咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2615|回复: 5

[工作经验交流] 专职翻译每天翻译多少字?

[复制链接]
发表于 2008-10-5 20:04:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
以8小时的正常工作量来说,不是专业性很强的文件,能翻多少字呢?中译日还是日译中?
不是比谁翻得多,想知道要当翻译得有的水平。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-6 11:15:11 | 显示全部楼层
6000左右。中间留休息时间,如果精力很集中的情况下,每小时1000字左右,但是不可能8小时精力都那么集中。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-6 14:29:35 | 显示全部楼层
ls说的是中翻日么?好厉害啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-6 15:50:46 | 显示全部楼层
对的,中翻日,前提是材料熟悉,就是没有大量要查的单词,绝大部分都知道的前提下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-8 09:51:32 | 显示全部楼层
专业的翻译还是很强悍的。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-8 13:53:36 | 显示全部楼层
偶就是十分无聊的专业翻译。
刚毕业那会儿还是翻译+秘书的,现在干脆是专职翻译了。
有时候不凑巧会开会开一整天,到下班的时候頭がんがん,有时候邮箱里老板发过来的任务一大堆。
无聊的时候又无聊死。
老板回国了,我就没事干,无聊。
哎,翻译终究是配合别人的工作。不能自己安排工作日程。最好还是不要做。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-8 22:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表