咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 西山老妖

[原创点点工程---从文章看中级以上词汇

[复制链接]
发表于 2004-12-1 09:29:51 | 显示全部楼层
偶好象就挺缺毅力的(脸红).但您老人家一语点醒了偶,好的,偶要振作起来!   谢谢你啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-9 13:49:57 | 显示全部楼层
西山老妖 さんは凄いね、
QQで交流してよろしいです?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-12 17:52:17 | 显示全部楼层
真的好强啊,非常大的帮助~楼主好毅力!
以后能不能附上讲解单词的读法和汉语解释啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-13 01:42:05 | 显示全部楼层
谢谢大家的支持,但最近有些忙,无法更新,请原谅。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-15 11:51:08 | 显示全部楼层
谢谢楼主的建意`
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-15 20:34:57 | 显示全部楼层
すごい
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-17 17:27:07 | 显示全部楼层
電車でよく見える
日本の学生の手に持ってるカード
よってみると英語が載ってる

いい方法かも
勉強の形を変わって興味をそそられるかも
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-25 23:53:33 | 显示全部楼层
 松下リース・クレジットの前身の一つ、ナショナルリースはバブル期に不動産融資などを拡大。旧東洋信用金庫の預金証書偽造事件などにも関与した。松下は最終的に約3000億円を不良債権処理に つぎ込んだ

つぎこむ 【注ぎ込む】

(動マ五[四])

(1)液体を器の中にそそぎ入れる。
「とっくりに酒を―・む」

(2)あることのために、多くの物や金を使う。
「全財産を事業に―・む」
*彼はパソコン好きで、給料の半分を最新のパーツにつきこんだ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-26 00:09:44 | 显示全部楼层
   地元紙・国際商報などによると、9月までのクリスマス用品の輸出額は前年同期比13%減の8.5億ドル。原油高を受けて材料のプラスチックなどの価格が高騰し、薄利品中心の工場が輸出をとりやめたり、主産地の広東省や浙江省が電力や労働者不足で注文に応じられなかったりしたためだ。

 米国のクリスマス商戦の伸び悩みも 追い打ちをかけている という。輸出依存症は中国経済の弱点でもある。


おいうち おひ― 【追(い)討ち/追(い)撃ち】

(2)弱っている者にさらに打撃を与えること。
「冷害のあと水害の―を受ける」

*低迷している日本の経済に円高が追い打ちをかけた。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-28 23:22:22 | 显示全部楼层
いただきます~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-29 16:14:10 | 显示全部楼层
怎么样才能快速背单词?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-29 18:14:05 | 显示全部楼层
お願いがある
大前提っていったいどんな意味ですか
前後文の意味をまとめて訳しますかそれともただ中国語で大前提を訳しますか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-2 21:02:05 | 显示全部楼层
このような単語を見ると、頭が痛くなる。
あ~あ、もう駄目。
根気がないから。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-2 21:15:27 | 显示全部楼层
一ページ一ページみると、ほんとに感心しました。
西山老妖さんの努力無駄にしないように勉強します。(一ページから)
頑張ってね、もっと多くのを作ってください。楽しみにしてますよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-9 02:27:27 | 显示全部楼层
好东西~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-22 16:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表