咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 8820|回复: 27

[学习资料] 完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策

[复制链接]
发表于 2008-10-21 19:37:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。" H7 c& g9 {% k5 j6 X- N# P
个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは6 s/ Z: W* k( b; {2 C
第一次发帖,希望大家多多支持。。。
6 k' {) y# y, I# i' T- T格式如下:(索引目录稍后补上)( Z5 M1 [% o" ^2 }* I
1.        ~としては/ ~としても/ ~としての+ l2 ?( N% s6 F+ [' f4 ]1 i
意味:立場、資格、種類をはっきり言う8 @) p' H5 W$ f3 ?/ e$ J; x
接続:名+として

; |" I% o3 E; p& u2 u①        彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。0 h( q+ v+ Q7 \% W" m7 @6 _
②        この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。
& R# `8 B, d0 b- Z; W( A; F③        あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。
8 m5 t5 D- S( K: I④        彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。6 g9 P. u2 y! t+ s
⑤        日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。3 H6 s; P  V3 A

2 P. S" {6 l: M, b6 x2.        ~とともに
. K% e6 p8 U2 S7 W# UA.意味:と一緒に
7 H9 u1 Q' h0 A2 b: M; I, i6 w6 @/ C接続:名+とともに

/ X+ V# i5 ~* s# y$ ?①        お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。
* O& W! j  [. f6 W% y②        大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。. |' P) b! _4 t

3 \1 |6 F$ G5 V6 b; T. k" TB.意味:であると同時に
; f2 e1 n8 n1 A接続:動-辞書形
$ S% y% s% c9 G2 R6 F' g6 m* k& z   い形-い/ k" ^7 _! i; o  x
   な形-である
9 v& C# i# Q& s+ m; c   名-である

; [- e4 ]- E; A4 ~% M6 M/ f$ n9 L①        小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。
* q& O9 R9 }, P2 Q% N②        代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。2 K0 s, T! S0 a/ ?
③        この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。
% J3 Y' U0 b: F9 w9 F! B4 [8 u④        義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。6 i- C1 C" [  |" r; R. J2 {8 m' l
6 N8 a4 p, s; D+ {
意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着
6 M! d) @+ \* T0 W$ _ 接続:[動-辞書形].[名]+とともに
5 H) ^& {, |' l* r: @& s
①        年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。) S7 @  V' y6 M" ~6 m, O$ q8 G
②        自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。
" M0 {; G- L) M! l# l& M③        経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。
  V- Q5 h2 ^9 v+ M: U# G2 q8 N& A. v( S8 _7 W% e( a: L3 w8 \
3.        ~において(は)/ ~においても/ ~における
* F+ Q4 P8 e4 R7 T$ ]* z意味:で 場所、時間を示す 在
3 w( U1 y- x, v* M接続:名+において
7 i4 N) _7 k0 n' |1 l, K5 E: B+ t9 b% D
①        会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。$ b* [5 J% a8 d2 }9 v
②        現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。
' R- |1 b4 M0 ^4 r/ I③        我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。
% F  l3 `- t  `! O3 l5 r8 m④        それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。
( J7 _2 v4 @- D7 Q4 ]9 @; c' q5 y1 @- h4 L* X% N& c) M7 s
4.        ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた1 S2 p2 A- I; J" S) _  ]
意味:に適している 根据
/ j% X: i, V& k; s+ Z" e接続:名+に応じて

# r& w" _9 _8 V; n/ I# g. H①        保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。
9 L: g9 \- X5 R9 u5 H$ [②        季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。
0 h; T( w7 `% {7 s% j4 v③        無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。) u" s; G  j. `6 D( k5 w

  p3 c( i' y: j& G" x6 a! j4 m$ a[b]5.        ~にかわって/ ~にかわり. ^& b8 h" W- r& i4 K/ G/ V  ~
接続:名+にかわって
, F, e1 T/ `; a/ L! r& @" z1 yA意味:今までの。。。でわなく
+ N" l) V% g: R3 W
                     今までに使われていたものが別のものに変わることを表す; `- o% G; {' `* e9 s# I7 u# Z# C
①        ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。  G$ ]  W2 o6 N2 k
②        今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。* f  J9 R/ n$ {' I0 n, q
B意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す
* m; b0 T' c0 a5 `①        父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。' k: ~) R0 S) T# r3 Q% ]% }# V9 j1 e
②        首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。
4 O) P4 W/ l; I! Y4 ]3 G9 b! z' z$ g; k) s! P) g1 s1 v$ W
6.        ~に比べて/ ~に比べ1 h( C! x& N( M0 c& l+ ?+ S- g2 {
意味:~を基準にして程度の違いなどを言う0 `5 }' y+ E( E% c
接続:名+に比べて

