咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 534|回复: 3

[语法问题] ために与ように做“为了”时的区别

[复制链接]
发表于 2008-5-6 09:59:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
这两个词都可以用来当作“为了”,具体区别是?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-6 11:02:08 | 显示全部楼层
ために 是为了达到自己要做的某事的目的,所以前面往往是意志性动词
而ように是为了能够实现某一目标 所以前面的动词往往是可能态等无意志性动词
例: 目が悪い人も読めるように大きく書きました
        好きな本を読むために、パティーへ行くのをやめました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-6 11:27:55 | 显示全部楼层
① V<原形/ない形>/N-の + ために
② V<原形/ない形>/N-の + ように
③ V<原形>-の/N     + に

01 目的の「?ために」と原因・理由の「?ために」
--------------------------------------------------------------------------------
 名詞の時は、目的か原因・理由かは文脈からしかわかりませんが、動詞の場合は「?する(原形)+ために」は目的を表し、「?した(た形)+ために」は原因・理由を表します。
   家を買うために<目的>、貯金している。
   家を買ったために<理由>、ローンの支払いで苦しんでいる。

02 目的の「?ために」と「?ように」
--------------------------------------------------------------------------------
 目的表現で難しいのは「ために」と「ように」の使い分けですが、前後同一主語文で、前が意志性動詞(他動詞や、人が主語になる自動詞)の時だけが「?ために」で、前に可能形や「わかる」、自動詞(人が主語になる意志性自動詞を除く)が来るときは「?ように」を使います。否定形(「?ない」)が来るときは「?ないために」と「?ないように」があるのですが、一般には「?ないように」を使えばいいでしょう。この目的の「?ように」は「?状態になるために」を表していて、「?ないように」は「よくない状態になることを回避するために」と同じ意味になります。



 なお、前件・後件が異主語文の場合は、前の動詞の種類に関係なく「?ように」を使います。前後異主語文の場合は行為者(主語)が第三者のためにする行為は目的と言うよりも、「?ようになってほしい」と思ってする希望の行為ですから、常に「?ように」が使われます。つまり、日本語では行為者が直接、自分のためにする行為にしか、「?ために」は使わないのです。
   日本語を勉強するために、辞書を買った。     <同一主語文・前件意志動詞>
   息子が日本語を勉強するように、私は辞書を買った。<前後異主語文・前件意志動詞>
   日本語が話せるように、毎日テープで練習している。<同一主語文・前件無意志動詞>
  (私が)わかるように、(あなたが)話してください。<前後異主語文・前件無意志動詞>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-6 13:07:22 | 显示全部楼层
觉得讲的有毫复杂
首先从接续来看,动词基本形/名词+の「ために」表示动作的目的,就是说为了达到「ために」前项的目的而做后项的动作
              「ように」前多是动词的可能形,就有了为了能.......而的意思,其表示目的,含有要求和希望

其次,两个语法不同之处:自动词可能态只接「ように」
                      他动词/名词+「ために」
    有没有注意「ために」作"为了......."表示目的是不能接ない形的
              所以「ない」形只接「ように」

    3.用「ために」时注意,前后的主语是同一人,也就是某个人为了什么目的他自己要去做某件事.
                 「ように」没限制

    如果后面的句子想用「てください」这样的句式,前面也只能出现「ように」

这些都是一些基本的规律,楼上问问题的同志,自己多读几句这两个语法的例句自然就明白了其中的奥妙,这是作为一个日语教师的经验
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-23 00:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表