咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 991|回复: 13

[翻译问题] 滚 我才不坐第一排呢

[复制链接]
发表于 2008-9-24 23:08:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
ばか或者
出ていけ或者
帰れ或者
いいかげんにしろ
一番前に座りたくないよ!

以上是我理解的,至于关系亲密的朋友之间对于毫不介意的“滚"的说法,实在是不知道更确切的表达式什么了。
拜托大家啦!

[ 本帖最后由 chengzilu 于 2008-9-25 23:00 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-24 23:14:24 | 显示全部楼层
あっちいけよ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-24 23:31:08 | 显示全部楼层
へえ.…
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-24 23:47:16 | 显示全部楼层
如果你想让对方滚到室外的话,说“出て行け”
如果你想让对方在室内滚来滚去的话,就说“あっちに行け”;或温柔一点“あっちにいらっしゃい”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-25 03:06:00 | 显示全部楼层
消えろ! 这个比较合适吧,什么场合都能用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-25 08:15:26 | 显示全部楼层
「どけ」でいいと思う
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-25 09:05:36 | 显示全部楼层
失せろ  给我滚!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-25 09:06:18 | 显示全部楼层
滚 我才不做第一排呢

①、イヤだぁ~~!あたしは一番前の席が大嫌いなんだから

②、ふざけんなよ~!俺が一番前に座りたくはないんだから。

③、冗談止せよ。~~~~~~~~~~~~~~~~~。
  冗談やめろうよ。~~~!!!
  
④、畜生~~!~~~~~~~~~~~~~~
  畜生め~~~!

⑤、そっちへいけ。!~~~~~~~~~~~~~~~

⑥、くたばってしまえ、(死ね)!俺が一番前に座りたくはないんだから。

[ 本帖最后由 四海縦横 于 2008-9-25 09:07 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-25 09:14:29 | 显示全部楼层
1.どけ!
2.あっちいけ!
3.ふざけるなぁ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-25 10:05:48 | 显示全部楼层
滚: 用敬语的话,还可以用:席を外してください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-25 10:09:29 | 显示全部楼层
原帖由 風之翼 于 2008-9-24 23:47 发表
如果你想让对方滚到室外的话,说“出て行け”
如果你想让对方在室内滚来滚去的话,就说“あっちに行け”;或温柔一点“あっちにいらっしゃい”


滚来滚去。。这个太搞笑了,又不是球。晕`
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-25 22:54:17 | 显示全部楼层

たくさんの言い方がありますね。ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-25 23:04:23 | 显示全部楼层
友達に対して、あまり言わないほうがいいかも…
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-26 00:04:13 | 显示全部楼层
滚还有敬语的说····
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-15 05:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表