6 i1 X# P+ s  U" j8 {- {①        兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。& L9 Q% I2 o9 x6 a: M
②        諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。
. a) O6 ]6 _/ Z③        今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。  n. J* d5 E  ~" ~& D
1 p# }9 ?% v2 n# \9 _
7.~にしたがって/~にしたがい
6 E  l2 Y, J8 v. a7 Q$ a$ b意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
$ A. E9 Y: f8 s" Y接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって

$ M3 ~6 G2 x  ~  ?+ F: U$ x①        高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。
6 }  E6 j" L! |4 ?7 M$ [) `( c  v8 V②        工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。! P/ U: t3 }, I* f/ s
③        電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。$ ~+ b; S1 L9 p2 q$ ^
④        試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。
6 u" i* p( c: h/ s0 A% S3 N
9 }$ @' X, t- x, c, y6 P5 s' |8.~につれて/~につれ
% w- k1 |7 ~4 _4 u9 y意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す4 j" T5 L- I( c  e6 i' c/ C
接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて
; U. w% @! e! T
①        品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。# M5 H9 {/ `, J- G& Q5 g
②        時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。
+ T. m9 [% s2 m3 u: @③        年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。( @+ |- w& c; {' _0 O. t

$ Y$ S: k- y/ I) D8 s9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する
6 N1 b4 T1 S4 j# J$ h, C: s8 _: h$ ~意味:に (対象 相手を示す)
% L7 F7 E; z+ v: Y. o6 }4 ~$ S接続:名+に対して
1 O" m. Y, |4 ^; R+ o, {
①        お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。
/ M7 L- y" @0 t" D4 i9 k9 {0 K②        輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。
( U! A, @, V% i$ _+ d③        いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。% c' W8 Z5 E0 N! X
④        陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。6 a' C3 V0 P* U8 s: U
⑤        被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。9 `9 ~7 Q1 K8 M, O, R( D5 m
( Q" W, l1 E' a  ?" [& G1 b
10.~について(は)、~につき、~についても、~についての( e: X0 S: U& N, Q9 l
意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。4 s: A- ^7 B* J9 z
接続:名+について
- ~, r. ~2 f$ A/ y
①        日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。" K( u. @$ o3 N  b- {
②        この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。
: t; a$ z1 c3 G7 F2 ^③        わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。
' [8 u9 n5 _1 T% q( C4 t④        日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。
5 Z/ N8 S" R5 [1 ~% G9 b⑤        コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。
- W+ J$ o) H7 X. U3 C
- I$ I; J3 W- I5 D: H" u6 m3 a[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-21 20:02:10 | 显示全部楼层
沙发备用呵呵+ g2 k, b" l7 J# u/ X

# v4 w+ A! P% o) g6 b8 C6 }6 a第二弹:0 M! M7 j8 C  P8 t3 Q
11.~にとって(は)、~にとっても、~にとっての5 B& V" m. K2 R  r+ V8 t/ R2 [
意味:~の立場からみると――从…角度来看* W3 Z# T8 L9 w5 g
      後ろには判断や評価がくる
! _& `3 P4 G$ t7 P1 r接続:名+にとって

4 ?# E, }" e" k- ~: Z4 Q①        この写真は私にとって、何よりも大切なものです。――这张照片对我来说,比什么都重要。
3 U. `1 _4 Q5 t5 M0 a3 A5 ?0 Q1 {②        社員にとっては、給料は高いほうがいい。――对于职员来说,还是高薪好。
$ D  E8 `( u' v+ w③        だれにとっても、一番大切なのは健康です。――不论对谁来说健康都是最重要的。
! |  b2 r7 \- s+ _1 h# H. y+ X) [, @* i④        環境問題は、人類にとっての課題だ。――对于人类来说,环境问题是一个很重要的课题。+ H/ F6 K5 `$ l& d4 X% O

