|
是把亚洲学生文化协会留学生日本语科编的《完全掌握2级日本语能力考试语法问题对策》这本书打出来滴,会坚持每天更新,大家一起学习。最后打完会上word的下载档。
3 Q# l- O7 Q! q I个人觉得这本书编的不错哦,背下例句更容易记住语法,呵呵,背完这本书我想 これで二級の試験は大丈夫です。ははははは" f! @7 h" }! ~0 A
第一次发帖,希望大家多多支持。。。
0 G) U \' m" v. \1 s* V1 T' g- \格式如下:(索引目录稍后补上)
8 @$ _% J1 J, Q; t& D9 a1. ~としては/ ~としても/ ~としての! y5 [/ F1 Z8 V0 }! @
意味:立場、資格、種類をはっきり言う
3 o: k6 m2 s) H+ y7 ]! y接続:名+として: m u0 H5 Y) i$ _# v4 F0 j; E
① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。$ }& f4 w0 Y( b" r, b
② この病気は難病として認定された。/这种病被认定为疑难杂症。3 e. q R7 \* I; {
③ あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。/那个人作为学者来讲是优秀的,但是作为一个人却不值得尊敬。
3 r# Y4 Z; }" a1 K8 h' T+ ^④ 彼は医者であるが、小説家としても有名である。他虽然是个医生,但是作为小说家也是很有名的。
9 G9 P( {3 i6 Z⑤ 日本はアジアの一員としての役割は果たさなければならない。日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。: _2 ^! ^/ D. L ]4 t$ E
0 [0 o3 @; D a" \# O
2. ~とともに
2 U+ r; v# c1 K* x+ r. h: S* AA.意味:と一緒に 1 o& n, b- S( I I5 Y3 E/ T/ d
接続:名+とともに
- ?9 h: X. X E1 O. s8 c; y v* t① お正月は家族とともに過ごしたい。希望和家人一起过新年。1 Z( X* M4 t) m
② 大阪は東京とともに日本経済の中心地である。大阪和东京都是日本经济的中心。
. H; J8 D& S9 E3 E7 _/ F' Z. X/ H9 O7 K0 Z2 l7 H" ^
B.意味:であると同時に
4 J, [" D. D( Z+ F6 J) N6 J5 z% z$ {接続:動-辞書形1 m, {# S& H5 s9 s. u+ j0 q l
い形-い
U( k; c% d, S# L# i* D$ } な形-である
1 K( Q' B5 u7 S9 q 名-である
" j3 u" F* U' W* u. E① 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。小林先生从事指导学生的工作的同时,也从事着研究工作。! d! P) m$ ]7 |0 t$ D
② 代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。没能当选为代表,心里窝火同时也感到了解脱。- o, e7 n0 Z* B9 L
③ この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。这种产品的开发既有困难又需要资金。
% p2 ^1 k+ W; g/ b& a5 i8 S* [④ 義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。义务教育既是公民的义务又是公民的权利。# h, v! N$ S8 j5 r
8 X: Z4 K. H! UC意味:一つの変化と一緒に、別の変化が起こる 随着
. M. y9 d: Z5 b 接続:[動-辞書形].[名]+とともに
% }0 Y& e" _. k& ~* N, H① 年を取るとともに、体力が衰える。随着年龄的增长,身体开始衰弱。- \( K; |+ Y1 g( O, M
② 自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。随着汽车的普及,交通事故也不断增加。, j, h% t9 N5 M K" t2 x
③ 経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。随着经济的增长,国民生活也富裕起来。3 i, V; G" s' P( `, T0 u
" `* s% a& o( M. N+ ]3. ~において(は)/ ~においても/ ~における: k" G. `, ^6 u
意味:で 場所、時間を示す 在& ^. C& p6 z3 O* p+ M
接続:名+において
/ ]) L3 Y+ K& h% v$ T2 O! X① 会議は第一会議室において行われる。会议在第一会议室召开。
& p/ q) g8 I& `( D& [/ h② 現代においては、コンピューターは不可欠なものである。在当代计算机是不可或缺的。: Z+ V2 | p# D0 t! w% c
③ 我が国においても、青少年の犯罪も増えている。即使在我国,青少年犯罪也在增加。
" R& s0 }: B T④ それは私の人生における最良の日であった。那是我人生中最美好的一天。
0 g( ?- A( s% ?3 ~( N& n9 F* f* O% t" F
4. ~に応じて/ ~に応じ/ ~に応じた
0 O9 s J; S: \6 v: J意味:に適している 根据# m$ h9 A6 e3 ?- y
接続:名+に応じて! G0 D# B, ?4 r7 F3 q5 f- B
① 保険金は被害状況に応じて、払われる。根据受害情况支付保险金。
" F7 @; [4 ?2 K1 k7 H7 i! c4 `② 季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。有的兔子根据季节而改变身体的颜色。% V' N; F( P% r) G- F }
③ 無理をしないで、体力に応じた運動をしてください。不要勉强,请根据身体情况进行运动。, K& W2 \* ` J- F0 D }
" j7 }: c* s0 G
