咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1887|回复: 2

“预备”为什么说成せーの

[复制链接]
发表于 2008-4-27 08:40:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
 なにかを一緒にしようとするとき、たとえば重い荷物を何人かで持ち上げるときに、「せーの!」って掛け声を出しますよね。 
3 O! t- q& L; S1 r  【翻译:当人们要一起做什么——比如说几个人在要抬起重物的时候,大家会喊“せーの!”吧?】
6 t- x$ W8 `/ M+ J) m9 _; a3 c
  J; @, w% |, I1 n  でも、なんで「せーの」っていうんでしょう。 & Y7 E' k; e" i: e/ r
  【翻译:但是,为什么要喊“せーの!”呢?】
; R9 o9 q4 f, g1 f1 ^
; U: O: j* v( a+ Z4 R  調べてみると、「せーの」の語源はフランス語のhisser(イセーと発音)にあるようです。意味は「引き上げる」。  {7 L0 d; b6 G1 m$ L3 f" X
  【翻译:经调查,“せーの”的语源应该是法语的hisser(发音为イセー,注:法语中词首的H不发音)。其意思是“抬高”。】' Y8 ?( L8 x  _
( E3 D8 _0 R" J- q
  明治時代に政府が軍隊を作るのに、ヨーロッパ諸国の軍隊をお手本にしました。そのうち、海軍はフランス軍を手本にしたのです。フランス海軍は帆船の帆を引っ張るときに「イセー、イセー(引き上げろ、引き上げろ)」と言いながらロープを引っ張っていました。それを海軍の用語として取り入れたのです。それが一般に広まるときに、「みんなで一緒に何かをするときのことば」と解釈されて、その後「イセー、イッセー、いっせーの、せーの」と変化していったのだと考えられているようです。0 i. C7 w" D6 S: H: N/ }! s
  【翻译:明治时代,政府在建立军队的时候,参考了欧洲各国的军队模式。其中,海军参考的是法国。法国海军帆船在扬帆的时候,会一边拉索一边喊“イセー、イセー” (抬高,抬高)。而日本则将其作为海军用语吸收了过来。据信,这个词在向普通大众传播的时候被解释为“大伙儿一起做某事时使用”,此后又逐渐沿着“イセー、イッセー、いっせーの、せーの”的模式发生了变化。】
$ {5 [0 @" H# X5 K1 o
: M# E! |/ ~9 [* `/ t1 V! g  ちなみに、綱引きをするときの掛け声「オーエス」も、一説では、「Oh,hisser」からきたともいわれています。さだかではありませんが…。【t B)fOG{++ 和*风*日*语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++g &f)p&】+ J  k4 l5 z/ J
  【翻译:顺带一提,虽然不太可靠,据说拉网时喊的“オーエス”,以及另一版本中的“Oh,hisser”也是其语源之一。】
) g1 h/ A/ X' P% o& s& l6 @/ f* z( j+ N' Z; w. j, ^
  ところで、地域によって、「いっせーの」とか「いっせーのーで」「いっせーのーせ」などと、言い方が違うようです。, z' u+ f* I$ \7 z0 e
  【翻译:但是,根据地区的不同,也有“いっせーの”,“いっせーのーで”和“いっせーのーせ”等各不相同的说法。】
1 h' c4 H' D) F& e5 }  L7 f+ j$ V* y2 u; ^0 `# M3 M
  「せーの」:その後…4 T0 A3 X4 j; J; D9 a5 X
  ?掛け声をかけて、例えば複数の人で物を持ち上げたりする場合、どのタイミングで持ち上げるかが、関東と関西とで違う。
" F" ^" e8 V; Z0 y: w& b  【翻译:“せーの”:其后面是……
* `& H' s" s) }3 F  比如,当几个人抬东西的时候,应该在何时一起使力而发出的喊声,关东与关西也不同。】8 l2 J) H) `, l% `9 z
) \6 T& \3 r2 B. q* Q
  (関東の場合)6 P# f: C1 ]+ z; i3 R8 C" v$ |9 Z
  「いっ、せー、のー、せっ」と4拍あり、4拍目の「せっ」を言いながら持ち上げる。
, q8 M# ?# `, w: E  【翻译:(关东的情况)+ a6 L0 u3 a  m1 x
  喊“いっ、せー、のー、せっ”有4拍,关东人在说第4拍的“せっ”时用力抬起。】. H) k+ c, B+ [7 _
5 z8 ]& F6 x" Z" L* w6 h. Z
  (関西の場合)2 L) k* }% ]( Z4 q; I, o
  「せー、のー、で」と3拍掛け声をかけてから、その後の4泊目でよいしょっと持ち上げる。
) C/ P3 b5 e1 \  ・福岡や熊本の人は、「さんのーがーはいっ!」と言う。. F9 {, }7 \5 ]- t7 @
  調べていくと、いろいろとでてくるもんですねえ。5 l  @$ ?1 J1 W( M4 K4 m3 B
  【翻译:(关西的情况): b' H( _/ F! D6 {, M+ s8 L1 [
  “せー、のー、で”喊出3拍之后,在随后的第4拍时嗨哟一声抬起来。
7 f7 G7 y: i) Q; s/ R  福冈和熊本的人则喊“さんのーがーはいっ!”。
% Q0 T! t8 S! P$ }' Z  如此一路调查下来,还真是发现不少有趣的东西呢!】# z8 S, |. |6 y! W# ]9 T) w
- c% Z& h3 L' y/ I+ V
友情提示:yt.younger365.com
回复

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 09:11:55 | 显示全部楼层
勉強しました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-28 11:16:41 | 显示全部楼层

勉強になりました

何所から取られたの
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-19 11:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表