咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2297|回复: 0

日常祝贺用语

[复制链接]
发表于 2008-4-25 15:35:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
做客
: Z0 X( I2 o( `" C0 a8 P! u7 F0 z5 K/ l8 M8 Z$ r3 Z/ C8 `
訪問
6 V! d. @7 o8 J! j# qほうもん% |3 ]: g, q5 w. g
! p; {) A" q1 R4 z( I2 T; q
请来我家做客。
, B, R9 V8 a8 C* r5 g& h3 x私の家にいらしてください。2 H; ]6 A7 I% o, {( j6 m7 J
わたしのうちにいらしてください。& l% f+ c7 k/ u# M7 E

; G7 Q0 S* u8 z, J" L; E1 n请来我家过节(星期天、度假)。/ {/ h% l* V& l; z; _
私の家で祝日(日曜日,休み)を過ごしてください。
( C/ F+ L3 I) G2 A7 w- Pわたしのうちでしゅくじつ(にちようび,やすみ)をすごしてください。; t8 |. ]4 ?. z' V: j* N- H6 a
" f' a  n& z. L8 f
能否请您今天到我家喝杯茶?
, @. Z1 p( p% m9 @9 y- v今日,私の家にお茶でも飲みに来ませんか。
5 `2 l' t& |6 m3 Dきょう,わたしのうちにおちゃでものみにきませんか。
: k7 ~$ r3 {& L9 o
7 b! G1 ~! U7 f; y- t* i7 {0 B我想邀请您来参加我的生日晚会。% [1 J2 H! T1 q
私の誕生日パーティーに参加していたださたいんですが。2 J1 T) Y, c# k/ }0 y8 a7 L, D, l% C
わたしのたんじょうびパーティーにさんかしていただきたいんですが。
, @' J" e0 x& l, @" Z* K. ]4 f
0 g9 S8 p2 ~3 a+ H4 r+ \5 K) Z您能否偕夫人一起来?2 I; O# t8 Y+ l
おくさんと一緒に来られませんか。
' G: B4 l# u' }1 Vおくさんといっしょにこられませんか。) X5 E" _1 Q. L, N4 c( |
; s, S& D1 E1 W) W: h; Y, y8 I
我女儿要出嫁了。
# h" r+ a4 ]' K4 n, S娘はもうすぐ嫁に行きます。
% h1 |; h3 Q+ X$ c4 ?: rむすめはもうすぐよめにいきます。
; z) y! S, S0 u
+ C8 |# D8 O" ~! x我想邀请您出席她的婚礼。/ j) q: K3 G0 R8 w2 E# A( D/ Z' U
娘の結婚式に出席していただきたいんですが。
) U* ^5 S; r9 V1 b$ ^# Bむすめのけっこんしきにしゅっせきしていただきたいんですが。8 I2 e  d: `: l

3 Q" h" J; r& e/ W: B/ N我邀请您来参加我们结婚10周年喜庆。
0 H: N( d1 g+ P$ L/ L  f* Zわたしたちの结婚10週年のパーテイーに参加していただきたいんですが。) I. \( v6 h* Q7 D
わたしたちのけっこんじゅうしゅうねんのパーテイーにさんかしていただきたいんですが。
1 F* |0 y( l9 }7 _+ q  W/ ~& F" {2 n
很高兴,我一定来。
/ N5 K7 a9 H# u) C3 a& X, a喜んでまいります。' y  @, M0 J: D: A! ^
よろこんでまいります。) S5 C% |% D9 r% ~
- s$ x. R4 [0 N
祝贺您,我为您感到高兴。
+ m# F: W% U! y* P4 z  \9 uおめでとうございます。% i3 n9 f6 n  X

