|
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。( ^/ ^% d8 I# f
个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは
1 y; I8 U- l0 ^8 F1 c; b7 `3 X第一次发帖,希望大家多多支持。。。
5 l. [8 L4 Q& D: b' l6 \7 m格式如下:(索引目录稍后补上)- f3 R0 E9 D/ X0 H
1. ~としては/ ~としても/ ~としての
( [6 L. f! X1 F& [意味:立場、資格、種類をはっきり言う
6 f5 T6 w4 R+ ?$ u/ H$ d接続:名+として4 q2 w( L# @" l1 k1 U. d
① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。
( L: J' F1 p. I9 D' Z( Y② この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。
: p: f& V$ h8 e$ ?③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。 {) F: R2 n V; q1 T. N/ r4 H
④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。8 p6 [+ _: F: C4 t6 J9 |/ R
⑤ 日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。* @! j+ \$ o+ w" w, D0 Z5 M( H
! p! S1 ~% W, S! r7 F4 I
2. ~とともに
1 j6 c% m5 T7 c3 iA.意味:と一緒に 7 e, v% C' y h |! I* G
接続:名+とともに9 q) M9 ^7 O$ Y& M1 o5 Z1 j2 {# _
① お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。: ?, V2 t/ G: x- G
② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。
4 D |, E# \0 j& Q% X* x. f. S+ s Q
B.意味:であると同時に
M& W: K0 E2 C! j接続:動-辞書形
6 ]( {; x* A0 _! Z+ [ い形-い& F! V% ^) Q! k4 r* {
な形-である
: p! G$ X" ~# J7 [$ z 名-である
* ^, c5 I7 b8 N8 O* a1 E① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。, x( R j2 B( d. {7 W
② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。
% E! B# V( U4 p$ }+ n! G③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。
% ], O+ j, P/ K' W④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。
! V9 N" w5 E9 T* G0 S4 x0 R! s/ }# X. |- ]0 ~. ~) @6 [
C意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着6 e. }" Q% D2 i/ v
接続:[動-辞書形].[名]+とともに2 }$ g' |/ |1 {' U
① 年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。8 Z4 x7 l7 ^' W; v
② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。. E/ D' ~: G/ C* j8 V
③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。
8 R$ f1 f8 z) D& N n) _5 b/ u* }' F& T# u; P g% W8 i
3. ~において(は)/ ~においても/ ~における
& a" g2 H5 k) z" r7 y意味:で 場所、時間を示す 在! x9 D* O0 L- m8 b( d
接続:名+において2 }/ x6 B! C: p. ~6 E
① 会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。 K+ B% I2 ]9 {! e1 x
② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。$ S; h; G+ V( \% o
③ 我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。3 S- f2 {4 @; x1 \/ ~* r8 ]
④ それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。4 H( V9 | R, C s
/ I5 C# Y& \, x2 J9 k, b$ Y" c
4. ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた
) u# P7 q$ k0 D4 }. w意味:に適している 根据! z& R! ^$ Y, p$ V# ?
接続:名+に応じて
" t7 s' ?; w5 ^; l1 A① 保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。8 f0 y' q7 ]9 z7 D8 g( B* D
② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。
1 x8 O8 O+ \2 _. Y P& b" E1 v③ 無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。- J7 m! p% A% j+ L) _ ~0 Y- e
1 u% F+ y: c: h3 U7 h \' g1 Y
[b]5. ~にかわって/ ~にかわり
L+ A! f2 i; y, ?" L" \6 W接続:名+にかわって, O" q# G* a% e/ y( B
A意味:今までの。。。でわなく
: ~8 J+ y% [; S2 U$ O3 ~8 Y 今までに使われていたものが別のものに変わることを表す) t0 I7 W) i3 i! }" m) A+ Y
① ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。
# i! \0 U! f' P$ T② 今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。5 T- D2 X4 v5 h2 w9 R
B意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す
, N* H: F. [( t2 N① 父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。1 g# _# I% t: n O% g a: I
② 首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。
% M. g' |* Z& N/ m$ V! O$ K. [
4 G, P* Z& L4 F' I$ M' L6. ~に比べて/ ~に比べ" m: u N+ k8 k' i
意味:~を基準にして程度の違いなどを言う
& j8 ?! w3 i2 _' C接続:名+に比べて
! R# J$ g v6 H$ {2 W① 兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。" O6 }, B* C1 f+ m
② 諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。' O9 [5 [+ W6 f& G' ^& R
③ 今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。) V" b2 U; t1 d5 T% g
$ f( p5 J" A% c' f
7.~にしたがって/~にしたがい7 h3 D" Z& [9 M0 D4 K; b A% u
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
, ?) K; T e2 a( l接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって
0 O4 [& O0 l: P, `2 l( D; t① 高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。
4 r# {+ P+ M2 r# \; h! Z+ |" J② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。4 a* h& ?- f4 n4 h5 V, M6 a c) L. c
③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。. A" K; C0 q: P
④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。, D( P5 Q; E1 r# S9 n
" \' n5 k5 L6 W8 B' x' X
8.~につれて/~につれ
4 `8 n" h4 Y3 ?; X% C/ N4 e0 M t$ C意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
- p% M7 s7 i/ t6 h接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて
" r6 ?( d( d* k& I+ S+ V* s% q① 品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。
3 I: X6 o- f3 S! W② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。' S& V4 x8 e c r
③ 年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。
4 {1 a# y6 W) y+ E& N1 N( p" B( A% A0 O* p" o
9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する
* A; v8 f3 m, F5 b- G. u/ p3 P# x意味:に (対象 相手を示す)
C2 ~! u' o# c- d. k接続:名+に対して( o1 f, P- I: t3 {
① お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。- t/ y$ p" i1 a% ?8 R
② 輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。4 A" U1 C' G. i6 \* D
③ いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。 q( W" N3 b+ x ?, C; m7 g
④ 陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。
. U# I( N( v$ Y3 v/ h; `8 C⑤ 被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。/ ^6 b& d( H9 j3 o
1 O# _: ^$ R! |# }5 B10.~について(は)、~につき、~についても、~についての
& {# }: e6 T! c* E7 W1 F9 \意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。
7 k) V6 S0 x" ]& |# J6 A B接続:名+について7 ~) m+ o8 W6 O8 C8 e2 p- \
① 日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。
9 E! A3 f+ c" ]' G( f② この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。
5 u/ w0 y* H3 q2 x③ わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。: M: b/ [, G5 v
④ 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。
5 D. x0 q; t! c) T+ W% k5 N⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。
, W* t1 P+ |( k2 L8 v# M, }4 S3 e
- H6 a+ {8 Z5 Z9 z# T[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|