7 v) q# g$ A3 O/ L- E+ K) M' a12.~に伴って、~に伴い、~に伴う5 t* h$ ~( ?7 B* M, }
А意味:~にしたがって、~につれて――伴随着
" }0 d7 {0 N& M( @8 S1 o, j! t3 Q3 |接続:「動―辞書形」・「名」+に伴って
" p; |: z! U" |
①        人口が増えるに伴って、いろいろな問題が起こってきた。――随着人口的增加,出现了各种各样的问题。  e2 \6 c0 A; x% L: V
②        円高に伴い、来日する外国人旅行者が少なくなった。――随着日元的升值,来日旅行的外国游客减少了。
* ~+ t% s% Z$ \9 |! Z. o③        経済発展に伴う環境破壊が問題になっている。――随着经济的发展,环境的破坏也日益成为问题。, M' J. O1 B/ d/ p- {
В意味:~と一緒に――和…一起,
" ?( O8 P  M7 X同時に起こる――同时发生9 W/ L/ c- \, z6 b. _1 I+ `4 C
接続:「名」+に伴って

- o0 D6 v1 R+ ~; \7 S+ {  @①        地震に伴って、火災が発生することが多い。――伴随着地震常发生火灾。
$ u+ T7 w6 L- r( `5 Z②        自由には、それに伴う責任がある。――自由与责任同在。- n- K, }; m; b

& p7 a& j+ o; D4 I9 V13.~によって、~により、~による、~によっては; T/ o  ]' A2 N8 u* I
接続:「名」+によって

7 A  H" n5 ^6 o4 N2 h8 f& SА意味:動詞の主体(主に受身文で)を示す――表示动作的主体,主要用于被动句1 m, X8 X$ H9 ?4 g
①        アメリカ大陸はコロンブスによって発見された。――美洲大陆是由哥伦布发现的。
  K( `) W7 f' {7 D* j②        この法案は国会により承認された。――本法案已经在国会上通过。& Q& r# e$ N( P3 v+ o: e
③        医者による診断の結果を報告します。――报告医生开得诊断结果。  i9 D: P( q& i6 d- `+ f* k
В意味:原因、理由を表す
# @- ]- d1 K! x+ l. i' r! K$ B①        不注意によって大事故を起こることもある。――也有因疏忽大意引起的大事故。1 M2 Q+ ]+ Y! J
②        首相が暗殺されたことにより、A国の政治は混乱した。――因首相被暗杀,A国的政治一片混乱。
' [: D8 n: T* V0 [0 a③        今回の地震による被害は数兆円にのぼるといわれている。――据说这次的地震造成的损失达数兆亿元。
! z! P, ?# q/ \+ U' n+ YС意味:手段、方法を表す
/ ]2 H5 p4 z% X7 b* g5 x①        問題は話し合いによって解決したほうがいい。――还是通过协商来解决问题好。
% S7 H/ V, e# b! e2 _( L8 o②        先生はテストにより、学生が理解したかどうかをチェックする。――老师通过考试检查学生是否掌握了。
# t) t( B5 K, Q% j: X( ^0 I1 L6 E) `③        バスによる移動は便利だが時間がかかる。――虽然利用公共汽车比较方便,但是花费时间。
% M3 [# z7 Q& d5 e" C' oD意味:~に応じて、それぞれに違うことを表す。――与…对应有所不同
2 ]: w6 _$ v! i# [①        習慣は国によって違う。――习俗因国家而异。
3 G7 R8 K* N1 E/ y  w②        努力したかどうかにより、成果も違うと思う。――我认为努力与否会得到不同的结果。
; L5 h0 g9 a/ ]0 A③        服装の時代による変化について研究したい。――想研究因时代的不同而产生的服装变化问题。
# z9 J9 R" @  Z7 W! |% ]7 H# c- S& WE.意味:ある~の場合には――在某种场合下,常用によっては的形式
4 T) e7 A0 X5 B1 G6 |2 e) d* R①この薬はひとによっては副作用が出ることがあります。――这种药因人而异,对某些人会产生副作用。4 c" I( k* W% g8 ~$ \6 T' W/ {
③        宗教によっては肉を食べることを禁じられている。――按照宗教的规定禁止吃肉。
8 O1 Q/ A0 H" v7 V
' f6 c: Y. ]5 T3 K4 v8 j14.~によると、~によれば
3 h1 f$ c( v% Z$ c3 g意味:伝聞の根拠を示す
' D! e, O/ c# }' d( |( N, _2 d* o1 |接続:「名」+によると
3 k1 [  {2 z8 G' m+ a; t
①        天気予報によると、明日雨が降るそうです。――根据天气预报说明天会下雨。
% h& J3 x+ [9 s②        友達によれば、あの映画はとても面白いということです。――据朋友说那部电影非常有意思。6 s8 ]2 a8 M1 C9 x4 u2 t! U& s