( J3 |8 }6 T, z: Q& L" F$ X/ |, w1 b抱歉,今天我没空。) v0 i/ b$ w3 {! \. t" a
すみません,今日はつごうがわるいのですが。
+ Y) ^3 c; @7 g/ V! ^: ~すみません,きょうはつごうがわるいのですが。
) \) L" g: b# _) s
- z& O1 U1 z: ~& q  V/ P7 v1 P+ l: ]我走不开,女儿病了。& T  M) i5 L1 [+ W
行けません,娘は病気なんです。
. g: p. t$ q) I$ z2 h8 k, Nいけません,むすめはびょうきなんです。
& m! V- @7 N- v
( p7 n3 |8 D+ z" R4 L我有一个约会。* I) }( ~- C- T* x& I
約束がありますから。
  l6 Y4 B9 {' D! G' i8 J6 nやくそくがありますから。
. n, [! n6 f4 \4 c6 q* T. [' d& e6 y6 d9 X1 _
请原谅。有空时,我一定来看您。6 u- J5 d5 A9 C* L  I+ K
すみません。暇になったら,きっと会いに行きます。
' u* u) O3 [% |; D, }: N$ Z% ?すみません。ひまになったら,きっとあいにいきます。
) ^8 Y0 A+ X  k0 x/ P
  E( ~4 m6 o) s这是一点小小的礼物,希望您喜欢。: a' X+ l- |3 S) S. T7 \1 i5 r, W
これはほんの気持ちです。喜んでもらえるといいです。
0 Z2 B# s& H* h9 [& v7 Q+ `5 m6 U' Gこれはほんのきもちです。よろこんでもらえるといいです。7 S6 e- Z! T8 N" A$ Q
% b$ m8 _0 Y& F3 a
对不起,没有预先通知就来了。
, q% G. s! U) E4 i1 p# h# ?すみません。突然参りまして。
( f; q2 L0 D0 dすみません。とつぜんまいりまして。
, o5 N6 H' v/ g: A+ H3 o) _: a1 _9 m7 v# E8 O! x( E
欢迎光临!
- v) Q+ X1 B- _! \" Yいっらっしゃい。3 N3 j) P. ^( D# q% o
+ O* y! D; l1 R7 J: P
请脱掉外衣。
: ~' I) V- ]- l: I- {' d( m5 Eコートを脱いでください。
/ m& G/ M! v( _/ |% M  Iコートをぬいでください。
; n; Z7 I+ `% {/ \8 q& P8 t$ b3 p* T
请把您的大衣(雨衣、外套)给我。7 o" J2 L% h2 W0 L9 r6 _9 r
オーバー(レインコート、コート)をこちらに渡してください。/ R3 o* N3 m( k7 N  Q% T+ Q
オーバー(レインコート、コート)をこちらにわたしてください。
) v  A) k4 a" M: ^2 m
+ t9 ?5 c0 {7 m8 n让我把您的大衣挂在衣架上。
: P+ n8 d# V: |. ]0 h/ z( ?オーバーをハンガーにかけさせてださい。
. M1 v1 K8 h6 N& ^! E% }* L1 I$ r
& u# h+ A& O7 z& `  X- T请进来,这里暖和些。& j& v/ i" f, |- W6 ?
どうぞお入りください,こちらは暖かいです。
+ S0 C: s2 u4 @+ K/ l9 H0 ]どうぞおはいりください,こちらはあたたかいです。
) w: D* a5 B) K% C2 c( W* I* N
$ o+ d: _, H% O* j( ]3 E" i. p请到这边来,坐在沙发上。
- Z5 U' N- j) \. zどうぞこちらへ。ソファに腰掛けてください。
1 }3 U" @2 D" `どうぞこちらへ。ソファにこしかけてください。% M0 b7 Z7 a7 k

% Y, @3 W0 @) l# V# R2 U! \您抽烟吗?
3 m5 s2 T# S! [! t" z2 a' u  lたばこを吸いますか。
2 ]% s# B' @! y3 T+ Hたばこをすいますか。4 Y( q& H- K# ]! f0 I

' m# c) W$ h2 f2 k# V3 E1 g您喝茶还是喝咖啡?
$ |0 p4 E7 n5 T: gお茶を飲みますか。それともコーヒーを飲みますか。
( {4 L1 m4 P1 eおちゃをのみますか。それともコーヒーをのみますか。
7 Z0 Z* d2 v! ^" r' P9 h! i0 ?2 p
& m+ H; m" C; D. G6 f& D$ N请来点茶。) W/ r3 |8 [) O1 F) S# d' C( X
お茶にしましよう。
, G5 u4 ?' y. K+ M. ~おちゃにしましよう。. o; \+ X- L6 C4 c

, P1 D* i2 |( d: R您要放糖吗?
, Q* r: ?9 i( H5 x2 s& p; u$ s砂糖を入れますか。
; X* J/ k# G! V/ ]* Qさとうをいれますか。- q' q1 T/ z: O4 b' q2 ]

' g& H0 Z, A# i7 w我想喝点饮料。
' `+ D9 A5 ?3 r; c% i3 P' r何か飲みものが欲しいです。& H" D7 M. A0 I4 s
たにかのみものがほしいです。& d7 C- r+ h0 z% \

