咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 8961|回复: 27

[学习资料] 完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策

[复制链接]
发表于 2008-10-21 19:37:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。8 [0 N, l; |& }: B
个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは# N  G- H6 n5 @) D- C
第一次发帖,希望大家多多支持。。。7 D" ~8 i9 k8 z' a- y, W& A
格式如下:(索引目录稍后补上)7 N6 H6 @) l6 ?9 L1 H8 f* @
1.        ~としては/ ~としても/ ~としての1 i" O, \& I( l
意味:立場、資格、種類をはっきり言う
; ?- v. }9 Z0 @接続:名+として

2 ]: c. f% u1 m0 n①        彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。! g! T9 t/ l. u6 g8 r) ?
②        この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。+ ^' R: z! j& x" v0 `6 T% N
③        あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。; i# n6 K3 J  N
④        彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。
; W4 {9 y: i; C2 O* Z6 M⑤        日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。
; E6 N  V! a, }) W$ t% m+ T* B& O
2 n$ h" V  Z9 i" Z2.        ~とともに5 q: k; p  x- L, D, G! S
A.意味:と一緒に 7 x' P; {: x* I! q' a) |
接続:名+とともに

# h2 m1 O: N1 U% t2 h; t7 U①        お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。
5 b( q3 J0 ~" ?% h/ [5 L9 b+ i) I②        大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。
* ?' L% s7 r, L* r8 L8 N- p0 t6 E$ V: H( p+ e2 v, V% q. K
B.意味:であると同時に
: `4 i4 a, o! @- g- T! Q! b- a接続:動-辞書形
% H, t$ q- ?3 Y. {4 d& T  D( _   い形-い
# t4 U; z! s  T& P/ I" _+ b& a   な形-である
; b2 w) M* S" `; Q( X/ |1 B   名-である

) Y  K+ ?3 ^) t+ @  ^$ n& U①        小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。& \* T, R1 U9 l
②        代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。! P& {/ `+ M6 u( z
③        この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。; `0 J! {1 b* r! W6 \  Y  @4 R
④        義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。$ d* y3 F, z7 T9 c! j% D) a+ ]

/ b6 V8 |8 o$ o0 `9 _' z1 G意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着5 n% Z7 V8 F; J& B
 接続:[動-辞書形].[名]+とともに

8 M5 _2 @+ @, n1 m" F①        年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。
9 n) Y- R% a3 k5 ^②        自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。; `. h" |1 _  M
③        経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。" ~! g' x3 ~! N5 S- b4 H8 B

. i' g1 h) {  L; n5 R9 \& P3.        ~において(は)/ ~においても/ ~における
& X3 |* n* U$ A意味:で 場所、時間を示す 在, X0 h/ v& }9 v. I$ f6 R+ T7 {
接続:名+において
) P' Q- O& }( t
①        会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。
1 X3 ]- o0 R8 U5 m3 C. o2 n* A②        現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。
6 V6 f) ?; _7 w" `③        我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。! }6 O6 ~  m. i9 A8 }0 T' ]
④        それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。$ [; C% v# ?; a3 M' m+ t5 b

% k  S, }' L, t0 d+ s6 Z4.        ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた
7 l) Q0 y- P; v% ^3 v意味:に適している 根据
1 v( n7 R1 Q; K; Q: B接続:名+に応じて
- L" q: L) i$ ~7 G- u
①        保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。
! y1 m  _$ u+ I$ |& _②        季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。; E8 c5 W- c, E9 p
③        無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。
$ {  E, s" \3 }8 u* |  r1 [4 E' l
7 r8 U0 V$ M$ u8 ]* O9 c[b]5.        ~にかわって/ ~にかわり: y& a% K3 R% O+ u
接続:名+にかわって7 H1 G" k1 Z. ?' m4 l& z/ L
A意味:今までの。。。でわなく
$ z$ R3 B- q5 ?6 P8 A2 B7 ~5 r
                     今までに使われていたものが別のものに変わることを表す
5 u7 t+ }2 }9 h# L# g- p7 ]- a5 v' Q①        ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。/ K$ i  |* x$ G+ q) A
②        今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。
7 i! x! ?  x) t2 |% q9 }B意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す" J! ?- J" Y. C' V' _
①        父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。
( L4 z) y7 n7 d4 R. L% `- Y1 A②        首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。  ]2 Y+ s! j9 h5 j' ]: Y
7 q4 z2 l6 y( H7 S' ~
6.        ~に比べて/ ~に比べ9 _  u) E  ?& J0 y8 s
意味:~を基準にして程度の違いなどを言う
6 Q' v. T  d! p9 b/ E6 f& X/ Y, X接続:名+に比べて
2 e( }9 b* u. N+ u3 e
①        兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。- ]( f9 T* r* w$ J! O9 {( m# N4 z
②        諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。. i* o( r/ I7 x/ p: N
③        今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。
+ c# C. i" V' z" E4 [# J" [& d# c$ o& U* Q2 d( o- b1 K1 q* T$ W
7.~にしたがって/~にしたがい5 N  @- M+ m0 L0 T
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
# |' _! @! o1 C2 i. Y5 R1 u接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって

