咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4916|回复: 15

[工作经验交流] 自由翻译行情怎样?

[复制链接]
发表于 2008-10-13 11:52:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
在网站上看到好多翻译公司,如果给他们翻译行情怎样呢?如果多挂几家会不会有比较好的收入呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-13 12:18:21 | 显示全部楼层
不知道。。。没接触过。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-21 19:42:53 | 显示全部楼层
我在做两家的翻译兼职
一个是电影翻译
一个是随同翻译
还不错的
一个月可以赚2到3K
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-21 19:56:25 | 显示全部楼层
おきたさくら  

请教一下  
   电影翻译还能有收入?好像很多都是业余爱好参加的吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-21 19:58:01 | 显示全部楼层
本人做过 资料笔译 70元/中文字(日译中IT专业资料)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-21 21:22:28 | 显示全部楼层
帮盗版商翻译漫画 7元一页,小说20元
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-21 21:51:14 | 显示全部楼层
我做过字幕翻译,大量的翻译,一个综艺节目全集,总共翻了一年。
没钱,个人爱好而已。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-21 22:14:11 | 显示全部楼层
网上翻译骗子多,要多小心。
还有翻译漫画、小说等出版物是要注意对方是否有拥有版权,
因为盗版商被抓的话,翻译的罪也不少。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-22 14:46:57 | 显示全部楼层
有没有什么公司,推荐几个,
想以兼职的方式跨入这个领域。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-29 10:42:13 | 显示全部楼层
我现在也在做动漫字幕翻译,没钱,纯粹的为兴趣
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-31 15:02:00 | 显示全部楼层
有没有熟悉的,??推荐推荐...不过要有钱的..兴趣我现在提不起来.钱少点没有..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-3 11:31:23 | 显示全部楼层
帮盗版商翻译漫画 7元一页,小说20元

这种翻译在哪找到的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-5 15:19:43 | 显示全部楼层
yukiwenzi 様

お世話になっております
翻訳会社三興の陳です。

一件継続翻訳案件をご相談したく
下記ご検討いただけましたら幸いです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー‐

【翻訳案件】 『漫画翻訳』

【翻訳言語】 日本語⇒中国語

【翻訳納期】6~10日(ご依頼日除く)
ご希望の納期がございましたら、
遠慮なくご相談いただければと存じます。

【翻訳分量】約22000文字(250ページ)
※毎月継続案件、次回11月末から600ページ/月になります。

【翻訳料金】一式 22000円
※支払いサイト : 納品日の月末締め、翌々月払い
PayPal の支払い可能です。

どうぞよろしくお願いいたします。

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
国際ビジネスのワンストップ支援サービス
(翻訳 通訳 海外調査 人材紹介等)
株式会社 三興  SANKOU Inc.
翻訳事業部 コーディネーター 陳
Tel:  03-6438-9181(東京)
   043-301-5316(千葉)
Fax: 03-6438-9182(東京)
   043-301-5318(千葉)
E-mail: info@transankou.com
HP: http://www.transankou.com
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-6 00:51:01 | 显示全部楼层
有在翻译公司兼职过,大概是150-200/千字,主要是日汉互译合同呀,网页等
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-11-12 16:50:41 | 显示全部楼层
眷恋温暖 发表于 2010-11-6 00:51
有在翻译公司兼职过,大概是150-200/千字,主要是日汉互译合同呀,网页等

这个价格算是蛮高的了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-7 10:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表