|
是「雙解日漢辭林」3 f0 x% J0 H% k
台灣出的、繁體字版: J+ D$ y1 L7 B: J* P7 k
國際書號: 9571149047 y7 _) U0 r) K, @7 g1 \4 q
* a, M0 W% M" Y9 W5 a& E- {1 w% {( E3 S8 R
這本書是三省堂中型字典「大辭林」的日漢雙解版
( v4 T% v. Z: ?/ x1 E9 R0 c即是同一詞條內有日文和中文解釋,看不懂日文的可看中文# T# A1 L" c( ~" l
覺得中文不夠準的又可以看看日文解釋…相信比中學館和講談社的日中都要好(因為是中型辭書)
2 A) j$ r8 u/ i- ~) c0 H不過可惜沒有電子版,而且價格亦不低…( o- S* h V) n. o; r; x- K
不過可以同時購入「大辭林」和「大辭林」的譯文版我感得是值得的7 e. W/ c9 [0 v9 h) |! p) P
. J1 w0 H& P, |" s. [
未知國內有沒有這一類由日日字典譯過來又有雙解的字典呢﹖(我知道有「日漢大辭典」是譯自講談社的大型辭書…
% V: [% ?1 G1 z' C* L: a0 @# N2 F7 x但可惜她刪去了原文,所以已經不是「雙解」的字典…)
9 L' ~& I5 q! C3 t, t) X7 }) U, u- c8 O3 M: N0 |7 x" }1 M( O
[ 本帖最后由 hkl8324 于 2008-6-15 15:08 编辑 ] |
|