+ e3 X) b$ G3 t  J* A+ S①        高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。
$ y" I# P5 g! x: f& }②        工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。; D8 N8 n# m' Y: U% |5 K4 Z3 z6 X
③        電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。6 T/ E& K! R* a$ s
④        試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。
3 F# a" V$ B+ V" ^. X$ l6 f$ u( }/ v9 ^1 P" F% y) P
8.~につれて/~につれ) O0 i% Y" L5 H8 L- Z1 X# N: Z
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
( p, `& O7 `2 P. Q/ ]8 f" V接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて

' v. a/ ?7 ]4 K( D) ]①        品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。# e$ v/ V) [5 I6 o
②        時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。: C. ]: d  v/ C" }% K3 H% H
③        年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。
2 I: n5 O# e0 U: c0 J& ]. C# n
; E3 ~2 S" F# I2 r9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する$ q6 I6 W5 v+ m5 s
意味:に (対象 相手を示す)
. W3 @, l/ Z# {" K9 {: v# N接続:名+に対して
" h8 Z8 ?7 V4 a) ]/ |
①        お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。
: B/ E% r5 m/ B. n" o& Y3 {" f4 `②        輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。6 `* ]( `9 i( c4 Y
③        いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。4 E5 W+ m2 U: \; F
④        陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。0 B' s+ S, e$ w
⑤        被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。* V$ v2 m. b6 Z, o# B

% X4 o  ~- ]0 a9 c4 m; N10.~について(は)、~につき、~についても、~についての
6 N+ U) u! S+ r: q7 P4 X: W意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。
2 l% ^5 `1 Q. S$ u9 ]" i接続:名+について
3 G! s% ~( i6 g' V2 @
①        日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。* Q! u- y$ c- q2 W( H
②        この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。( f6 L) |- u3 J- f  _# R3 e" X
③        わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。; s0 |6 C6 L: z1 \' ^
④        日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。
& d( |' T# H2 S9 |- ]) R3 O⑤        コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。& G$ P9 u) P% E5 C  t

! H( E" E& V. c. w" v8 s* a[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-21 20:02:10 | 显示全部楼层
沙发备用呵呵
3 j& k7 n) {* }1 l! I: ]+ t
, Y( T" H% \; i/ u# P# `  I5 i第二弹:
6 x* B. C# Q9 j# z" V5 m2 @11.~にとって(は)、~にとっても、~にとっての
8 ?& }9 p% J( [& y意味:~の立場からみると――从…角度来看
' H7 T3 S% C, F2 Y- r8 E- `/ @: m# ^      後ろには判断や評価がくる  R3 O9 \; @: Q! J* Y! d1 T# Y0 d
接続:名+にとって
- H/ `2 q. z/ g) L2 h; E+ o
①        この写真は私にとって、何よりも大切なものです。――这张照片对我来说,比什么都重要。0 q3 t: ?5 A4 G8 R
②        社員にとっては、給料は高いほうがいい。――对于职员来说,还是高薪好。
  V8 s1 [) g5 _1 h③        だれにとっても、一番大切なのは健康です。――不论对谁来说健康都是最重要的。, t8 {( `5 ~9 k/ z+ Z: _
④        環境問題は、人類にとっての課題だ。――对于人类来说,环境问题是一个很重要的课题。
" E" z- }) R" \5 G6 y" p
0 A$ Q8 L6 c! D12.~に伴って、~に伴い、~に伴う0 _4 ^/ u  T% Z! g1 E  v+ \
А意味:~にしたがって、~につれて――伴随着
9 z0 t( ~3 S7 B接続:「動―辞書形」・「名」+に伴って
% C5 _0 L% x0 X, m7 e
①        人口が増えるに伴って、いろいろな問題が起こってきた。――随着人口的增加,出现了各种各样的问题。
8 C1 a; ~2 z" o②        円高に伴い、来日する外国人旅行者が少なくなった。――随着日元的升值,来日旅行的外国游客减少了。2 B  b( L% Z2 Y
③        経済発展に伴う環境破壊が問題になっている。――随着经济的发展,环境的破坏也日益成为问题。
8 Q' e& k* I% r& h# [( MВ意味:~と一緒に――和…一起,% Q: v  d( H- q9 a. q/ Z
同時に起こる――同时发生: O( r$ d  N0 I7 h6 g2 o% [
接続:「名」+に伴って

