一、表示可能的方法及可能态
5 P8 c$ N W0 f0 e' S% u
# U. q) J1 | P& E9 z" o 日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:
- T3 e4 H8 U6 J7 o7 ]
6 ^' [; z) E# E; }, Y 1,直接用「できる」。: F* f7 R6 Y6 t+ A
; D: U6 s. Z6 F
「私は日本語ができます。」“我会日语。”
% [# A+ X" v/ H4 _8 {* M/ ~6 F {3 D! O ^4 U- ] j; Y
「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”
. A! W2 T4 g% o- }' k6 k$ v) \" {" F* j6 r1 |6 b
这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。1 R; q; @ ~- q5 T0 c8 O
9 O' I$ |2 i! F. \
2,用「ことができる」。
# O+ l9 N6 d9 g, d4 E1 V0 e2 k7 |& _2 }! T
「私は日本語を話すことができます。」, t; A; X4 L! W U" s
( S6 u# i6 [ n1 e/ V! B+ t" |
「李さんは料理を作ることができます。」
7 \. G C/ q* x; l0 D" n" `" w, I @5 r b2 f
这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。/ X) i* w; ]- O: C3 s+ N
" a- b5 V5 ]7 m2 m
用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:* K4 C. J0 N3 c4 W& f$ Z ]! j
) I9 F2 x3 \5 E" B* T- T 「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”+ w; ^0 s9 T( U" b& u
2 Y! O2 E1 O6 i+ H( U2 K# X 「日本語を書くことができません。」“不能写日语”
/ E( L2 [7 W! f' | W3 f. B4 N9 c+ Y' l) W% i! y
把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:
9 C* Q. Z1 `+ d+ |$ k+ h2 {! y( q; f# D) ?' s9 B" z5 P% g# q
「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」& h0 M, _6 P0 b, G {
9 G0 T B) Q/ h+ @9 L% l( B “日语能说但不能写。”) T3 r: C# Q) y$ n0 a, ^
# @" o% a: l+ @ 这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。6 g# e3 r, y3 i
- ~2 ?/ q7 k! y& D
3,可能态4 H" k2 ^3 g) N) u( u2 ^
" _4 L+ q: {& v" \! z7 ]: u
① 形式为: 五段动词未然形 れる
1 t3 `, Y3 N4 J) r8 W7 r' i
8 n+ n' A# ?& I# X! ~. H: H 其他动词未然形 られる
: C- R& _9 G5 }
8 @+ U* T- T$ \9 @ A( J3 N 句型为:——は——が可能态动词。
6 n) D! v: Z3 [. \& l1 Y3 C7 ?1 w- z1 \9 s. Q9 p; y
「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”% T9 w8 X( q9 Q/ l6 z0 g, A& H+ O0 Q
: {6 u% U. L6 \- D 「明日は8時に来られます。」 “明天8点钟能来。”
, t5 Y7 Q9 Q6 o' w5 N0 t) o, w
) E* ^8 I, U% ^: G 五段动词的情况下,动词发生音变:7 L: E) N6 C9 c" F+ N- G
! X4 W' a& D% @1 d' d) i
a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。
/ A4 c: m1 @# w% v2 F, B7 n" h3 Z3 j- Q7 c! ?
b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。
8 W5 h0 V- H0 b) m3 P1 K; c; P* u) a4 I
c.于是「読まれる」变成「読める」2 e! c/ y; [ `
& @, d4 T. z6 H: t0 V3 v d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:
7 o$ t7 r; j9 x: e" p
" A. C$ ^0 ?# | 「書く」的可能动词是「書ける」;
p2 h. v& x! L+ C* K/ @' ]
, C0 C2 f4 y% y3 _6 j: T' H 「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;
/ n* A6 w: V+ c4 {: M' {) o% I0 J. t' h# h6 a [. ^
「走る」的可能动词是「走れる」等等。; n3 T$ j: G! @( ~2 k% B |% M
) I) b+ J2 W+ L0 K7 o6 C# \ 「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”
, Y/ R* [6 \6 z% Q; c$ e; A; D% F7 u K% d
「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”
' L) n6 |; X4 Q# k/ z# [5 Q' X- | |1 I* d2 ^
这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是 “re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。# m2 f! ]5 u$ Z
) f. S; {0 ~/ K! }+ i
②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。0 Y9 o5 h4 }7 B1 e0 i5 Q
. I" T& Q5 N0 G 「図書館は静かだから良く勉強できます。」
1 a H2 f g5 H5 q/ v; Y# w7 j# |4 K& T$ G( ]
“图书馆很安静,能好好学习。”% j0 ]9 j- x. l5 x3 a
* K5 W" C% D: f 「私はまだ日本語で論文が発表できません。」5 y6 T2 H" c$ Q! w& F
! F- P0 A+ \3 f" x. A* I% \) x “我还不能用日语发表论文。”" f9 B1 V# R1 v! z; U! z6 g- R! W
: D" O8 P8 i @友情提示:yt.younger365.com |