一、表示可能的方法及可能态' k K( C$ p; }' w
8 }0 e% z) i7 `. i, `6 |
日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:8 Y4 Q1 o4 ^1 [6 U
) y- ?% m" T7 l 1,直接用「できる」。
5 t6 Z: R4 {" X4 x7 y+ _, N C
# t( T% d! y v5 Q: d3 i 「私は日本語ができます。」“我会日语。”2 E7 {; K, X0 b* P! u
% V1 S3 j- z: z0 k5 j
「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”9 c& |6 c4 [ h! ?* M& T. M
/ d& d- |- E. w: {1 t4 U; J 这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
& k( b. p- ~0 S+ L! Q A9 b
9 D( X' q9 U: P2 b x D! X) x6 F 2,用「ことができる」。
0 P+ H' g# o9 u! `! l5 A7 b( c+ j0 o
「私は日本語を話すことができます。」9 g* j8 \9 t0 s" l& `( j
8 c6 p+ I2 b; K
「李さんは料理を作ることができます。」( X/ `6 |& L: e* o$ u
( c, U7 Q" o' T8 ?# {. l
这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。
+ m% X" K: p# `6 l5 X
0 ]# Q. F N. b! }! W 用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:' E% j: _ K+ ~
/ k# n" t" P/ v9 i 「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”
8 u% X1 Y o( I/ e3 C2 s+ f& V
4 q( B! o1 T5 I/ f; w 「日本語を書くことができません。」“不能写日语”3 x! p- x& a% F) A; _
5 A' N1 O7 J8 v
把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:" x7 ~4 ~6 G8 B
7 k; p+ D. i: S 「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」5 E) u0 e, Y/ U: K% Q" C( r
$ m9 t% |/ b+ X6 Z8 R8 O “日语能说但不能写。”
) J1 V+ p9 L8 v: Z6 q& W3 c; v6 Q: Y; F+ a3 o) n
这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。
8 e( C+ m# }' F5 U' V1 k' L) y9 W ~0 w/ [6 v
3,可能态
- Z A) i$ H& i* j- C' j; u! w' |6 z7 j( k
① 形式为: 五段动词未然形 れる
% v: Q$ V+ d+ a* M9 K% K) T5 }4 `8 s" m
其他动词未然形 られる& q7 I, t6 q5 x) T, e
- R/ Q, m8 `% R0 n& t; Y
句型为:——は——が可能态动词。
% S% S4 C4 j3 f" M
& v. U2 C W# @; w! u) x; ? 「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”8 T! ~% T% ], W/ [, Z
. W0 s% h+ R, O# W/ n% o; ?4 F 「明日は8時に来られます。」 “明天8点钟能来。”
6 B- T1 V( s B2 n, G* S7 _) x$ m5 C$ v" q' p2 q
五段动词的情况下,动词发生音变:1 S% x# {" N. m; i; Y. F
' v# K7 {# \ D. B0 r' ~
a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。
4 R ]* l2 N0 A5 j# X# p% d& E' h- Q/ ^
b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。
6 \ N- l2 \8 d k
7 ~+ i1 Q+ M$ x' u3 i c.于是「読まれる」变成「読める」
. F% u- K3 b1 V) Y4 o8 R
; T6 U" R" m9 f) ]6 G d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:4 V! s M- p8 \$ V7 A6 Q
) p8 C& F) d) k( u1 G9 |9 D
「書く」的可能动词是「書ける」;( Z2 { u/ p2 X
8 p& J! `! v! o/ g9 R 「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」; R2 w* d3 g, C3 r6 u! G& C) B
8 d* M+ ]+ j( ]. T8 }
「走る」的可能动词是「走れる」等等。0 V e6 }% D2 g- g" {! K3 m
& \" h, L0 O* `: M
「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”, Q7 s' i4 G# C( ~/ @# ?
- G5 |1 {# A/ a) s5 S1 c 「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”! E0 d A% q! {: D
" P% W( c: R9 }' V1 b7 T) g; k
这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是 “re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。7 C5 e( L4 w3 c' C0 ]- j2 c
& d6 v5 H9 @* ^4 D ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。5 c& c* U& ^- D3 k2 t% d/ S- j0 u
( g! c6 {! D7 l5 g/ O/ c) D
「図書館は静かだから良く勉強できます。」
S1 A4 _ b. ]: u% F8 U: w
) B9 S b. D$ z e9 Q# D3 G “图书馆很安静,能好好学习。”
5 `* {3 U- n6 _4 `$ Z: ]6 U4 J4 V2 o/ s7 n7 F, n8 [7 [4 y
「私はまだ日本語で論文が発表できません。」( K9 v, t, e. x1 @' q( n$ }
$ |4 O: {4 z0 S& m( @ “我还不能用日语发表论文。”
7 R" D- h7 H1 T, p9 P' N% _3 I- ~, w. L/ F" R
友情提示:yt.younger365.com |