( l  p. {& h9 y①        地震に伴って、火災が発生することが多い。――伴随着地震常发生火灾。; O7 W. B) x4 u/ }
②        自由には、それに伴う責任がある。――自由与责任同在。
* s) P2 U: P) r6 t
. v. C, }* Z) C4 v8 ~3 P13.~によって、~により、~による、~によっては
. [. x! Q' ?& C2 d+ S' ]$ S" b1 p, S接続:「名」+によって
. J) J( L7 a7 \+ F# d' a5 d
А意味:動詞の主体(主に受身文で)を示す――表示动作的主体,主要用于被动句8 y) a5 z2 }/ c/ @3 Y. s7 [8 R
①        アメリカ大陸はコロンブスによって発見された。――美洲大陆是由哥伦布发现的。# A8 ^% P" h( D# o! w: X2 O* M
②        この法案は国会により承認された。――本法案已经在国会上通过。
4 W& b$ v- M' Z3 v5 t5 j7 z③        医者による診断の結果を報告します。――报告医生开得诊断结果。
! T- D8 h! s. T" i6 [! KВ意味:原因、理由を表す
/ b" x$ }7 g# E* e, ]/ V5 g! l①        不注意によって大事故を起こることもある。――也有因疏忽大意引起的大事故。2 c, _& l& h7 `1 h1 \
②        首相が暗殺されたことにより、A国の政治は混乱した。――因首相被暗杀,A国的政治一片混乱。
7 \4 p; H6 M3 w- R( b) X; a7 h③        今回の地震による被害は数兆円にのぼるといわれている。――据说这次的地震造成的损失达数兆亿元。
' X4 C2 J! h: F  h# c6 ?2 O! Z3 v, ^С意味:手段、方法を表す
: {5 k# z8 A: I①        問題は話し合いによって解決したほうがいい。――还是通过协商来解决问题好。5 |0 U7 _) n* g) p& C7 o, j7 G
②        先生はテストにより、学生が理解したかどうかをチェックする。――老师通过考试检查学生是否掌握了。
) {9 H* L& S6 U4 ?0 n/ G③        バスによる移動は便利だが時間がかかる。――虽然利用公共汽车比较方便,但是花费时间。* R% O) e9 T( M9 a
D意味:~に応じて、それぞれに違うことを表す。――与…对应有所不同$ X* j) d6 O* m7 b5 ]+ D+ B
①        習慣は国によって違う。――习俗因国家而异。4 U  _5 q& u6 U
②        努力したかどうかにより、成果も違うと思う。――我认为努力与否会得到不同的结果。8 v) i3 c" [/ P
③        服装の時代による変化について研究したい。――想研究因时代的不同而产生的服装变化问题。
& Q* s9 C, N0 ?" j$ ?- OE.意味:ある~の場合には――在某种场合下,常用によっては的形式3 f- E3 s6 V( L+ M1 w
①この薬はひとによっては副作用が出ることがあります。――这种药因人而异,对某些人会产生副作用。
3 i  j' a9 S0 t7 Q6 f; x1 i③        宗教によっては肉を食べることを禁じられている。――按照宗教的规定禁止吃肉。9 T3 z6 K( E( W8 _7 c0 |: w5 V
1 o6 ^2 h8 _" V2 x
14.~によると、~によれば6 P0 [$ V5 C7 B! n* _" i2 N
意味:伝聞の根拠を示す
, J; x/ ^8 _( [$ e  @  a接続:「名」+によると
) i6 Z1 P1 B0 z% z; |8 T# v
①        天気予報によると、明日雨が降るそうです。――根据天气预报说明天会下雨。2 }7 Y( f; f, u& k* }! u5 {9 R0 m7 P
②        友達によれば、あの映画はとても面白いということです。――据朋友说那部电影非常有意思。! y/ Z1 ~! e' _! c5 R
0 p$ z" W. \- \& f9 s* L
15.~を中心に(して)、~を中心として, y% O' Q$ v) \% p0 u3 b5 H
意味:以…为中心,把…作为最重要的# e# H+ P! E% F  |
接続:「名」+を中心に
①        駅を中心にたくさんの商店が集まっている。――车站周围有很多商店。/ e9 _  `- u5 J3 C0 Z
②        この国は自動車産業を中心に工業化を進めている。――这个国家以汽车产业为中心发展工业化。* C5 b/ G% V+ K5 Q% I9 @1 S# O
③        地球は太陽を中心にして回っている。――地球以太阳为中心旋转。
* H$ R4 h% v3 W: C. K
; y* Y8 D9 \4 @( f( t/ s7 x16.~を問わず、~は問わず
1 g( y9 |) ]! m意味:~に関係なく、に影響されないで――与…无关,不受…影响
0 ?7 f6 l6 y- C7 f- `: ]1 N接続:「名」+を問わず
6 M# ^2 k& d! B2 @2 q) O
①        留学生ならどうなたでも国籍、年齢、性別を問わず申し込めます。――只要是留学生,不论国籍、年龄、性别都可以申请。
: E* ]2 A1 u8 F8 W# e9 l②        学歴、経験を問わず、やる気のある社員を募集します。――招聘有意工作的职员,不限学历和年龄。# ~4 L5 d" i- \3 N

