咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1162|回复: 0

[天声人语] 练习翻译<天声人语>080828

[复制链接]
发表于 2008-8-28 22:43:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
▼アフガニスタンの民話に、千年を生きた大蛇が美しい娘に化け、カブール領主の妻に納まる物語がある。この地域、東西文化が豊かに溶け合った古(いにしえ)は美女の顔、戦火絶えない今は怪蛇の相であろう。その蛇が、青年の善意に見当違いの牙をむいた
在阿富汗有这样一个民间故事,存活千年的大蛇化身成为一位美丽的姑娘,后来成为了喀布尔领主的妻子。在这片东西方文化交汇融合的土地上,古代是呈现的是美女的脸,而在战火不绝的如今却呈现出了怪蛇的真实相貌。这条蛇,曲解了青年的好意恩将仇报。
▼現地で農業支援をしていたNGO職員、伊藤和也さん(31)が殺された。政府・多国籍軍とイスラム武装勢力の抗争が続く壊れた国。最近は治安が一層悪化し、外国人を狙う犯罪が増えていたという
在当地从事农业支援活动的NGO职员,伊藤和也先生(31岁)被杀害了。政府与多国部队(的联军)与伊斯兰教武装势力的战斗持续着,国破家亡。据说最近治安进一步恶化,以外国人为目标的犯罪正呈现上升的趋势。
▼伊藤さんが所属するペシャワール会は、一帯で20年以上も活動している。医師の中村哲さんを中心に病院や水路を作り、住民の信頼は厚い。伊藤さんは現地語を話す指導者として慕われ、たくさんの村民が捜索に加わった
伊藤先生所属的白沙瓦会,在这一地区持续了20年以上的援助活动。以中村医生为中心的(团队为当地村民)修建了医院和开辟了水渠,深得村民的信赖。伊藤先生作为说熟悉当地语言的指导者很受敬仰,很多村民加入了到了搜索(伊藤先生)的队伍中。
▼サツマイモ、お茶、牧草。青年が荒れ地に根づかそうとしていた作物は、来るべき平和を底から支えるはずだった。収穫は空腹を満たし、換金されて生活を豊かにする。「子どもたちが食べ物に困らないように」と汗を流したそうだ
甘薯,茶,牧草。青年扎根于这片荒地所种植出来的作物,本应成为支撑应该来临的和平的中流砥柱。收获解决了温饱问题,换成金钱,提高生活水平。“不要再让孩子们为食物而担心”为此流下了辛勤的汗水。
▼ご両親の悲痛、いかばかりか。一時流れた解放情報に、母順子さん(55)は「マグロの刺し身を食べさせてやりたい」と喜んだそうだ。好きで選んだ道ながら、人助けに行った息子に死ぬ理由はない
(伊藤君的)父母双亲多么地悲伤啊。对于暂时流出的被释放的消息,母亲顺子高兴地说:“会给他吃金枪鱼寿司”(上苍)没有理由让因喜欢而选择了助人为乐道路的儿子去死。
▼撤収していればとも思う。だが、国を背負わぬ組織だからできることもある。ペシャワール会幹部は言い切った。「絶対に逃げない」。会の真価は〈誰もが行きたがらない所に行き、誰もがやりたがらないことをする〉。夢半ばだったが、本物の国際貢献に身を投じた日本人を誇りたい。
有人认为撤回(援助组织)就万事大吉了。但是,也有正因为是不背负国家使命的民间组织才能有所作为的地方。白沙瓦会的干部斩钉截铁地说:“绝对不会逃走”白沙瓦会的真正价值就在于:“去谁都不愿意去的地方,干谁都不愿意干的事情”虽说(伊藤君的)梦想被中途打破了,但是很为这个真正投身于国际支援的日本人而感到自豪。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-10 04:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表