咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2859|回复: 1

苏轼《水调歌头·把酒问月》

[复制链接]
发表于 2004-10-14 11:49:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
  水调歌头
   苏轼
明月几时有         名月は何時より有りや
把酒问青天         杯挙げて青空に問ふ
不知天上宫阙       天の都のこの夜も
今夕是何年         何年か いざ知らず
我欲乘风归去       風と往くとは思へども
又恐琼楼玉宇       玉の楼の高ければ
高处不胜寒         寒き彼方に堪えぬを恐る
起舞弄清影         踊りつつ影に従ふ
何似在人间         在る人の世に何ぞ似る

转朱阁             朱塗りの閣を廻り
低绮户             絵書きたる戸に低くして
照无眠             眠り無き人に照るまま
不应有恨           恨むべからず
何事长向别时圆     何事ぞ常に別るる時円なる
人有悲欢离合       悲歓と離合人にはあれば
月有阴晴圆缺       満ち欠けと曇り晴れ月にはありや
此事古难全         こは昔より全たふするに難きなり
但愿人长久         ただ遠きより久しく月に
千里共嫦娟         伴はせむとこそ祈りけれ

帖者所译(习作),欢迎批评。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-10-14 21:12:40 | 显示全部楼层
很不错~但给我的感觉是单纯的把表面的意思译过来了,而没把诗人的意思体会好。愚人只见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-25 13:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表