咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 520|回复: 5

[翻译问题] 請問[いわずにはいられなかった。]的意思

[复制链接]
发表于 2008-7-10 11:13:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位高手,請問いわずにはいられなかった。這句話到底是非說不可,還是不說就不需要說?要如何去解這個文形呢?いわずに是いわないで的意思,然後.後面又接了いられなかった.是不是有什麼更深層的意思呢?請教教我吧謝謝
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-10 11:16:46 | 显示全部楼层
~ずにはいられない表示不能不,不得不.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-10 11:24:39 | 显示全部楼层
受教了,小语法真多 呢~~日本人为啥那么喜欢绕圈子哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-10 12:10:32 | 显示全部楼层
那和いわなければならなかった那種[義務]是一樣意思嗎?謝謝!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-10 12:14:40 | 显示全部楼层
なければならない也不是义务,只是说因为某种原因必须要做,不得不做,主要是指客观外在原因
ずにいられない主要指主观原因而必须要做,不做受不了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-10 12:25:20 | 显示全部楼层
太棒了,完全瞭解,只能說有你們真的太好了。謝謝!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-27 10:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表