咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 722|回复: 2

[翻译问题] 实在看不懂了,达人帮忙翻译一下吧。 どれくらい正確にかけばいいのか……

[复制链接]
发表于 2008-6-4 00:11:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
どれくらい正確にかけばいいのか。どの程度特徴をはっきりかけばいいのか。その辺をよく考えてかくのが3つ目のタイプのプロの仕事なのです。それで、そのあとすぐに彼らがかいた似顔絵もいっしょに使われることになりました。

还有几个单句,达人辛苦了:

ところが、警察の言によると、正確なら正確なほどいいということではないらしいのです。

正確ではっきりかかれすぎていたので、それと似ている人の情報が少なくなったということです。

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-6-4 17:05 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-4 01:26:55 | 显示全部楼层
到底如何正确(精确?)地画,如何掌握特征描写的准确度。恰到好处地考虑了这些问题而描画就是第三种类型的专家们的任务。随后他们所画的特征画就被(和其他证据)一起使用了。

不过,照警察的说法,好像并不是画得越正确就越好的。
(因为)如果画得太正确了,就会少很多类似者(长相接近者)的情报了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-4 10:18:42 | 显示全部楼层
谢谢youlong:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-8 19:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表