4 F0 L6 F$ o4 X3 |) ?6 t$ [5 Z& R17.~をはじめ、~をはじめとする
% ?8 o8 F* r  X) t+ ]) ]意味:一つの主な例を出す言い方――举出一个主要的例子的表达方式
8 }! u  _  T, s! J' y! n1 a# S1 Y接続:「名」+をはじめ
" e) P( H  u1 |* T* b. J# u
①        上野動物園にはパンダをはじめ、子供たちに人気がある動物がたくさんいます。――在上野动物园有大熊猫等很受孩子们欢迎的动物。
5 {! d/ B9 q+ q. N( \②        ご両親を始め、ご家族の皆様、お元気でいらっしゃいますか。――您的父母和家人都好么?
, [: w! S+ |' V0 O; s5 n③        国会議員をはじめとする視察団が被災地を訪れた。――以国会议员为首的慰问团视察了灾区。
) `- ?+ p7 J# T2 k0 v
3 L) v3 U# }1 K; K/ e% {; L* I[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-10-23 22:46 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-22 13:44:07 | 显示全部楼层
米人支持哦555555555555
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-22 13:59:39 | 显示全部楼层
冒泡出来支持下
; Q7 \* S' Z1 O- Z' p特此感谢美人LZ发帖
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 12:44:01 | 显示全部楼层
谢谢斑竹大人,OHOHO~~~,动力满满啊,今天回家继续贴后面的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-23 17:08:23 | 显示全部楼层
这么好的贴 顶!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-23 22:37:56 | 显示全部楼层
好好!继续努力。O(∩_∩)O哈哈~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-23 22:48:59 | 显示全部楼层
哦也,给自己加油,明天继续。大家也要一起努力哦,一天至少10个语法
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-26 22:12:19 | 显示全部楼层
18.~をもとに、~をもとにして) q. p2 l9 }0 B! o- W, s
意味:~を判断の基準、材料などにして――以…为判断的基准、材料
7 p2 C) d5 M) \$ u2 p! X. }/ o接続:「名」+をもとに

" L4 U: ?. t6 E/ J, _% z* b①        ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。――以歌迷欢迎度的投票为审查依据,据定今年的十大金曲。
0 u) V7 R* D( P# l  Y8 D: l②        ノンフィクションというのは事実をもとにして書かれたものです。――报告文学是以事实为依据撰写的。
2 T; J/ |8 o  x8 n( T& G* y; b" j" s* a# R" N, Z; T
, M  U# C, T# A3 O
19.~うえ(に): {/ @8 D/ }6 i! ~6 Y( A  S. s/ w
意味:~だけでなく、~に加えて/不仅,再加上4 t# @" C1 c, k
接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+うえ

