|
|
皆さん、% W+ d8 m3 u: S9 G
通訳の仕事を担当する時、できない単語があるんじゃないか" Q, l g. k0 h7 Z+ v) k
しかし、やらなくてはならないです、仕事なんだから、そういう時どうやって 訳します
' P6 u, \. W( I' O( {, T& X7 Q; B. b
7 C, C- C Z, |, y3 V4 ^忘れられない単語があるの8 P5 [5 q$ C E7 ?1 d7 t
# R4 a9 g6 L8 o0 L- d3 `* i( n4 @
例えば、日本人と商談する時、一言の意味分からなくて# @0 Q) _! z* v
あとで、調べて覚える単語
- J8 [* i0 `6 V) X' d
7 J8 \8 M, y& o$ W6 `" j4 G/ a, a3 z
7 R* w' g4 k% U1 [8 M書き込みのテーマを明確にしなさい。 |
|