+ H5 g6 y' S% h. d% k请吃糖果(蛋糕)。2 N  s/ e# v6 _# L5 n; {
お果子(ヶーキ)を食べてください。
! `4 J, V% s# `4 M5 a4 Oおかし(ヶーキ)をたべてください。+ i# ?; r6 u. K1 ^% x

6 n' B6 v  A8 Q& S, J请吃苹果(香蕉、桔子、梨)。
, B5 ?: p% [; Z% m) ^9 `りんご(バナナ,みかん,梨)を食べてください。
8 w# \4 H( I: Z5 ^8 D2 sりんご(バナナ,みかん,なし)をたべてください。  i& J5 F( t4 P$ `
8 f  ?1 E) ?1 u. ^' t& o
对不起,我迟到了。# L7 |! ]0 ?- n# n
すみません,遅刻しました。% h2 m( F& I4 R  O  U1 p1 n7 O8 E
すみません,ちこくしました。
# K6 y/ a( C4 R6 @) L
. N- d4 [) f! [# _, h) J. ^0 o对不起,让你们久等了。
6 Q1 \' n9 P4 Y1 q3 Lすみません。お待たせしました。
% }. N9 g/ V3 _すみません。おまたせしました。: p2 C( b+ k9 M2 I" }
) [; E# l: X/ T2 \( Q: E
请坐下跟我们一起吃午饭。
, _/ h; p2 l9 J5 L% s* q0 W  h, `7 B/ oどうぞ腰掛けてー緒に昼ご飯を食べましょうか。
/ Y6 N9 R4 U9 y. @' ]; M7 m/ Dどうぞこしかけていっしょにひるごはんをたべましょうか。
6 \2 O3 X! H! F+ s4 |- H) h: H$ R1 x- y3 J" l+ A
我们没有专门准备,这是家常便饭。
" i7 W+ R, g4 z# z  N# T9 _0 [- gこれはありあわせの家庭料理で,特に準備したのではありません。' ]' W) Y, o) `# V5 z# G3 N
これはありあわせのかていりょうりで,とくにじゅんびしたのではありません。4 J. t! L" a5 ^4 L/ K

" I9 U- M1 R+ t, o0 O请大家入座。
$ a6 a3 v: W/ [1 Jみなさん。席についてください。4 d$ [' r/ i9 {' O- T9 r$ o1 A
みなさん。せきについてください。
; y& C1 c9 u( [
$ g8 l1 ~3 H: }让我们为在座的健康干杯!2 B! V. J: @, R  v. l: p
ご出席のみなさまのご健康を祝して乾杯!
' `7 D& _0 O: B& h( E5 K- r( N/ ?ごしゅっせきのみなさまのごけんこうをしゅくしてかんぱい!2 q. T0 J1 t" C: U2 n
7 V( S1 |, w0 ?1 K+ u! \1 n# P2 P
为您的50大寿干杯!
- P* p9 X) S( I, G50歳のお誕生日を祝して,乾杯!
- O; q( }3 q& {2 p( A5 q* e- \( Eごじゅうさいのおたんじょうびをしゅくして,かんぱい!% V: h1 j* G2 q; s. X- u5 o" F

! n/ V' f1 D  G/ R为新郎新娘的幸福干杯!
, ~$ f( G0 V; Q* W/ p" W2 P花婿花嫁の幸福を祈って,乾杯!( O: ]* k  Q1 s7 Z
はなむこはなよめのこうふくをいのって,かんぱい!+ W& t0 @, |+ ]! s% {* w  @* Q
. H3 e; v& L" q+ `  C' j
为我们的贵客干杯!
# K& j% f' Q1 x  a6 @ご来賓の方方に,乾杯!
7 \; j- U: o* |8 Cごらいひんのかたがたに,かんぱい!
5 M9 O( J! b& `1 g, o2 @5 F! Q) D( q8 z  V
为我们好客的主人干杯!
" g! ?- |; S7 z& e8 U7 L  a5 e素晴らしいホストに乾杯!8 I3 f" a% N# _7 R7 ]
すばらしいホストにかんぱい!
+ d& Q6 K% h5 v% Y( `" v- t0 W* G
# G( Y0 X7 j" M! g. c$ Y& l为我们的友谊干杯!! t% }8 Q6 v: B9 {5 S2 ^- s4 F
私たちの友情のために乾杯!1 q! f% y. |& U0 _
わたしたちのゆうじょうのためにかんぱい!
. m' C  w5 g* A  F* q
8 c- R6 [5 h/ q/ J: ^请吃吧,不要客气!+ {/ u+ [$ j5 w% J& Z+ y
あがってください。5 Q; X. A  p) y- R4 [; A, Q( B
3 J2 F: y$ K* w, y2 @2 z
请随便些,就象在自己家里一样。" {4 |# }3 A! G% Y% c% k0 _3 ?
自分の家にいるように,どうぞくつろいで下さい。
$ O/ ?; M, _% n% uじぶんのうちにいるように,どうぞくつろいでください。* C$ Y; v% W6 c