! a* c4 G( t5 b1 U" T# \: V①        今年のインフルエンザは高熱が出るうえ、せきもひどい。今年的流感不仅发高烧,咳嗽也很严重。7 m; T& D$ X5 n" ~* f) U
②        林さのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました。在林先生家不仅美餐一顿,还得到了礼物。. V: H0 w& p5 g+ t/ D
③        彼女は頭がいいうえに、性格もよい。她不仅聪明性格也很随和。0 X  C* b, Z, s; C( O
④        この機械は使い方が簡単なうえに、軽いので大変便利だ。这种机器不仅操作简单,而且很轻,非常方便。4 m- W, r! ^( V, [: d
⑤        このアルバイトは好条件のうえに通勤時間も短いので、ありがたい。这份兼职不仅待遇好,上班时间也很短,真是太难得了。! O* O" g. Y2 v
1 `5 ?1 N2 M8 j& @" ], V5 N
20.~うちに/~ないうちに* T# X- o+ A! D3 o# z$ s- `1 I
接続:動詞辞書形/ない形9 D* F4 K8 I/ c7 ^7 V  q
   い形
( h- m  m/ `/ E4 k* O   な形         +うちに- Y& l* P) [: p7 s) u
   名―の
6 {9 ~5 G" ^( {% X* {
А意味:その間に/在此期间
& h( Q7 D3 c# a( I, S1 W6 v        その状態が変わるまえに何かをする 在改变状态之前做某事
* i# ]" S. e- ^
①        日本にいるうちに、一度京都を訪ねたいと思っている。趁着还在日本,想去一次东京。/ n! w4 g0 v, |
②        子供が寝ているうちに、掃除をしてしまいましょう。趁着孩子在睡觉,清扫一下吧。
5 H/ k' R& T. [+ ]1 G4 u& q③        若いうちに、いろいろ経験したほうがいい。趁着还年轻,最好多经历些事。2 Z" e/ O) @% M- R
④        花がきれいなうちに、花見に行きたい。趁着樱花盛开,想去赏花。
1 a& L& z/ K6 i& m" N⑤        今日のうちに、旅行の準備をしたおこう。今天做旅行的准备吧。
; R/ y, I& L1 W" ?8 U⑥        冷めないうちに、どうぞ召し上がってください。请趁热吃。0 Q5 s; M, l2 h- E$ ?3 f

3 A# B" O0 q4 |+ |9 ~9 E" K( IВ意味:~の間に ~期間# _6 }/ @0 D' `0 `) |
    その間に、はじめはなかったことが起きる。在这期间发生了开始没发生的事。
$ _; y: M5 G% u- V$ ^7 t
①        寒かったが、走っているうちに体が暖かくなった。虽然很冷,但跑着跑着就很暖和了。( Z/ [( n! B% P% M5 \8 B0 g
②        彼女の話を聞いているうちに、涙がでてきました。听着她的话,流下了眼泪。  q/ s0 c' o2 t! z$ V3 w, g
③        何度も話し合ううちに、互いの理解が深まった。经过几次交谈,互相加深了了解。
5 g" S* I1 c; t! \( T+ N7 w# c④        しばらく会わないうちに、日本語が上手になりましたね。见天没见面,日语变得流利了啊。. I) |7 l) `0 C8 u  D0 t7 f2 V

4 X* c8 b8 M6 k. Y% @+ s" \! w21.~おかげで/~おかげだ) ?0 @& \8 S3 u+ {; U, Y' B( f- a
意味:~ために 归功于1 b# a/ i0 e  K- n/ R5 |% l+ \. q" i
接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+おかげで

7 g6 ~& Z) ]* h①        科学技術が発達したおかげで、我々の生活が便利になった。――由于科学技术的发展,我们的生活也方便多了。
  r/ _# d% w1 ^5 \& @+ S②        家が海に近いので、新鮮な魚が食べられる。――由于住在海边,所以可以吃到新鲜的鱼。5 i: c, G; L8 M! `# B1 t
③        山本さんは中国語が上手なおかげで、いい仕事が見つかったそうです。――听说山本先生凭着流利的汉语找到了很好的工作。( ?& v  h+ |6 s% F0 o, z
④        仕事が早く済んだのは、山田さんのおかげです。――工作能提前完成,多亏了山田先生的帮助。
; C/ h. s/ H) Y7 H# X⑤        慣用:おかげさまで、無事退院できました。――托您的福,能顺利出院了。
" e$ d6 J% E7 |8 k1 v  [1 R5 |1 e8 N" T9 Q8 R4 T2 _
22.~かわりに
2 Q5 Z7 m3 i& E7 W- C2 _: SА意味:それをしないで、べつのことをする。――不做这件事,去做其他的事。) Y3 _" ~! s( a  X' s
接続:動―辞書形+かわりに

% l4 K; r2 X- U% e①        音楽会に行くかわりに、CDを3枚買うほうがいいと思う。――与其说去听音乐会,还不如买3张CD。& P+ b% ?! d2 P6 w

