはならない:8 f1 F6 r8 Y6 D3 a( F
7 z% _9 a8 i/ J' {; p
  /和长辈约会,哪怕一分钟也不能晚。
1 _2 d0 x. f5 W. s4 L
! E( R8 ~- {3 J- J3 G" ]  ●どんな相手でも、試合が終わるまでは一瞬たりとも油断できない4 x& @. Y. k* ?$ x: ^4 B- D. e

" [4 V5 `( g4 K8 Q0 ?$ s9 B  /无论是什么样的对手,在比赛结束之前,一刻也不能疏忽。
6 b# f( f# x) C  u0 W0 i2 N% U$ A7 W
  27…たる  ?: x- S) q' h$ ?" H4 q7 n
! d9 g* x$ U! n: U1 N) H  @- `
  接续:「VたるN」- u3 d! x5 D5 ^/ _- }/ s$ q) u

. e% S& _, L2 \" E$ M& U% s  M  意思:多接在表示人物身份、性别、状态等的名词后面,其后项表小处于某种立场、身份,应与之相称的意思。“たる”的前项名词一般是说话人较认可的专有一名词。用于书面语。! R1 \5 o* H: F

; l! P' j/ _9 n' L* _  可译为:作为……。做……。当……。身为……。4 a- t" |: ~$ d
3 B& k& Z6 D" z8 E' F$ Y" r$ w2 i
  ●科学者たるものはこの問題をよく研究しなければならない。
5 O. ^- n* k  Q- \4 Q+ P
- q! w) c; U, G  /身为科学家,应该很好地研究这个问题。; [, ?; l% {/ N+ y

5 {: v+ l5 u; z6 r! V6 i  ●大学生たるものは遊んでばかりはいられない。
% l6 D1 a( i, ~0 H( H& o5 v; A/ Q7 q8 {. J: {  L4 Z& F5 `: h
  /作为一个大学生可不能光玩。6 x7 w7 a- |* l0 q8 u( u9 U
/ r' s7 d9 N+ V* Q+ M  {; ]: M" n
  ●それは教師たるものにあるまじき行為だ。
: p+ B% q* [4 x! t, t& t  t
3 l: o# F# p/ j# R  /那是作为教师所不应有的行为。% x; f5 M7 D3 A9 d7 r) r

- D! \9 k/ ~* f: d; e( L8 S  ●医者たるものは、患者の秘密を守るべきだ。
3 o4 m0 H, z% n( S  y
4 O& x* `' A' x" ]0 O  /作为医生,应该保守病人的秘密。
8 z3 I% i0 \* x* K- |! O6 x- A6 d% M8 r- p  A  X! |6 n  p
  注意:“たる”是文语助动词“たり”的连体形,残存于现代日语中。相当于“である”。
1 j" L: e3 c' m" X
2 m/ j# @, s5 l+ c  28…つ…つ  S  ~  X" y- o
. B% t  `2 q0 Q' @* F' x
  接续:「R-つR-つ」
  B5 q* h1 t# _4 S4 g1 W
8 {, V) Q, m8 R' J: \  意思:列举具有相反意思的动词,或者同一动同的主动与被动,表达双方动作相互' Y1 T: ~" d! y) a% |" U1 H3 q9 p
& z3 w3 J0 q( s/ O. {# e
  进行
& I2 I5 C; `# I& l: B' p" Z+ G7 X, j' l  z! A' r) c
  可译为:时而……时而……。( B# X- x5 r2 B+ `& ]5 p

; W, @6 p% Q2 ~) D# B! G5 y  接续①:以同一个动词的主动态与被动态重复的形式,表示两方相互之间的动作或行为。: N7 }: i3 m+ f  c/ b

3 i2 r1 v. P+ b7 D9 }7 N  ●お互いに持ちつ持たれつで、助け合いましょう。
% L5 _" U! m- m7 [( O4 S
- K& ]2 p& b; n6 K  g7 U4 A9 ?* R  /我们互相支持,互相帮助吧。
( u; D/ q" O$ q* X8 Q+ P4 s2 H. A; M0 R) k
  ●久しぶりに友人と差しつ差されっ酒を飲んで明かした。
7 m  c& H. R& C: t2 d+ d* @
  }, c* C# I& J' M  /与久别的朋友你斟我劝一直喝到天明。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-27 00:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表