) F9 }- ]# Z1 w) a' f不要麻烦了,我自己来。
0 @* W8 _% b- ^, M: a2 j8 `おかまいなく,自分でします
; H5 j9 l+ \- ?9 ^- P0 v# R( [おかまいなく,じぶんでします6 ^! k6 k, G* |4 \
' d1 ?( a& _2 q
请尝尝饺子。是我自己包的。
! J. T/ M. c4 x' J" m! Hギョーザを食べてみて,私が作ったのです。
% x; h3 o! q4 ~) w* x; i, xギョーザをたべてみて,わたしがつくったのです。& M$ y0 X' R4 @1 B
& `6 o* c7 D/ B  b% @+ C
多么丰盛的饭菜。% q# i: ?& I, S5 i  b
なんと豪華の料理でしょう。# X0 Z1 [8 W$ ], ]( r) B; C
なんとごうかのりょうりでしょう。
) @) O. _! d3 N0 m7 W5 ]! j& Z# F. Q3 h7 H5 J  m, j0 G- q
这不是便饭,简直是宴会!
8 n* o3 j1 h) |  z$ Mこれはありあわせの家庭料理ではありません,まるで宴会のようです。! s+ G1 z6 o8 z6 o; j7 C1 i) y
これはありあわせのかていりょうりではありません,まるでえんかいのようです。
) x5 R( T8 r: Z6 l. l; i% {- z+ X3 @3 ^( I
您过奖了。" Q7 t6 N( c. S6 ~' U1 M
ほめすぎですよ。) G; L9 y0 ]3 s7 \/ r5 C6 X3 Y
$ H& F* k9 R5 b" l$ K
我们再喝一杯吧。
% k. Q6 g2 Z" \, n! h/ uもうー杯飲みましょう。* G( z: U+ Q' q5 d# T
もういっぱいのみましょう。
: r5 k$ p7 v! K) @' b
0 }! S; L7 }# z( s我不能再喝了。
6 P9 a& H. B: c( N+ Cもう飲めません。* \: L2 A& F8 Q6 t$ }$ e& Q
もうのめません。
5 J- a9 P; I' K; p0 J6 a; V5 V1 n  |) {) f
我已经吃得过量了。7 V6 ?" h* ^8 s' b7 }$ n2 m
もう食べすぎました。7 K" Z8 o/ j1 T. J4 C
もうたべすぎました。7 z8 K* P$ y7 ?& y6 m: l

9 p! G. j! _$ r1 W( E谢谢你们的盛情款待。+ Q2 V- d7 Y5 [1 r
手厚いおもてなし,ありがとうでざいます。6 |# K7 t& I* d% p, L( p' E
てあついおもてなし,ありがとうでざいます。
' {& \; Y1 ~. U# H3 M
0 t9 N) @+ |; u6 \% t! `这么晚了,我刻走了。9 _! A1 u. V# ^
ずいぶん遅くなって,そろそろ帰ります。# J1 h, k/ P+ c3 I
ずいぶんおそくなって,そろそろかえります。
' }0 J% {4 ^  _+ S' R% s5 C0 b, _+ |2 I
请再坐一会吧。
0 V3 D9 C/ g/ N8 G( _もう少しごゆっくりしていてください。
, S  \4 S* N# Z( V3 V7 Gもうすこしごゆっくりしていてください。
  T5 V8 [, E1 g5 H" W7 _0 r# L: d9 b- h; c) e. r: g% P
请你留在我们这里过夜吧。
3 ]  F/ I& M! P0 Z# d' m) dここで夜を明かしましょうか。3 [: a& l& z0 Z2 c/ A+ E! L9 F
ここでよをあかしましょうか。
, w' W# d; A" `# W7 l2 |! c
) p. J8 T: r' h我有点事,先走了。; P. p4 ?8 M$ b/ ?. J. ^# x
ちょっと用事がありますから,お先に失礼します。% e, h  @; b1 [( r% c
ちょっとようじがありますから,おさきにしつれいします。" i) n* W% X0 r/ |2 h+ P8 [
- I! p6 u2 W" a, K
请再来,请常来。1 T( \8 L/ t. c' F" n* _
またいらしてください。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-5 08:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表