% o2 a, U: V& k) ^7 @+ mВ意味:の代理で、の代用として――代替,代表
1 ^) g4 B+ T" S9 |; L接続:名―の+かわりに

5 {# ^1 ]( s6 o* x7 n. ]4 a①        病気の父のかわりに、私が参りました。――我代替生病的父亲去了。4 z0 a, Q. f! v4 h+ R% ?( G2 O/ M
②        包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った。――用手帕代替绷带包扎了伤口。
2 l6 t- Q  [$ }2 e# c
7 a: ~6 H) o* V# iС意味:~に相当する分だけ――作为交换0 F9 |( v' t" A8 R; K0 f
接続:「動、い形、な形、な」の名詞修飾型+かわりに
4 L  m, f, H4 i+ a( ^% Y$ J2 U
①        私が料理するかわりに、あなたは掃除してください。――我做饭你打扫卫生。
5 X" t  ]& m) h( W( [. f& P②        この部屋は狭い代わりに、家賃が安い。――这个房间虽小但是房租很便宜。
: @4 h, D  X6 f+ y# {, ?③        私のマンションは静かなかわりに、駅から遠くて不便だ。――我的公寓虽然安静,但是离车站很远,不方便。
0 R( n3 [6 F( S/ X! G/ r. Q0 p8 H4 I1 |2 H, M  O) |
23.~くらい、~ぐらい、~くらいだ、~ぐらいだ
2 Q) s# F9 N2 W( I1 wА意味:状態の程度を表す。――表示状态的程度。2 V+ o3 v# l& `( F- y. c
接続:動詞辞書形/ない形+ G8 A3 n: U, y, M9 H8 G& |; \- T
   い形
9 c) P& R3 y1 r: [' F$ B9 J   な形         +くらい% T& t* Y- n+ v3 U
   名―の

6 l4 M; \4 ^5 q( T+ J0 D①        棚から物が落ちるくらい大きい地震があった。――发生了能使东西从架子上掉下来般的大地震。+ i; Y% g2 s+ S4 P* p' j
②        この辺りは夜になると、寂しいくらい静かだ。――这周围一到夜晚就静的让人感到寂寞。1 F- W8 e6 ~7 p; y4 x
③        木村さんは楽しみにしていた旅行にいけなくなった、かわいそうなぐらいがっかりしていた。――木村先生去不成期待已久的旅行,沮丧的让人感到可怜。
; @' k4 z0 n3 G; p; l' S- {④        彼ぐらい日本語が話せれば、通訳ができるだろう。――如果日语能说的像他那样,就能当口语翻译了吧。& L; O. A& W6 I- y
⑤        おなかが痛くて、我慢できないぐらいだった。――肚子痛的无法忍受。
6 A% ?( p- v: E: x* M4 [7 D* Y8 \4 R0 B" f4 [3 b5 V
В意味:程度の軽いことを表す。――表示程度很轻& }% V$ J8 ]9 z
接続:動―の普通形* j% `/ e. U5 Z6 t) S1 B8 W
   名

1 [  @4 V0 t7 v①        忙しくても電話をかけるくらいはできたでしょう。――即使再忙打个电话总可以吧。) H( D- M' ~0 S' D& g! k
②        外国語は、1か月習ったぐらいでは、上手に話せるようにはならないだろう。――如果只学了 一个月的外语,是不会说的很流利的。! ]( U; ^" w# P* z( I9 ~) j" I
③        人に会ったら、挨拶ぐらいしてほしい。――如果遇见人,希望至少打个招呼。
0 O3 v* x  r& B
  ^# k6 f$ \# t$ B' N# T' J24.~最中に、~最中だ1 G* J& N" W0 v
意味:何かしているちょうどその時に――正在做某事的时候恰好
, {: t& n4 M, z1 z5 S接続:動―ている
; I5 Q( O; X- \+ W1 @   名-の

, e' h% q( S6 }' X3 I①        考えている最中に、話しかけられて困った。――在思考问题的时候有人搭话真不好办。% [- a5 ]4 m$ M2 J# M
②        試合の最中に、雨が降ってきた。――比赛正在进行时下雨了、- K, J9 i& G. q( T
③        その事件については、今調査している最中です。――关于那件事,现在正在调查。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-27 08:25:30 | 显示全部楼层
好贴~!
- u0 ~( P$ W+ H' Z( g) Blz继续哦~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-27 11:31:38 | 显示全部楼层
お疲れ様でした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-27 23:11:13 | 显示全部楼层
25.~次第7 P  A/ t9 Z* X
意味:~したら、すぐ――立即,马上* r( p6 ]! R) N4 A/ o+ D* G
      ~が終わったらすぐ後のことをすることを表す――完成某事后就、立即开始其他的事情( ]! v! i* O" O
接続:「動―ます形」・「名」+次第
/ |$ K' h. m  M* Z( S$ A
①        新しい住所が決まり次第、連絡します。――新住所决定下来之后就和你联系。4 N, D$ u' q' ]) c6 s; b
②        向こうに着き次第、電話をしてください。――到了那边就请来电话。
  i( P1 e; ]9 y4 N4 O) ^③        雨がやめ次第、出発しましょう。――雨一停就出发吧。
0 @) \  R' O* F: g. G7 [④        12時に式が終わります。終了次第パーティーを始めますから、皆さんご参加ください。――仪式12点结束,仪式一结束宴会就开始,请大家参加。+ A; A# r" o! A( n' v" B& {

