咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2434|回复: 34

[一级综合区] 一起学语法!JLPT_9月19日(附加真题解析)

[复制链接]
发表于 2008-9-19 08:31:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
距离日本语能力考试还有79天!

一 语法学习

35.~かかわる
接续:名詞+にかかわる
用法:表示关系或涉及影响到某种重要因素
译文:关系到……,影响到……,涉及到……
説明:『~に関わる』は『~に関係する/~に影響する』という意味を表します。

例:
これは私の名誉に関わる問題だ、このまま黙ってひきさがるわけにはいかない。
这是关系到我的名誉问题,不能就此沉默而退。

この戦争が負ければ大国の威信に関わるとあって、無期限的な戦いが続けられた。
如果打败了这场战争,会影响到大国的威信,所以战争无期限地持续着。

作业:
这是关系到国家存亡的大事。
这是关系到这次比赛胜负的重要问题。
命に関わるような病気じゃないから、安心してくれ。
人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。

36.~ながらも
接续:動詞連用形(ます)+ながらも
          形容詞終止形+ながらも
          形容動詞詞干、名詞+ながらも
用法:表示逆态连接和『けれども』的意思基本相同。
译文:虽然…但是…,
説明:この『~ながら』は各種の語について『~けれども、同時に~』や『~のに』に相当する逆説表現を作ります。状態動詞(『ある/いる/できる/わかる/要る」)や名詞・形容詞や動詞の『ない形』につくもののは、ほとんど逆説の用法になると考えていいでしょう。

例:
もう飲んではいけないと思いながらも、友達に誘われて、つい飲んでしまった。
虽然认为不能再喝了,但是朋友劝酒,不由得又喝了。

我が家が狭いながらも、皆一心同体で楽しい毎日が送れる。
虽然我家狭小,但是全家同心同德每天过着愉快的生活。

子供ながらも親の失業を理解して苦しみに耐えている姿が、涙を誘った。
虽然是孩子但是很理解父母的失业,看她那吃苦耐劳的样子,真是催人泪下。

作业:
我家虽穷但很快乐。
父亲虽然发了牢骚,但却给我拿出了钱。
親に勧められ、嫌々ながらもお付き合いを始めたほうでしたが、知らず知らずのうちに好きになっていました。
及ばずならがも、私でよければお力になりましょう。

答案在此
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


二  历年真题

    请找出与划线部分单字相同的选项

1 この文はちゅうしょう的、わかりにくい。
1.犬は人間にちゅうじつだといわれる。
2.矢が的にめいちゅうした。
3.ちゅうせんに当たって、CDをもらった。
4.ロケットでうちゅうにいってみたい。

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


2 国会ではしつぎが行われていた。
1.祖母は私にれいぎや作法を教えてくれた。
2.ぎせいしゃは、数十人にのぼるという。
3.その件は現在しんぎ中だ。
4.ぎわくをまねくようなことはするな。

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


3 いつか海外に住んでみたいというばくぜんとした希望を持っている。
1.信じていた人に秘密をばくろされてしまった。
2.さばくでは水は特に大切だ。
3.他人の自由をそくばくしてはならない。
4.昨日この近くでガスばくはつがあったそうだ。

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


4 市民たちは街から犯罪をついほうしようとがんばっている。
1.この大学の図書館は一般にもかいほうされている。
2.従来の経営システムはほうかいしつつある。
3.ボランティアなので、ほうしゅうは受け取っていない。
4.もほうしたものからは独創性が感じられない。

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


5 これらすべての条件にがっちした人を募集している。
1.偶然のいっちに驚いた。
2.研究室に新しいエアコンをせっちした。
3.かつてその地は国王によってとうちされていた。
4.太田さんはいつも私のぐちを聞いてくれる。

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复




[ 本帖最后由 queen19820809 于 2008-9-19 10:26 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 09:31:23 | 显示全部楼层
这是关系到国家存亡的大事。
这是关系到这次比赛胜负的重要问题。
命に関わるような病気じゃないから、安心してくれ。
人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。