[b]5. ~にかわって/ ~にかわり
! ~1 i/ Q4 }, i" p8 a接続:名+にかわって' [8 y2 d# K" A- H' C7 |8 {4 a
A意味:今までの。。。でわなく
- S0 v6 J/ Z0 X- v _6 e 今までに使われていたものが別のものに変わることを表す' L" O. g* k0 u |
① ここでわ、人間にかわってロボットが作業をしている。在这里,机器人代替人在工作。, `" _8 _1 J4 v6 k
② 今はタイプライターにかわりに、ワープロが使われている。现在文字处理机取代了打字机。
8 J6 Z' m* S& W( \; UB意味:の代理で ほかの人の代わりにすることを表す3 {% G2 P. c- m" I$ N6 h
① 父にかわって、わたしが結婚式を出席しました。我代替父亲参加了婚礼。% l4 u1 g' t. T$ `
② 首相にかわりに、外相がアメリカを訪問した。外交部长代替总理访问了美国。
5 x9 A5 d0 A; @3 Y+ H* P, L! y/ Z: l* c- {0 G. v
6. ~に比べて/ ~に比べ
8 ^( ? \ V* x0 s- L意味:~を基準にして程度の違いなどを言う
9 v1 @; ?8 Z( a' J接続:名+に比べて
; j" V0 i5 Z* U; N① 兄に比べて、弟はよく勉強する。比起哥哥,弟弟学习更努力。
: `* A6 @, ] G* t3 j% f2 R② 諸外国に比べて、日本の食料品が高いと言われている。据说和其他国家相比,日本的食品价格高。: i" [9 M5 M- o6 Y% z
③ 今年は去年に比べ、雨の量は多い。今年比去年雨量大。( R0 U- c0 \8 r2 e+ j
: c$ \9 O8 o( V# l, J+ Z
7.~にしたがって/~にしたがい$ t0 P3 J3 |4 }! O: c
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す
* m1 ?7 _# T0 a+ @8 @0 I# |6 C9 R接続:[動―辞書形].[名]+にしたがって
9 r2 O. l# n5 g" h: `& V4 X① 高く登るにしたがって、見晴らしはよくなった。登得越高,景致越好。
6 T6 e# L2 k/ t+ X: \# W1 a② 工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。随着工业的发展,自然环境的破坏也日益增加。( h5 v6 ` d; j
③ 電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。随着电器的普及,家务劳动变得轻松了。
! D' m2 e4 C9 ?7 G, z0 l④ 試験が近づくにしたがい、緊張が高まる。随着考试的临近,越来越紧张。
+ f6 ?% T8 N; l* s3 D7 ]* G3 Q0 ^3 P3 s6 I7 e( M
8.~につれて/~につれ' M- @* ? }4 B6 p: l( [
意味:一方の変化とともに他方も変わる事を表す( A' ]4 F, ]4 B% B: X% w* H
接続:]:[動―辞書形].[名]+につれて
2 W; {* i. e+ A1 ?- p① 品質がよくなるにつれて、値段も高くなる。随着质量的提高,价格也上涨。
2 \8 z/ X! }1 A' g \% t② 時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。随着时代的变化,结婚形式也发生了变化。
8 w5 z+ F7 T" n2 | @③ 年を取るにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。3 O( e$ w4 |6 F& c9 X
/ I8 W# ^) }: b' X6 L. l& q
9.~に対して(は)、~に対し、~に対しても、~に対する
3 T$ W; C. U' c意味:に (対象 相手を示す); ?1 ~* F& s$ t) |
接続:名+に対して; Q2 `: m0 }4 }. [/ B
① お客さんに対して失礼なことを言ってはいけません。对客人不能讲失礼的话。
3 X8 u3 k3 k2 z8 @( {2 D② 輸入品に対しては、関税がかけられている。进口货物要征收关税。
# K5 u1 ]1 Q/ V5 ?8 _③ いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。对做了好事的人颁发奖状。
" ~0 S, K" Q* f" p9 A6 F④ 陳さんは日本の経済ではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。
9 ?# T) ^4 e1 A% f⑤ 被害者に対する補償問題を検討する。对被害人的赔偿问题予以讨论。& E! R0 G/ d: a! k% Q1 l/ J
- J! w# ^, _# {) M( j10.~について(は)、~につき、~についても、~についての/ S- t; G! D& _
意味:話したり考えたり内容を表す。表示谈论或考虑的内容。, D. p5 }" i; ]- `) o# X- V' Y
接続:名+について
$ [0 r' ^' ?# s/ g* y① 日本の経済について研究をしています。正在对日本的经济问题进行研究。
7 U$ x( t! C5 I② この病気の原因については、いくつかの説がある。关于这种病的发病原因有几种说法。
6 t. X9 k; m6 I4 G4 T③ わが社の新製品につき、ご説明いたします。我来对本公司的新产品进行说明。
5 t x- A% t1 f9 G④ 日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗作比较一边思考。, x- m- S4 i/ ?2 Z& K0 M0 h
⑤ コンピューターの使い方についての本がほしい。想要一本关于电脑使用方法的书。9 ~- j4 r4 s& W7 `; ]0 \ I2 _
) A2 f" {. i0 a# `: d' X[ 本帖最后由 mokayin 于 2008-11-4 09:37 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|