) ]) |! G. ?8 Y1 b6 N" Y15.~を中心に(して)、~を中心として$ B4 S6 z5 S; o+ `2 n
意味:以…为中心,把…作为最重要的- ^5 p- H4 N" X% M
接続:「名」+を中心に
①        駅を中心にたくさんの商店が集まっている。――车站周围有很多商店。
! n8 k% {  M8 a. b: f②        この国は自動車産業を中心に工業化を進めている。――这个国家以汽车产业为中心发展工业化。
0 U, ~; b) G, Q3 Q* F③        地球は太陽を中心にして回っている。――地球以太阳为中心旋转。- t' f, b# y! t8 ~- E: n8 @6 M1 S8 @5 T

0 J0 X" n: g( }" t9 }16.~を問わず、~は問わず
+ F( L" l' a$ b& V7 |3 M, ?意味:~に関係なく、に影響されないで――与…无关,不受…影响
6 [+ M" c6 d! l6 c接続:「名」+を問わず

3 \6 O$ q$ X# c: y. k①        留学生ならどうなたでも国籍、年齢、性別を問わず申し込めます。――只要是留学生,不论国籍、年龄、性别都可以申请。
; c6 j  h6 N, D. ^# d' l+ k8 }②        学歴、経験を問わず、やる気のある社員を募集します。――招聘有意工作的职员,不限学历和年龄。
) s3 j9 h# g$ y2 T  x% M5 F# X3 H& @" r
17.~をはじめ、~をはじめとする) B4 p3 A5 B$ F1 J1 g
意味:一つの主な例を出す言い方――举出一个主要的例子的表达方式
2 f6 M, B$ @4 Y8 C6 f# i接続:「名」+をはじめ
* d8 p1 v1 |+ t2 V  z
①        上野動物園にはパンダをはじめ、子供たちに人気がある動物がたくさんいます。――在上野动物园有大熊猫等很受孩子们欢迎的动物。! ~, O0 k8 T3 `0 \4 f. q( I
②        ご両親を始め、ご家族の皆様、お元気でいらっしゃいますか。――您的父母和家人都好么?
, a7 g8 {/ w  N③        国会議員をはじめとする視察団が被災地を訪れた。――以国会议员为首的慰问团视察了灾区。) B; w  u- Y' Y! g0 |/ J

' R, V* w5 u$ R[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-10-23 22:46 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-22 13:44:07 | 显示全部楼层
米人支持哦555555555555
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-22 13:59:39 | 显示全部楼层
冒泡出来支持下& j4 X$ j) Z9 T6 B, M
特此感谢美人LZ发帖
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 12:44:01 | 显示全部楼层
谢谢斑竹大人,OHOHO~~~,动力满满啊,今天回家继续贴后面的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-23 17:08:23 | 显示全部楼层
这么好的贴 顶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-23 22:37:56 | 显示全部楼层
好好!继续努力。O(∩_∩)O哈哈~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 22:48:59 | 显示全部楼层
哦也,给自己加油,明天继续。大家也要一起努力哦,一天至少10个语法
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-26 22:12:19 | 显示全部楼层
18.~をもとに、~をもとにして
* x" @1 q" R! H1 F意味:~を判断の基準、材料などにして――以…为判断的基准、材料
- l9 k6 \4 K2 u接続:「名」+をもとに

1 a8 U$ n7 p- ]$ \  f①        ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。――以歌迷欢迎度的投票为审查依据,据定今年的十大金曲。
: ^% L9 ?" O$ h9 R$ E②        ノンフィクションというのは事実をもとにして書かれたものです。――报告文学是以事实为依据撰写的。$ x5 R6 }! ~; t

" P5 m0 K# d9 t- C" y* |+ [$ p* `& w) [$ j0 Y6 D
19.~うえ(に)
, E4 t1 L. L$ z$ L6 N意味:~だけでなく、~に加えて/不仅,再加上- H* b& O- q' Q( x1 g* |
接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+うえ
: T+ }6 Z1 S8 Z
①        今年のインフルエンザは高熱が出るうえ、せきもひどい。今年的流感不仅发高烧,咳嗽也很严重。
- Y: O/ z/ U# q* B②        林さのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました。在林先生家不仅美餐一顿,还得到了礼物。
2 B) L) q/ K) b③        彼女は頭がいいうえに、性格もよい。她不仅聪明性格也很随和。+ @4 R  u' r& P9 v1 j- J
④        この機械は使い方が簡単なうえに、軽いので大変便利だ。这种机器不仅操作简单,而且很轻,非常方便。  V* a3 e. F' L- M; ?
⑤        このアルバイトは好条件のうえに通勤時間も短いので、ありがたい。这份兼职不仅待遇好,上班时间也很短,真是太难得了。' s8 G, k3 E  {# L) x2 T& b' i8 [
/ K1 _6 t/ s: A/ Q* Z
20.~うちに/~ないうちに
5 p7 K5 ]: Q: E9 n2 g4 @: I' Y接続:動詞辞書形/ない形' A' C+ C9 k8 g, d: J( P# f1 W
   い形& i. x$ [6 A  p: E4 _9 B2 K
   な形         +うちに
6 t: d3 f8 b( U7 v  d   名―の