1  これは国の存亡に関わる大事な事だ。
2  これは今度の試合の勝ち負けに関わる大切な問題だ。
3          不是关乎生命的大病,请放心
4          从事关乎生命的工作,就需要与此相关的精神准备

家虽穷但很快乐。
父亲虽然发了牢骚,但却给我拿出了钱。
親に勧められ、嫌々ながらもお付き合いを始めたほうでしたが、知らず知らずのうちに好きになっていました。
及ばずならがも、私でよければお力になりましょう。

1     内は貧乏ながらも、とても楽しいだ。
2   お父さんは文句をするながらも、お金が出した。
3   在父母的劝说下,虽然讨厌, 开始交往了,结果不知不觉中却喜欢上了。
4             即使达不到, 我都会尽我自己所力去做。

[ 本帖最后由 E开心 于 2008-9-19 09:33 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 09:39:23 | 显示全部楼层
かつてその地は国王によってとうちされていた



这里的    とうち  是不是统治 ??

因为翻成当地,不理解意思。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 09:55:48 | 显示全部楼层

作业

これは国家は生にかかわる重要なことだ
これは試合の勝敗にかかわる重要な問題です
影响不到生命的病请放心好了
这可关系到人的生命那点觉悟还是有的
わが家は貧しいながらも楽しいです。
親父は文句をいいながらもお金をださせてます。
在父母的劝说下,虽然不情愿和对方相交,但是在不知不觉中喜欢上了对方
虽然力量微薄但是我还是可以尽力的。重要なことだ
3.4.2.1.1
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 10:11:50 | 显示全部楼层
楼主辛苦啦。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-19 10:13:26 | 显示全部楼层
原帖由 E开心 于 2008-9-19 09:39 发表
かつてその地は国王によってとうちされていた



这里的    とうち  是不是统治 ??

因为翻成当地,不理解意思。。


这个我刚才也没有仔细看

应该是统治,不是当地

感谢开心及时发现错误~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 10:37:22 | 显示全部楼层
这是关系到国家存亡的大事。
これは国の存亡に関わる大切な事だ
这是关系到这次比赛胜负的重要问题。
今回の試合の勝ち負けに関わる大切な問題だ
命に関わるような病気じゃないから、安心してくれ。
不是威胁生命的病症,放心吧
人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
对于关系到生命的工作要有一定的觉悟.

我家虽穷但很快乐。
我が家は貧乏ながらも楽しいしいだ
父亲虽然发了牢骚,但却给我拿出了钱。
父は文句を言いながらお金を出してくれた
親に勧められ、嫌々ながらもお付き合いを始めたほうでしたが、知らず知らずのうちに好きになっていました。
,虽然不喜欢在父亲的劝说下开始交往了,不知不觉就喜欢了
及ばずならがも、私でよければお力になりましょう。
虽然达不到,但是我还是想尽力做.

3,4,2,1,1,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 11:48:57 | 显示全部楼层
見て見て
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 12:42:28 | 显示全部楼层

好啊  大家加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 14:21:33 | 显示全部楼层
作业:
这是关系到国家存亡的大事。
これは国家の存亡にかかわる大事です。

这是关系到这次比赛胜负的重要问题。
これは試合の勝敗にかかわる重要な問題です。

命に関わるような病気じゃないから、安心してくれ。
因为不是关系到生命危险的病,请放心

人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
从事有关生命危险的工作,要有精神准备

我家虽穷但很快乐。
わが家は貧しいながらも楽しいです。

父亲虽然发了牢骚,但却给我拿出了钱。
父が愚痴をこぼしながらも、お金を出してくれます。

親に勧められ、嫌々ながらもお付き合いを始めたほうでしたが、知らず知らずのうちに好きになっていました。
虽然父母的劝说让我觉得讨厌,但开始交往以后在不知觉中漫漫喜欢上了

