咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 652|回复: 5

[翻译问题] can i help you?如何翻译最适合?

[复制链接]
发表于 2008-8-17 16:56:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
就是很简单的类似英语的can i help you?这样的句子,不一定要逐字翻译,有什么我可以帮忙的?如果最准确地道的用日语表达?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-17 17:05:17 | 显示全部楼层
何かお手伝いことがありますか?
何かご用ですか?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-17 17:11:22 | 显示全部楼层
なにか手伝うことがあるか?

随便说一声,日本人不会轻易帮助他人。所以,很难听到类似的话。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-17 17:41:33 | 显示全部楼层
私に出来ることがありますか?
お役に立つことがありますか?
手伝いましょうか?(やることがわかった場合)
何かお手伝う事がありますか?
どうしました?(挨拶から入る)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 16:50:01 | 显示全部楼层
私に何かできることはありますか?←より親身な態度に聞こえます。
何かお手伝いしましょうか?←意味的には↑とあまり変わらないけど、
少し相手と距離を置いている響きがあります。
同じ意味でもニュアンスがだいぶ違いますので、
使うときには気をつけましょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 17:17:53 | 显示全部楼层
原帖由 东瀛游子 于 2008-8-17 17:11 发表
なにか手伝うことがあるか?

随便说一声,日本人不会轻易帮助他人。所以,很难听到类似的话。


这句话我非常地赞同
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-17 13:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表