  f$ L! G8 A* v& o6 VА意味:その間に/在此期间6 G! E2 ^- T; h+ }
        その状態が変わるまえに何かをする 在改变状态之前做某事
! U7 K# F. i. n& H# E/ C% x
①        日本にいるうちに、一度京都を訪ねたいと思っている。趁着还在日本,想去一次东京。- P) v8 m- w' D
②        子供が寝ているうちに、掃除をしてしまいましょう。趁着孩子在睡觉,清扫一下吧。) L. `. G3 X) Y  d5 k2 E" W
③        若いうちに、いろいろ経験したほうがいい。趁着还年轻,最好多经历些事。
+ B+ y+ _* d& O" E$ G6 N+ R④        花がきれいなうちに、花見に行きたい。趁着樱花盛开,想去赏花。
2 |: a4 d  Q' z: k; N1 w⑤        今日のうちに、旅行の準備をしたおこう。今天做旅行的准备吧。4 o. K3 g- f( `& R) |6 [, C; S6 g& M4 J
⑥        冷めないうちに、どうぞ召し上がってください。请趁热吃。
/ @4 E) I# P# E- \0 c" f1 U$ Y# h, J6 m( M" l7 M( M* C
В意味:~の間に ~期間6 a' s) V6 W9 U
    その間に、はじめはなかったことが起きる。在这期间发生了开始没发生的事。
5 n+ L) I$ u+ M$ c. ^* V/ ^3 ?
①        寒かったが、走っているうちに体が暖かくなった。虽然很冷,但跑着跑着就很暖和了。5 j/ w9 V1 K  Z; _# a8 l& N$ P
②        彼女の話を聞いているうちに、涙がでてきました。听着她的话,流下了眼泪。
8 P) _* v1 ^  r③        何度も話し合ううちに、互いの理解が深まった。经过几次交谈,互相加深了了解。
; h6 g) r7 m% A- |8 M0 r' L④        しばらく会わないうちに、日本語が上手になりましたね。见天没见面,日语变得流利了啊。
$ e  E- y$ a. [& m! Q( }+ ]7 J6 c5 m* p
21.~おかげで/~おかげだ
8 y6 c: h( b, `8 l意味:~ために 归功于
9 w# M- v, G6 _) c/ s5 b接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+おかげで
& l* _8 m( [" E
①        科学技術が発達したおかげで、我々の生活が便利になった。――由于科学技术的发展,我们的生活也方便多了。8 \. z* d  e5 O+ e9 x4 g/ l
②        家が海に近いので、新鮮な魚が食べられる。――由于住在海边,所以可以吃到新鲜的鱼。
' l! u: P, |8 b% M( |③        山本さんは中国語が上手なおかげで、いい仕事が見つかったそうです。――听说山本先生凭着流利的汉语找到了很好的工作。
/ [! R( p+ u5 M8 f5 Z" t0 I; A④        仕事が早く済んだのは、山田さんのおかげです。――工作能提前完成,多亏了山田先生的帮助。& E4 v: y2 J, e
⑤        慣用:おかげさまで、無事退院できました。――托您的福,能顺利出院了。( T* r. q4 Z1 J+ ?" g! [

5 v2 y8 R7 l% r8 k. t22.~かわりに
) d; M6 l, d8 @8 W  Q3 k; FА意味:それをしないで、べつのことをする。――不做这件事,去做其他的事。
* m9 `' x1 |0 |! T4 C% H3 ^接続:動―辞書形+かわりに
% y, j7 b' n1 w% }8 p: N2 \1 z( I
①        音楽会に行くかわりに、CDを3枚買うほうがいいと思う。――与其说去听音乐会,还不如买3张CD。( P5 B% g' g& B# E4 E- B