及ばずならがも、私でよければお力になりましょう。
虽然达不到,但我还是会尽力去做


3 4 2 1 1
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 14:38:07 | 显示全部楼层
作业:
这是关系到国家存亡的大事。
これは国の存亡にかかわる事です
这是关系到这次比赛胜负的重要问题。
この試合の勝負にかかわる大切な問題です
命に関わるような病気じゃないから、安心してくれ。
這不是有關生命的病來的所以放心吧
人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
有關人命工作的話就要有覺悟
我家虽穷但很快乐。
我が家が乏しいながらに、楽しいです
父亲虽然发了牢骚,但却给我拿出了钱。
父親は怒りながらに、お金を贈れました
親に勧められ、嫌々ながらもお付き合いを始めたほうでしたが、知らず知らずのうちに好きになっていました。
雖然不喜歡和他一起但家人的勸導下開始交往, 在不知不覺間喜歡上他了
及ばずならがも、私でよければお力になりましょう。
雖然不及上, 但我可以的話會盡全力去做的

34211
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 15:41:21 | 显示全部楼层
これは国の存亡にかかわる大事です
これは試合の勝負にかかわる大切な問題です
并不是危及生命的病,所以请放心
人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
从事事关人命的工作,要有一定的觉悟

我が家が乏しいながらも楽しいです
父親は文句をしながらも、お金を出してくれた
虽说是由于家人的劝说不情愿地开始交往,但不知不觉间自己也喜欢上对方了
虽然及不上,但可以的话我回尽力的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 22:01:13 | 显示全部楼层
>这是关系到国家存亡的大事。
これは国の存亡にかかわる大事だ

>这是关系到这次比赛胜负的重要问题。
これはこの勝負にかかわる重要な問題だ

>命に関わるような病気じゃないから、安心してくれ。
因为不是危及生命的病,所以不用担心

>人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
所做的是关乎人命的工作,我已经有那样的觉悟了

>我家虽穷但很快乐。
うちは貧乏ながらも嬉しい

>父亲虽然发了牢骚,但却给我拿出了钱。
父さんは愚痴をこぼしながらも金を出してくれた

>親に勧められ、嫌々ながらもお付き合いを始めたほうでしたが、知らず知らずのうちに好きになっていました。
因父母的劝说不情愿地开始了交往,但是不知不觉中却慢慢变得喜欢起来了

>及ばずならがも、私でよければお力になりましょう。
虽然帮不上什么,但是觉得我可以的话还是让我帮忙吧

4 4 2 1 1
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-20 09:41:32 | 显示全部楼层
作业:
这是关系到国家存亡的大事。
これは国の存亡に関わる大事です。
这是关系到这次比赛胜负的重要问题。
これはレースの勝敗に関わる重要な問題です。
命に関わるような病気じゃないから、安心してくれ。
不是危急生命的病,请放心.
人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
做的工作可能危急生命,要有心理准备.

作业:
我家虽穷但很快乐。
いちは貧しいらがらも、楽しいです。
父亲虽然发了牢骚,但却给我拿出了钱。
父は文句を言いながらも、お金を出してくれます。
親に勧められ、嫌々ながらもお付き合いを始めたほうでしたが、知らず知らずのうちに好きになっていました。
父亲的劝说下,虽然不喜欢但是还是开始交往,在不知不觉中喜欢上了.
及ばずならがも、私でよければお力になりましょう。
虽然达不到,但是我还是尽力去做.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-21 16:43:11 | 显示全部楼层
这是关系到国家存亡的大事。
これは国家存亡にかからることです。
这是关系到这次比赛胜负的重要问题。
これは今度試合勝負にかかわる問題です。
命に関わるような病気じゃないから、安心してくれ。
不是威胁到生命的病,请放心。
人の命に関わる仕事をするにはそれなりの覚悟がいる。
作关系到人生命的工作,要有相应的觉悟。

我家虽穷但很快乐。
私の家が貧しいながらも、たのしいです。
父亲虽然发了牢骚,但却给我拿出了钱。
父は文句を言いながらも、金をくれた。
親に勧められ、嫌々ながらもお付き合いを始めたほうでしたが、知らず知らずのうちに好きになっていました。
虽然很讨厌父母的劝说,但在交往后,不知不觉地就喜欢上了。
及ばずならがも、私でよければお力になりましょう。
虽然达 不到,但可以的话还是会尽力。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-15 09:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表