5 L3 K( }: H; o" q2 a: ^3 ^26.~せいだ、~せいで、~せいか! {+ S0 o" }+ g
意味:ために――因为…
- K$ U: N! u: l+ o2 R& @4 f( U/ x      それが原因で悪い結果なったことを表す。――表示因此原因而导致了不好的结果
; h+ o: o' B! c接続:「動、い形、な形、、名」の名詞修飾型+せいだ
/ q" E* Z5 ^$ j8 L8 r
①        私が失敗したのは、彼のせいだ。――我之所以失败是因为他的缘故。0 M5 q4 @5 ~' s# ^  r8 [: y/ u
②        電車が遅れたせいで、遅刻した。――因为电车晚点所以迟到了。
& m2 z, |2 k1 L. M2 }③        甘いものが好きなせいで、食べ過ぎて太ってしまった。――因为喜欢吃甜食,所以饮食过度变得很胖。
* q  ?2 x  e& _6 A% u. k3 x④        暑いせいか、食欲がない。――可能因为天气炎热没有食欲。
% j1 Z3 G: ~' A: z慣用:1 G  [+ K2 j3 R, i; v; q  N
気のせいか、彼は今日はなんとなく元気がなく感じられた。――可能是心理作用吧,总觉得他今天没有精神。
1 m2 I: ~8 T$ u7 [写真がうまく取れなかったのをカメラのせいにしている。――把没有拍好照片的责任都归咎于照相机不好
9 r% F% ?- g& O
& p/ x. P8 H  I/ S/ d9 A. s
27.~たとたんに/ ^) P" n0 U+ |2 B% L! l9 f1 J
意味:~するとすぐに―― 一…就…
' ]' }( Y- D' N% n接続:「動―た形」+とたん
# P. I0 v7 Z' ^! W% F3 w
①        犯人は警官のすがたを見たとたん、逃げ出しだ。――犯人一见到警察就逃跑了。" [/ C& M0 h* ]" ]- @; w0 K
②        疲れていたので、ベッドに入ったとたん、眠ってしまった。――太累了,一躺到床上就睡着了。( V+ s0 F; @4 m9 a, B2 y
③        先生がいつもベルが鳴ったとたん、教室に入ってくる。――老师总是踏着上课铃声进入教室。
- L) g& x' I. j% t  y+ }1 ?8 q* P
5 x5 V3 s  b, c28.~たび(に)
7 d- |$ P+ S! M+ o) S意味:~するときはいつも――…的时候总是…" A/ t# {- G0 X1 a
接続:「動―辞書形」、「名―の」+たび