$ H% V; {, P4 {, r% T& z" ^В意味:の代理で、の代用として――代替,代表; }5 b& y+ E- B& q# s9 |
接続:名―の+かわりに
0 t% W6 R' I/ q# n/ E/ p
①        病気の父のかわりに、私が参りました。――我代替生病的父亲去了。
2 j3 m7 S4 f: c  N( [9 a②        包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った。――用手帕代替绷带包扎了伤口。# u1 K  T% m; d0 K1 q: [& m
7 u% {$ a, o" N7 Y8 A
С意味:~に相当する分だけ――作为交换
9 B7 }/ {$ ?9 i2 X接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+かわりに
! b& I3 L6 \9 Y0 E) D; z3 n7 v' L' k
①        私が料理するかわりに、あなたは掃除してください。――我做饭你打扫卫生。
( ^! c% s# e' Z# h②        この部屋は狭い代わりに、家賃が安い。――这个房间虽小但是房租很便宜。
$ J/ a* l3 ^$ f9 q③        私のマンションは静かなかわりに、駅から遠くて不便だ。――我的公寓虽然安静,但是离车站很远,不方便。  y5 b( U1 H% U. ]
2 p4 G2 S5 J; F& p% E, D
23.~くらい、~ぐらい、~くらいだ、~ぐらいだ
( H! w3 D* e1 ]9 I6 CА意味:状態の程度を表す。――表示状态的程度。& f! r" A: w% T* ~
接続:動詞辞書形/ない形) n9 [+ R) f" X. O/ M' B# s
   い形2 {# N6 b# s0 ]% B- @
   な形         +くらい
) P" k6 N+ L& ^5 }   名―の

2 x& u6 C2 Y# R* b①        棚から物が落ちるくらい大きい地震があった。――发生了能使东西从架子上掉下来般的大地震。
- g$ n1 a( v% e$ b0 g+ {②        この辺りは夜になると、寂しいくらい静かだ。――这周围一到夜晚就静的让人感到寂寞。+ E4 O+ z1 R$ l) C- l* C, J
③        木村さんは楽しみにしていた旅行にいけなくなった、かわいそうなぐらいがっかりしていた。――木村先生去不成期待已久的旅行,沮丧的让人感到可怜。
" D% @; u: M8 u3 r④        彼ぐらい日本語が話せれば、通訳ができるだろう。――如果日语能说的像他那样,就能当口语翻译了吧。
9 j- u# Q, P' l* o9 x2 a+ P; [⑤        おなかが痛くて、我慢できないぐらいだった。――肚子痛的无法忍受。
% k6 t- j$ g6 e! n. ~6 @  @* ~- Z
В意味:程度の軽いことを表す。――表示程度很轻4 X9 \& l$ _4 \: [
接続:動―の普通形- E# f' a) h8 s# J: Y
   名
  p6 G  l& ~& s5 }3 k+ t  _
①        忙しくても電話をかけるくらいはできたでしょう。――即使再忙打个电话总可以吧。: S0 s6 p/ n, t; r
②        外国語は、1か月習ったぐらいでは、上手に話せるようにはならないだろう。――如果只学了 一个月的外语,是不会说的很流利的。
% Z, d' k( c! N③        人に会ったら、挨拶ぐらいしてほしい。――如果遇见人,希望至少打个招呼。
1 o+ T1 B( C: G) T) l. Z2 y' A2 E) {1 y
24.~最中に、~最中だ
1 g+ N# b6 n3 N  V' B意味:何かしているちょうどその時に――正在做某事的时候恰好
3 o  q0 W1 _3 K' X& ]接続:動―ている* j+ @2 |5 v% D
   名-の

