|
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。( m( {, d# C/ ?
个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは/ p# P% ?% Y( _. d4 l
第一次发帖,希望大家多多支持。。。
$ p _1 ~1 Y% t' B0 \: j格式如下:(索引目录稍后补上)
# j6 r! ?9 U; P5 D2 ]2 I1. ~としては/ ~としても/ ~としての
+ Y2 t/ d2 Q5 l, L0 A ]意味:立場、資格、種類をはっきり言う- ?3 o8 }5 w3 w& _7 z
接続:名+として
6 M! [$ m/ b+ Y' ? B① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。6 A, C7 U1 y1 [: [
② この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。8 s' O4 a9 T- \, {. v* e
③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。
% Z9 i s" C* |8 Z+ L- @6 L# [④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。, q6 b' ]; R% }! d
⑤ 日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。 ?- }. P. W) ~
0 g& V' ~3 r# g8 p" q+ j2. ~とともに
6 U6 w* y1 V- N- L; O/ s/ i3 QA.意味:と一緒に * m9 B3 A$ p( j% h3 S( t
接続:名+とともに
D7 A- j H! L6 X2 [7 n2 n① お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。
% `- M* ~ E$ p b& U) B4 F: I② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。5 ~ t+ X4 v* m- t
, N: G' J" {' _% o( m2 P9 sB.意味:であると同時に0 i( Y" I3 q! x& q" K
接続:動-辞書形+ J2 C% g8 s3 ^5 O5 d: R
い形-い% ]9 P2 V' e( C& W' K$ T9 U+ H
な形-である
( K! x" ]6 ]+ N3 G* y: p# h) i 名-である, J- z" S. C( g6 ^
① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。
% }) k% Z5 N' V( }4 }! a$ w, [0 m② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。
% [: E/ L' w0 Y l③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。
3 J5 f* l5 R4 D' X( {④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。4 D3 _# W5 @* X* v8 p2 B& }" H) R
% ^ z! B; x$ O% H/ [C意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着
% a* d3 ~. _ F; | 接続:[動-辞書形].[名]+とともに% Y4 k, B8 T5 y2 s& z. N
① 年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。/ q. q+ G" v* C2 n2 G, [2 y
② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。' C" C0 a2 ?% s) c N, [' T1 s
③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。
7 J i# H3 D) h4 Q3 t( H: e' a( k6 \
* f% _2 }4 E2 h3 g3. ~において(は)/ ~においても/ ~における
' s! A: L# k2 ^0 q) `4 v意味:で 場所、時間を示す 在3 I; }! K9 |9 e5 N# o* Y
接続:名+において& J4 L5 V4 j* `& Q) e2 h. Y9 C- \
① 会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。- M5 Y8 e' O+ X0 u0 N; @9 t& M! Q
② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。
- I6 f8 \; ?. |; p2 \( r③ 我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。1 u6 J7 u* T5 h; ?
④ それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。% P+ f, y; l- o
( a3 ~" N5 m9 D
4. ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた
0 `/ ^4 T5 \' D7 J& T3 H意味:に適している 根据; h4 c6 n- ?$ C# D5 I
接続:名+に応じて
6 ^* w/ {' h2 r, B' O① 保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。
2 E- D& b- s! z! x. ]② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。
# W. ^- [3 n6 |7 I0 K* E③ 無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。
. P2 b3 f, N) I7 v! z# b$ m6 o9 p# V7 w6 P- }! }- T
[b]5. ~にかわって/ ~にかわり
. I( n% {' w+ i2 f5 C接続:名+にかわって* q( e2 A3 L! J2 \) V# K9 E& \
A意味:今までの。。。でわなく( y3 ~7 [# B/ W& z$ i& ?) Q% p
今までに使われていたものが別のものに変わることを表す& K, \$ W% ^8 z" V0 c2 x4 a! p: E
① ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。
/ I" b" |8 f, t) J- h# Q② 今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。
. m5 n3 Q) u3 O4 @( V( IB意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す
! Q) ~# Z5 l) z4 ]: A S! h① 父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。
8 [% a+ b7 J n$ [, d$ C② 首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。
7 L3 [ D+ ]/ R" U9 ?
$ S T0 \, l! S- _- G6. ~に比べて/ ~に比べ$ t# D$ c7 X. B% U7 \) G5 v' J
意味:~を基準にして程度の違いなどを言う0 q6 _; s4 N* i C2 r! n
接続:名+に比べて0 _0 I5 D) s1 n# `% @- y* O' C
① 兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。2 t- d: ^ r" Y; C
② 諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。" y, ?1 ?" _! s
③ 今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。
# ]+ T) q8 i: {. K: J+ Q3 o& N# d3 h/ T! U
7.~にしたがって/~にしたがい
1 N( K5 n8 M" s3 k* ?2 X意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す, s2 G: r+ f2 J0 r" e: p! W
接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって
2 h! S5 t6 U5 F3 G7 j5 i- ^7 H9 s① 高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。4 d' A$ m: i' ^5 P6 `9 K
② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。
$ G! C8 Z, X5 j0 K5 V③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。
2 f+ r8 U# u8 S6 ]# ^0 w8 J④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。
% i" x4 ~3 W/ I" K8 ?+ U: ]
& ^2 j; } a; n, h( W8.~につれて/~につれ7 H' S& Q% J/ ~7 J4 A
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
: M3 u1 r: z' _' P接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて9 |' i1 S7 Q' e6 W% J
① 品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。$ \! G( q! j# u0 H- k3 g/ s# w
② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。2 g8 m z1 x2 T2 O* u( y
③ 年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。5 d9 [" S3 [/ N6 Q3 S' o
. }) M0 [$ v, _9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する
" n4 ]7 e; c# v" E意味:に (対象 相手を示す)
8 R; g+ o! E* \+ H' | n接続:名+に対して6 j( B6 b2 ~, H8 `( ^( x/ V
① お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。7 i$ E8 C/ v w \
② 輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。
) T5 u* T: Z! C- X2 e: k③ いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。8 k/ O' o* @7 |% ^$ a: D0 z7 f
④ 陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。! w/ {1 [7 s- g2 X
⑤ 被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。
$ z7 a7 e, N2 T6 x1 H+ f5 y& L3 z
9 d5 r7 n3 \7 K* l) F10.~について(は)、~につき、~についても、~についての
: I# \* X% I6 i2 i# E2 ^/ `9 F意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。
& r+ y0 }0 k/ x5 f& M) |! h# J/ y接続:名+について$ }% w& ~, @. _6 |( L: @& J
① 日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。, [! z) ?5 _6 I9 m1 ?! ?$ r; e
② この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。
7 P& G, I; O. ~. P1 [0 m1 X③ わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。
# O& J ?2 U! a④ 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。( G* y3 a$ a) A+ \9 N; M7 z$ f7 M' `' Y
⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。7 S1 A- R# X8 a1 Y/ L9 H
1 p4 p+ ~+ y+ p4 \4 m3 O. _
[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|