' q0 ?% C$ Z% z. u% n  g①        その歌を歌うたび、幼い日のことを思い出す。――每当唱起那首歌的时候,总是想起童年的时光。
. p: W( q' }* T3 g* M6 |' P②        人は新しい経験をするたびに、何かを学ぶ。――人们在经历新的事情时,总会学到点什么。
1 T6 X" y, {' u/ N③        その川は大雨のたびに、水が溢れて被害が起きている。――那条河每当下大雨的时候就会泛滥成灾。9 h0 b2 Q  Q- j( T
0 W: T( c7 N& ~+ j
29.~て以来
8 m6 V+ L* @% ^+ s7 Y意味:それから後ずっと――在…之后一直…2 n, b  s( c3 H* J9 G8 ^
接続:「動―て形」+以来
5 h* C/ v4 ^' d& B
①        日本に来て以来、日本に対する考え方が少しずつ変わってきた。――来到了日本以后,对日本的看法逐渐发生了转变。
5 e- {8 v% }" @* L2 U  F" C) P% G$ l②        昨年夏に手紙を受け取って以来、彼から連絡がまったくない。――自从去年夏天受到他的信之后,就再也没有联系过。
3 S+ n9 Q# ~" l; X③        そのことがあって以来、彼は彼女に好意を持つようになった。――自从那件事后,他好像对她产生了好感。
7 p& D& }" v7 J& G注意:過去のある時点から現在まで継続していることに使われる。――用于从过去某一时间点到现在持续发生的事情。
' U  @0 c9 a/ l. Z+ }
/ ?% e6 J# k) a: r. A30.~とおり(に)、~どおり(に)
0 j: i6 W* U! l  n6 `7 w1 m意味:~と同じに
: y" p  ]0 N' n5 B8 L接続:「動―辞書形/た形」・「名―の」+とおり& I/ p+ u/ Y. j, J
   名+どおり
6 n2 A7 g, i  I( e) c
①        説明書に書いてあるとおりにやってみてください。――请按说明书上解释的去做。* [1 G6 j8 {) H5 v: \
②        あの人に言ったとおりすれば、大丈夫です。――只要按照那个人说的去做不会错的。. i- @- u- H, ^
③        彼はA大学に合格した。私の思ったとおりだった。――不出我所料他考入了A大学。
* g2 p+ H# a' z, Y  e6 D9 K④        予想どおり、Aチームが優勝した。――意料之中,A对获胜了。
) g9 \7 ?' ?4 x  u* z! ~6 K# c4 w' ?. `4 K* r
31.~ところに、~ところへ、~ところを
1 [0 Y* \) G; M& a# o意味:そういう時に/場へ/場面を――正当…时间/地点/情况
/ Y0 J4 F. t0 u接続:「動―辞書形/た形/ている」・「い形―い」+ところに
& u2 b  e* M: `- I% b' {* H
①        ちょうど金さんのうわさをしているところに、本人がやってきた。――正在谈论小金的传闻时,他本人真来了。+ `8 Z9 i% g6 [+ m. o0 f4 p4 O; a- f
②        これから寝ようとしたところへ、友達が訪ねてきた。――正要睡觉的时候,朋友却来了。
# b$ H  r/ ~9 j7 l( W③        いいところへ来ましたね、いまちょうどスイカを切ったんです。一緒に食べましょう。――来的正是时候,正好在切西瓜,一起吃吧。
9 _2 s7 M8 y7 d, x! F# i  L④        こっそりたばこを吸っているところを、妹に見られた。――正在偷着吸烟被妹妹看见了。0 q5 {2 ~1 I( E/ t

7 m3 f+ x, N4 U) m5 ~, a3 e8 |% ^32.~ほど、~ほどだ、~ほどの
1 o7 \3 V' J. L* Z  cA意味:~くらい――程度
7 Y6 k5 y1 {- n/ c% `) p接続:「動―辞書形/ない形―ない」
! B6 ]7 B" y+ V% `/ k( i% R& n$ i- e   「い形―い」         +ほど, n) k) s" l% T" `/ r
   「な形―な」, v' |0 @. g; r; h6 D! G- P1 X
   「名」
: X, D' G  \/ Q7 v  r
①        会場には溢れるほど、ギターを持った若者が集まっていた。――拿吉他的年轻人聚集到一起,以至于会场都快容纳不下了。2 R) a' g6 u# W2 X9 x, d9 V4 E7 |; ?4 f
②        子供をなくしたご両親の悲しみが痛いほど分かる。――痛感失去孩子的双亲的悲伤。
% K$ u+ r, F' T- v% x, D③        久しぶりに国のははの声を聞いた、うれしくた泣きたいほどだった。――听到久违的故乡的母亲的声音,高兴的直想哭。& r5 g0 O2 v. p, H$ O
В意味:~一番…だ――没有比…,最好、常采用「~ほど…はない」的形式
' z6 s: N3 b6 C+ x- j  S5 r接続:「動―辞書形」、「名」+ほど…はない

9 j& [$ v7 Z9 i+ c; l1 I: y①        仲がいい友達と旅行するほど楽しいことはない。――没有和好朋友结伴旅行更高兴的事了。
2 @  h5 D% N( s2 z! b②        彼女ほどあたまのいい人には会ったことがない。――没有见过像他这么聪明的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-28 01:04:07 | 显示全部楼层
好贴,不知道能否打包上传
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-28 11:49:06 | 显示全部楼层
原帖由 edward_85 于 2008-10-28 01:04 发表
% F4 m- c5 w; M& ?3 m, O5 V3 d8 k+ S4 U好贴,不知道能否打包上传

) E. S& k1 A6 o/ \1 |7 v2 z1 N/ [
, m7 R: u6 m6 P8 l/ G& E& H我还没有打完,打完了就上传word档,估计word档只能供下一年的考生参考了,不好意思,白天要上班,时间有限啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-28 11:54:09 | 显示全部楼层
ありがとう~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-10 12:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表