|
|

楼主 |
发表于 2008-5-30 22:56:15
|
显示全部楼层
2008年05月30日(金曜日)付
# x. Y& h- M$ o2 H4 b4 {0 f# i2 S) m. p
数年前、米国で18歳から24歳の地理知識を調べた人たちは驚いた。3人に1人が、約2億9千万人(当時)の自国の人口を「10億人から20億人」と答えたからだ。
+ B1 q' f& @% T 数年前,在美国调查18岁到24岁的地理知识的人们吓了一跳。因为在3个人中就有1个,大概有2亿9千万人(当时)回答了自己国家的人口有“10亿到20亿人”。1 Y- {, N: B/ W( v6 t% P
4 a: O- u9 Q& X D9 p「米国が世界の中心だという思いこみが錯覚を与えているのでは」と調査の責任者は憂えていた▼思いこみの背景には、世界一の軍隊や経済があろう。
* e# t: ]4 o' {调查的责任者担忧的是“带给了深信美国是世界的中心的错觉“(这句感觉没翻好)。! Q. X+ P6 j2 U& o6 j4 k' q
深信的背景是,世界一流的军队及经济。& F, @$ ~' j0 ~8 D: J8 h! P5 Y
3 E* y5 ^! [: v- ?もう一つ、英語の影響も大きいようだ。何しろ、自分たちの言葉を世界中が学んで、話している。その席巻ぶりに「勘違い」をする者がいても、不思議はない▼英語の渦は、グローバル化でますます巨大化している。
9 r# ]2 A( z b- X' [& Q) j6 O& [3 _还有一方面,好像英语的影响也很大。总之,我们自己的语言全世界都在学,在说。
6 R" U1 C! @' `+ u+ u' F3 ]8 ^ j8 K即使有“误解“那种席卷的情况的人,并不意外的英语的漩涡,全球化的情况越来越巨大化。
* h2 r; O' K8 y1 l" Q5 `2 C
$ I! l* N1 R4 A% ~0 W: B) U5 c8 Uその奔流に、日本の小学生も乗ることになった。学習指導要領が改められ、5、6年生への授業が始まる。それでもまだ遅いと、政府の教育再生懇談会が先日、3年生からの必修を提言した▼いざ海外で、日本人は英語の不如意に悩まされがちだ。
; E1 s. L3 r5 b: v% d! ?3 T/ s日本的小学生也跟上了那股奔流。学习指导要领被修改,5,6年级学生的讲课开始了。
( h1 x- s4 z% h" y- H) M即使那样还是迟的,前些日子,政府的教育重生座谈会建议从3年生开始必修。
/ R# E( P4 m/ }一旦在国外,日本人每每就会被英语的不如意所烦恼。
7 }: d) `6 g2 P% { R
" r: ]9 C7 G5 C% ^中国も韓国も他のアジア諸国も、英語教育に力を入れている。立ち遅れれば、経済などの国際競争で敗れかねない。そうした不安が提言の裏にはあるようだ▼懇談会メンバーの英語力は知らない。: f- w( c$ }. m3 q( n
中国,韩国以及其他亚洲各国,都在英语教育倾注了力量。落后的话,容易在经济等国际竞争中失败。在建议的背后好像有那样的不安吧。不清楚座谈会成员的英语能力。8 h5 E6 `7 ~ G3 R
5 N3 m9 {# p6 ]. z* ~
だが「もっと早くから接していれば」という自らの悔いを、背景に見るのはうがちすぎか。もっとも専門家によれば、「それで自然に話せるようになる」と思うなら、甘い幻想らしい▼いまや、英語を話す人はざっと15億という。世界の公用語になった感も強い。とはいえ貴重な授業を英語に割くか、国語を重視すべきかは、意見が割れていると聞く。二兎(にと)を追って双方とも逃がすことのないよう、お願いしたい。
% A; ~$ T2 [8 v. B- L2 Q) q但是“如果更早点接触“这种自己的后悔,从背景来看太过于臆测。* r6 s9 N* e( Z4 Y, b9 Q. K8 z
最好像专家那样,“那样就能达到自然说话的样子了“想得话,好像是甜蜜的幻想。
! D7 |( H, s: |, w据说现在说英语的人大致有15亿了。感觉已经变成了世界的通用语。# w G9 f1 X/ c+ P! I! w2 r$ r% s% a: j
尽管那样,宝贵的讲课被英语分割呢,还是应该重视国语呢,听说意见分裂了。
. ^: f8 U3 J- t8 Q拜托,不要导致“逐二兔者不得其一“。1 Z7 D4 C- d; G- L5 W. c6 l
; E8 x4 j+ y6 X8 j* p9 h4 n& Y
憂える(うれえる): 忧伤,忧虑,担忧: W8 j) m4 y9 W) Z; T
思い込む(おもいこむ):深信,确信' ]1 |0 [. x4 T4 l! x( s( U8 Y
錯覚(さっかく)5 \+ v) [9 H' H7 w& e& s# r
何しろ 总之,无论如何,因为' U* i# T0 V5 E. i5 Y2 t% A
席巻(せっけん): 席卷,征服: z6 i3 b0 k5 ^3 ^* @
グローバル 全球的
h$ P+ V# Y+ B' Y7 E奔流(ほんりゅう)
& T, A9 K3 z% X5 R懇談会(こんだんかい) 座谈会
) b7 R" J) g. l; F提言(ていげん)建议,提议
# ?! B7 |4 [5 y1 Q3 q4 e+ g3 eいざ 一旦
3 _) w0 i ?# i6 P# S b不如意(ふにょい)2 @9 ]& V; o( `" e
がち 每每
5 ?. Z d [& Q; O立ち遅れる 耽误,落后,错过机会, ~/ [, x7 b4 r: d3 e& _
敗れる(やぶれる)
7 U# P; X% |6 g. F4 p/ rうがちすぎ 穿ち過ぎ 太过于臆测# f, C7 G: z! t" _/ k3 L' ^$ M
幻想(げんそう)* i* V h0 ~6 P& c6 `8 l. U
いまや 现在已经' S& U+ v) |3 H; r' _& x# m% Z3 {5 v
ざっと 大概,大致
& Y Y! g" O1 n$ P* \' @とはいえ 尽管那样
, K/ s; e) R2 g% h1 E {4 a割く(さく)6 |. P( `* `6 ?- q% t& j) J; {
& ^0 K5 M6 \8 ]( S& B k' V翻后语:晚上短短的时间内要翻这样的一篇短文,对于我目前的日语水平,还是有点够呛,各位有时间的话,还请多多指教哦。谢谢了!
- z% x# W7 ~$ @1 D- F3 ?4 ~3 |: [9 p* U7 C
[ 本帖最后由 happysq815 于 2008-5-30 23:00 编辑 ] |
|