|
|

楼主 |
发表于 2008-9-23 19:41:40
|
显示全部楼层
9课2 @* n/ g7 Z3 F! |
" S1 d- U9 A8 o
歩いて登りました- } _4 S4 r" x) s0 a3 G* t& [ R0 O, P
5 m Q4 T' S2 d! M2 k" P9 N这是第一次接触到动词的五段变化,当时看来没什么,后来学到动词变化头都大了,现在都是大的。+ y3 ^$ U! K1 m2 v. m! C; S+ F
. p! Q# T2 n* t. |# i0 Aはい、ええ
% Y- ?7 K; f0 a* W' L1 {/ r
+ Z# R" f4 y% x9 h! x7 g# t' R这里还有一个说法就是我们中国人在十分同意对方的说法时有时候会说:对,对之类的,如果直译就是「はい、はい」而日语中,则有不赖烦的意思。小心吃亏。
7 n6 C, l% F4 Z& W6 y" Q" A- t% e4 V4 f/ D& n
10课
! w. A! Q2 ^' l: S, ~) {0 X7 T9 N( C2 P! O6 @3 R
不知道有没有人跟我一样,名词和形容动词搞混
: c: V5 z# B s! b. e( h& n+ n3 f1 A! ^- |1 J% ` Q& `, t
しか ません8 A& @% `% t$ P" ?2 O
6 j" O, ^1 E& c; _这个表示只有,在口语中非常常用,但是这种否定式的表达,感觉还是乖乖的。
r, k9 W' D# p9 g) }, g8 I5 b4 c: B/ P4 Q+ s* X
や' V$ e D* V0 J% h
" e5 S& T/ ~4 p9 V, c& M1 L. _
现在都没有搞清楚的神秘词汇
& Y( O& E# Q+ Z' {5 m5 {+ x
/ G5 ^$ }3 E X3 h2 l; o$ I; x6 J) q! j/ @6 {$ V# {& b7 f
11课
5 u9 G/ E6 L; O" Q9 D0 F
0 h# y/ T' d" e! ~3 \5 U1 z3 W学久了了以后,我觉得经常用到 ○○を好きです ○○をわかります不知道对不对,反正别人也没有揪出来。
) p- } o) b# t. _5 _* K5 b
& b7 m& g ~$ g' D( k8 Cでも% o7 ^4 Z( G* @4 i% ~, w
0 J5 s4 Q6 c3 w4 V5 f- \学到后面才知道,日语中表示转折的词有多少,反正这个词是用得最少的,虽然最开始学。2 |$ e; h4 \& o. |
6 N: |! x) X* E) k12
: q' }) Y+ V4 Q9 F: M7 D
, ?7 w, x( H; Jでは, E2 e6 [& T% F, g) p
- D! ^+ y7 b% @# P! `2 W! z1 K
这个词给我的感觉就是,下面开始做正事,说正经话的感觉。 |
|