4 D; F  o- ^: \7 I% z8 u①        考えている最中に、話しかけられて困った。――在思考问题的时候有人搭话真不好办。# X4 L& R3 q7 o% ?1 M2 S
②        試合の最中に、雨が降ってきた。――比赛正在进行时下雨了、$ w' S! `* E) w* T
③        その事件については、今調査している最中です。――关于那件事,现在正在调查。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-27 08:25:30 | 显示全部楼层
好贴~!
8 e$ W+ ?/ }4 X8 E9 Qlz继续哦~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-27 11:31:38 | 显示全部楼层
お疲れ様でした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-27 23:11:13 | 显示全部楼层
25.~次第
6 d: T- Y0 F; t, ~, P意味:~したら、すぐ――立即,马上# o5 J# l1 k! I; }- t8 |- [2 n0 H
      ~が終わったらすぐ後のことをすることを表す――完成某事后就、立即开始其他的事情. ^! M' F; ]9 B5 ?, M" S& N
接続:「動―ます形」・「名」+次第
0 Z$ [( c. N" A7 e& U
①        新しい住所が決まり次第、連絡します。――新住所决定下来之后就和你联系。8 P; Q- n' A  S8 I9 ~! q. K3 r  U
②        向こうに着き次第、電話をしてください。――到了那边就请来电话。
/ a; E1 S! k  J+ n+ R1 g③        雨がやめ次第、出発しましょう。――雨一停就出发吧。
1 j: U' ~) O! g. b; d6 h④        12時に式が終わります。終了次第パーティーを始めますから、皆さんご参加ください。――仪式12点结束,仪式一结束宴会就开始,请大家参加。- S% {$ J0 k4 C2 P0 s- v' X+ k
; H8 {" m' `; B3 V
26.~せいだ、~せいで、~せいか
) P  s: B/ P+ }7 g, j意味:ために――因为…
. G; M# d9 ]6 N3 u      それが原因で悪い結果なったことを表す。――表示因此原因而导致了不好的结果
* V, T! z; O( \& }' r5 [接続:「動、い形、な形、、名」の名詞修飾型+せいだ
* P* C, D$ _" x0 H& ?9 r) ~
①        私が失敗したのは、彼のせいだ。――我之所以失败是因为他的缘故。4 W& N+ {3 {* _
②        電車が遅れたせいで、遅刻した。――因为电车晚点所以迟到了。7 x) Z  a% X% Y; V0 ]
③        甘いものが好きなせいで、食べ過ぎて太ってしまった。――因为喜欢吃甜食,所以饮食过度变得很胖。
; {6 ~$ J  [! C3 \( U④        暑いせいか、食欲がない。――可能因为天气炎热没有食欲。  C) Z$ C, [) ~
慣用:
0 A1 S  p' n) Y0 m0 L" i9 \気のせいか、彼は今日はなんとなく元気がなく感じられた。――可能是心理作用吧,总觉得他今天没有精神。% Q  K- h1 i6 l- M
写真がうまく取れなかったのをカメラのせいにしている。――把没有拍好照片的责任都归咎于照相机不好
( J. O) F: m: z2 C& U* W" R0 A0 w! R# U
/ d3 t6 }( n4 z5 s+ k+ F, N* G3 o. r
27.~たとたんに4 y5 J  N/ ^9 ]6 ?+ q% O0 x0 U8 M' W
意味:~するとすぐに―― 一…就…
( ~0 W1 V; r1 F& o接続:「動―た形」+とたん
% b; W: i9 C5 g4 y& M5 R9 u5 x
①        犯人は警官のすがたを見たとたん、逃げ出しだ。――犯人一见到警察就逃跑了。
0 {  G8 {( P; T# V3 H& o2 _②        疲れていたので、ベッドに入ったとたん、眠ってしまった。――太累了,一躺到床上就睡着了。
; T; A9 n. {! p' k③        先生がいつもベルが鳴ったとたん、教室に入ってくる。――老师总是踏着上课铃声进入教室。
% z( H" W7 Y/ z$ q: Y! O8 ]+ H
8 B0 P( g) A- b# ~28.~たび(に)
+ T6 M+ Q  q# x# S( J0 ~: E意味:~するときはいつも――…的时候总是…8 S6 q8 n! o4 q. g6 S0 S7 t6 [
接続:「動―辞書形」、「名―の」+たび
: Q$ M& X3 }( U1 D$ J- W
①        その歌を歌うたび、幼い日のことを思い出す。――每当唱起那首歌的时候,总是想起童年的时光。" \6 d9 F' b' x0 \7 f
②        人は新しい経験をするたびに、何かを学ぶ。――人们在经历新的事情时,总会学到点什么。
% H; @* ]4 [* {0 G0 |③        その川は大雨のたびに、水が溢れて被害が起きている。――那条河每当下大雨的时候就会泛滥成灾。
- ~5 Z/ A4 t& s8 j; x# `+ U/ O! N
: B) Q3 u5 h4 L" I29.~て以来: t2 S( x$ D0 l/ B( Q4 \( Y
意味:それから後ずっと――在…之后一直…7 L) M* v- X" |$ D' Z% ]3 M
接続:「動―て形」+以来

