|

楼主 |
发表于 2008-5-30 22:56:15
|
显示全部楼层
2008年05月30日(金曜日)付% k9 [2 g1 B7 g4 L: a' i9 F
, ]7 g7 Q; Q; X* N& ^' z. M
数年前、米国で18歳から24歳の地理知識を調べた人たちは驚いた。3人に1人が、約2億9千万人(当時)の自国の人口を「10億人から20億人」と答えたからだ。
( `" n w& S0 _6 s 数年前,在美国调查18岁到24岁的地理知识的人们吓了一跳。因为在3个人中就有1个,大概有2亿9千万人(当时)回答了自己国家的人口有“10亿到20亿人”。
0 O4 B0 c# I( q' a3 B
$ H% P. a( b1 y2 ^+ P4 U" b「米国が世界の中心だという思いこみが錯覚を与えているのでは」と調査の責任者は憂えていた▼思いこみの背景には、世界一の軍隊や経済があろう。
8 L' {8 ^9 l. z0 u2 U1 s调查的责任者担忧的是“带给了深信美国是世界的中心的错觉“(这句感觉没翻好)。( @8 ?5 C) Z! a% W% g
深信的背景是,世界一流的军队及经济。
- Z" u9 |0 K" q& h, c% V- R& W9 U4 o: D3 N
もう一つ、英語の影響も大きいようだ。何しろ、自分たちの言葉を世界中が学んで、話している。その席巻ぶりに「勘違い」をする者がいても、不思議はない▼英語の渦は、グローバル化でますます巨大化している。) }! R' i% E1 ]: D$ k
还有一方面,好像英语的影响也很大。总之,我们自己的语言全世界都在学,在说。* W: i, ~9 _- R+ p! W) R6 V
即使有“误解“那种席卷的情况的人,并不意外的英语的漩涡,全球化的情况越来越巨大化。
$ w, t. M8 _/ E# a
$ d' a7 S! L; c- ~, k9 kその奔流に、日本の小学生も乗ることになった。学習指導要領が改められ、5、6年生への授業が始まる。それでもまだ遅いと、政府の教育再生懇談会が先日、3年生からの必修を提言した▼いざ海外で、日本人は英語の不如意に悩まされがちだ。) {( f$ h( ?$ w. \* g+ Z2 K
日本的小学生也跟上了那股奔流。学习指导要领被修改,5,6年级学生的讲课开始了。
# b* f- d" G3 k1 }2 z s即使那样还是迟的,前些日子,政府的教育重生座谈会建议从3年生开始必修。; u5 K" {+ z* W: L# R7 w+ y3 E% n
一旦在国外,日本人每每就会被英语的不如意所烦恼。# r2 F% |& P5 {4 R
& @" q7 u4 S3 y, M X中国も韓国も他のアジア諸国も、英語教育に力を入れている。立ち遅れれば、経済などの国際競争で敗れかねない。そうした不安が提言の裏にはあるようだ▼懇談会メンバーの英語力は知らない。
- c. j, I4 U! Z2 }- C中国,韩国以及其他亚洲各国,都在英语教育倾注了力量。落后的话,容易在经济等国际竞争中失败。在建议的背后好像有那样的不安吧。不清楚座谈会成员的英语能力。
g1 ?; Q9 a5 Y3 ?
/ n' C% F1 u( K( j: A. Y, eだが「もっと早くから接していれば」という自らの悔いを、背景に見るのはうがちすぎか。もっとも専門家によれば、「それで自然に話せるようになる」と思うなら、甘い幻想らしい▼いまや、英語を話す人はざっと15億という。世界の公用語になった感も強い。とはいえ貴重な授業を英語に割くか、国語を重視すべきかは、意見が割れていると聞く。二兎(にと)を追って双方とも逃がすことのないよう、お願いしたい。1 w# B6 c# e# H, [ _
但是“如果更早点接触“这种自己的后悔,从背景来看太过于臆测。& @" V1 V$ C* [ U
最好像专家那样,“那样就能达到自然说话的样子了“想得话,好像是甜蜜的幻想。
; b6 T! K1 l1 t8 b1 [7 K据说现在说英语的人大致有15亿了。感觉已经变成了世界的通用语。
1 H! B7 ~- A* s( J; x/ g尽管那样,宝贵的讲课被英语分割呢,还是应该重视国语呢,听说意见分裂了。$ `( @2 d: E% |6 T( r# q6 X3 n
拜托,不要导致“逐二兔者不得其一“。
" A+ P4 @/ t1 {1 h- C+ M( z" {4 j. y6 Q' ~5 Q4 r4 L ^0 R
憂える(うれえる): 忧伤,忧虑,担忧
' r) t2 R$ ~4 r6 p9 J思い込む(おもいこむ):深信,确信! a( M4 J0 ~; j
錯覚(さっかく)+ R7 j- ?1 _- |( K0 T z+ }
何しろ 总之,无论如何,因为
4 v$ e% K" U' l% g5 B席巻(せっけん): 席卷,征服 }/ P3 D( I$ m% ]- }. s- H
グローバル 全球的
4 H; b0 {4 R& }9 G7 m, z' e9 h% o. o奔流(ほんりゅう)6 F: x" n! s+ ^5 U1 m1 q
懇談会(こんだんかい) 座谈会# k/ p" c; W# j- I
提言(ていげん)建议,提议
5 l* W ?9 m( _! a( Vいざ 一旦: j- [' A7 J* l+ Y
不如意(ふにょい)
+ [' D/ S0 I$ [4 N( Q- @3 G9 Kがち 每每
! i% u& @2 t0 G9 T* Q立ち遅れる 耽误,落后,错过机会$ y V6 o2 v& S) ]) k! ~
敗れる(やぶれる)2 p; v* V R7 D; B5 |# A3 X. h1 G4 p. |
うがちすぎ 穿ち過ぎ 太过于臆测6 u/ C8 ?) n: `7 m
幻想(げんそう)
0 w8 E$ Q7 c: r! uいまや 现在已经1 ?2 K9 }, z6 O9 }4 p1 I/ R
ざっと 大概,大致
5 v! Z2 m. i, Kとはいえ 尽管那样
3 B$ |' E7 l2 e v9 a割く(さく)8 R/ ]- N0 k9 T5 \0 ?9 j: Q# e8 j
1 q1 y1 X5 V& P8 V1 Y2 C2 J
翻后语:晚上短短的时间内要翻这样的一篇短文,对于我目前的日语水平,还是有点够呛,各位有时间的话,还请多多指教哦。谢谢了!
1 H Y6 Z/ J# D/ {' g$ m# A
* ^. E. B8 p5 k! B$ b[ 本帖最后由 happysq815 于 2008-5-30 23:00 编辑 ] |
|