咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 665|回复: 7

[翻译问题] 到底什么时候是“希望你做”什么时候是“希望自己做”呢???

[复制链接]
发表于 2008-7-1 18:39:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.かっこうつきちゃって~
 [装什么帅]的意思吗?
2.
①彼に便宜を与えてやってほしい。/请你给他行个方便.
②はっきり言ってほしい。/希望你说清楚.
这两句ほしい前面的动词て形都是别人(好象都是第二人称"你"!?)做的,就是“希望别人做什么  
③この仕事をやってほしい。/我希望做这份工作.(这是字典上给的翻译)
此句却是“希望(自己)做什么”
糊涂了,到底什么时候是“希望你做”什么时候是“希望自己做”呢???
请求达人帮助!!!!!
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-7-1 18:47:32 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-1 19:01:50 | 显示全部楼层
そっか。やっぱり、「ほしい」の前の動詞て形は他の人の動作を表すんでしょうね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-1 21:07:52 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-1 22:03:34 | 显示全部楼层
我希望做这份工作
この仕事がほしい   でも言います
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-2 00:08:39 | 显示全部楼层
③この仕事をやってほしい。/我希望做这份工作
这个字典把  やる=与える    やって欲しい=与えて欲しい。
等同一样 机械化翻译的关系吧!
若以中文意思来看日文,用2F及5F  的说法才正常。

不然就是小猫小狗狗的语言了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-2 08:33:37 | 显示全部楼层

希望你做   やってほしい    やってもらいたい      やっていただきたい
希望自己做  やらせてほしい   やらせてもらいたい     やらせていただきたい

应该是这样的吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-2 13:11:54 | 显示全部楼层
ありがとう!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-16 00:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表