6 |3 ]6 ~8 i7 f/ L+ Y6 C2 x①        日本に来て以来、日本に対する考え方が少しずつ変わってきた。――来到了日本以后,对日本的看法逐渐发生了转变。+ N/ b8 S# e6 c
②        昨年夏に手紙を受け取って以来、彼から連絡がまったくない。――自从去年夏天受到他的信之后,就再也没有联系过。
/ J; y: w% \3 u8 q7 {! {' D1 y③        そのことがあって以来、彼は彼女に好意を持つようになった。――自从那件事后,他好像对她产生了好感。; b: M! S* h! {% v5 }" e, N
注意:過去のある時点から現在まで継続していることに使われる。――用于从过去某一时间点到现在持续发生的事情。
0 l2 m8 O; r9 @7 b
9 Z3 s1 F7 N  J/ i30.~とおり(に)、~どおり(に)
, y# p: [- B6 v5 j" S意味:~と同じに" t3 ]/ k2 g0 d) C: @. r
接続:「動―辞書形/た形」・「名―の」+とおり" Q& i, U! A" ~
   名+どおり

* S( C  @& `5 Q5 X0 Z/ D①        説明書に書いてあるとおりにやってみてください。――请按说明书上解释的去做。1 U9 g- a& [. r
②        あの人に言ったとおりすれば、大丈夫です。――只要按照那个人说的去做不会错的。
4 j; n0 H- X  c( e8 t4 `8 I③        彼はA大学に合格した。私の思ったとおりだった。――不出我所料他考入了A大学。
6 @7 y+ Z, x3 c9 Y④        予想どおり、Aチームが優勝した。――意料之中,A对获胜了。
. ~/ l/ P0 y( z3 `  V$ k5 o/ M6 M# y& u5 |; r0 W  I4 W
31.~ところに、~ところへ、~ところを
. {, [; p8 V+ t! x意味:そういう時に/場へ/場面を――正当…时间/地点/情况
, \: q4 j3 @+ ~接続:「動―辞書形/た形/ている」・「い形―い」+ところに

) ?0 |+ F( ~7 |: m) U①        ちょうど金さんのうわさをしているところに、本人がやってきた。――正在谈论小金的传闻时,他本人真来了。: [. m9 Z" ~: U$ B- F7 Z
②        これから寝ようとしたところへ、友達が訪ねてきた。――正要睡觉的时候,朋友却来了。
2 H) [5 d* Q& x- i- N③        いいところへ来ましたね、いまちょうどスイカを切ったんです。一緒に食べましょう。――来的正是时候,正好在切西瓜,一起吃吧。
8 ~2 n. z9 p) N+ N9 E④        こっそりたばこを吸っているところを、妹に見られた。――正在偷着吸烟被妹妹看见了。" r( O* c* p0 z' Y5 o

# n8 p4 O8 E5 f6 ~( T& u% p32.~ほど、~ほどだ、~ほどの' g4 m# ]0 _1 ^; T9 q4 r1 |6 p/ t
A意味:~くらい――程度
) e" B% u) v2 f; I接続:「動―辞書形/ない形―ない」9 Y  @; t5 p, V. y2 a
   「い形―い」         +ほど% m/ @! J; c2 T$ P- a3 z. q
   「な形―な」
- G2 G. C5 K5 \   「名」

; w3 `+ m8 f, U3 v& o$ I①        会場には溢れるほど、ギターを持った若者が集まっていた。――拿吉他的年轻人聚集到一起,以至于会场都快容纳不下了。
+ V& |8 l9 Z6 X  u2 k②        子供をなくしたご両親の悲しみが痛いほど分かる。――痛感失去孩子的双亲的悲伤。
3 V0 z( a2 [9 F③        久しぶりに国のははの声を聞いた、うれしくた泣きたいほどだった。――听到久违的故乡的母亲的声音,高兴的直想哭。
! l4 z+ S) c2 h7 p; B# xВ意味:~一番…だ――没有比…,最好、常采用「~ほど…はない」的形式. \6 I- ?) H: V: s2 s& Z$ o, Q/ T2 @
接続:「動―辞書形」、「名」+ほど…はない
- L8 L8 [0 F7 g7 n
①        仲がいい友達と旅行するほど楽しいことはない。――没有和好朋友结伴旅行更高兴的事了。) r% g3 a, V. Q3 Z" k4 ^. j5 a
②        彼女ほどあたまのいい人には会ったことがない。――没有见过像他这么聪明的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-28 01:04:07 | 显示全部楼层
好贴,不知道能否打包上传
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-28 11:49:06 | 显示全部楼层
原帖由 edward_85 于 2008-10-28 01:04 发表 % o5 G2 R" j5 Q
好贴,不知道能否打包上传
5 Y# v) A7 Z) @2 ~$ o

0 l2 Y- ~3 T4 x. W- R9 M我还没有打完,打完了就上传word档,估计word档只能供下一年的考生参考了,不好意思,白天要上班,时间有限啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-28 11:54:09 | 显示全部楼层
ありがとう~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-15 08:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表