咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1383|回复: 0

[学习网站] 日语二级语法总结(4)

[复制链接]
发表于 2008-10-28 16:17:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
日语二级语法总结(4)
3 \4 Y9 K" @: E& d6 u+ h9 v
  W# y/ T7 J; {1 \7 }8 L69 連体詞その|動詞過去式た+とたん(とたんに) “刚一~~~就” , t: D  w) A4 l* R9 k
表示就在那一瞬间发生了什么什么事情( H# w% i" Y$ F
例:バスを降りたとたん、転んで倒れた(刚下公共汽车就跌到了)。
) @6 D5 D! n6 H; r; S  立ち上がったとたんに頭をぶつけた(刚一站起来就碰了头)7 }7 S! k/ S' }0 O! s& Z
/ c( m) p" I: S
70 体言の|動詞連体形+たび(たびに)“每次~~都”: B" d, i% E  L0 {5 Q/ O- I
例:この写真を見るたびに、なくなった友達のことを思い出す。. a' r3 x5 R, u( n6 W4 S' ?% U
(每次看到这张照片我都回想起去世的朋友)。
$ g# q' A; V  `3 \+ j
8 c1 u- A  S8 ~71 名詞だらけ  “满,净,全”! Z, j" d! z$ K& n" l
例:家中(いえじゅう)ゴミだらけだ(家中满是垃圾)。, H; e4 i1 ~. w: P. b5 S- u
間違いだらけの作文(净是错误的作文|错误连篇的作文)。埃(ほこり)1 u* {& [! `+ [) f) T& q* N
だらけ(净是灰尘)。怪我をして血だらけになった(受了伤,浑身是血)。7 H; T" b3 g  q9 F5 ?5 o/ w0 a

6 k$ e* T3 H) t72 名詞の|動詞終止形+ついでに  “顺便”
' m* A$ ^/ }/ b4 p( M* `例:散歩のついでに手紙を出してきた(去散步顺便把信寄出去了)。' ?& S1 I! P9 C
スーパーへ行くついでに、あの雑誌を買ってきてください。
6 e! p6 Y3 S' H1 @1 ]( c(去超市时请顺便把那本杂志买回来)。
; P7 D. [1 e# \
/ ^- q& i" w  {! S, ^" L73 ~~っけ ①表示询问确认已经遗忘了的事情
& s! E/ k. n3 X8 J) L+ L1 n②表示回忆起某件事,特别用来表示怀念过去的某件事。(三P262)
, x- K0 l2 b4 G  e( ?; a! N2 Y( K例:あの人は誰だっけ。(那个人是谁来着?); `$ Z. F& \) w+ |8 ]
  ああ、いけない、今日の午後、会議があったっけ。すっかり忘れていた。
, f- c  j. J, W+ S% L(啊,糟了,今天下午有个会,我忘的干干净净了)
; I8 p  W) {4 Q3 V' X  学生時代、よくあの喫茶店で一緒に飲んだっけ。' [/ c, ^/ e8 E8 y% k( `: O
(学生时代我们常常一起在那家咖啡店喝咖啡)9 E9 a# m9 D5 o

7 I. z6 Q( d5 ]; c: R  _# H74 動詞連用形っこない “决不会~~”“根本不会~~”, ~+ K7 P& Z2 C9 I7 f3 _# A0 k
例:そんなことは子供にできっこない。(那种事情小孩子根本不会做)" p; J  g- Z& k

) H& Y1 k3 u* r' K+ v75 動詞連用形+つつ “一边~~一边”“一面~~一面” 是文章用語。% l: }3 V) c0 W9 d
例:歩きつつ新聞を読む(一边走,一边看报纸)/ o  R' i' C& |4 W% y( K

) g0 J% e/ ]$ o0 ^( ?# O76 動詞連用形+つつも|つつ  虽然~~但是 是文章用語: C- b/ }+ M1 z& I
例:体に悪いと知りつつも、タバコを吸う。(虽然知道对身体不好,可还是吸烟)6 T+ u3 F  W; l6 K% \/ L1 [% E

" U" j7 |: G* Y6 U* C77 動詞、助動詞連用形+つつある “正在~~” 表示正在进行% L) q7 Q  W/ U6 Y4 f
例:彼女の考え方は変わりつつある。他的想法正在发生变化。
. F1 I- w( J4 }0 \. \' x5 |
! J/ ]4 _# ~9 w9 t78 ~~っぽい “好~~ ”“容易~~” 表示具有某种气质) I7 n# m5 L5 ?0 Q0 A
例:部長は怒りっぽい性格だから、気をつけて話しなさい。部长因为是好生气的性格,请当心说。# d0 I9 Y- G* P. _
  忘れっぽい) \3 }. H7 ]8 v1 x5 K

: f  A6 V) ^9 I/ q; Q: b/ D" W" O# j8 i3 C79 動詞連用形+て以来(ていらい) 自~~~以来5 I( ^9 q! ?* v/ Y) }' o3 X/ R8 W" A
例:入社して以来、一日休んだことがない。(自进公司以来一天也没休息过)
3 _) A7 s' Q) h6 ?8 I
6 f( _1 J4 G7 C2 o) ~4 g80  ~~てからでないと~~ない|~~てからでなければ~~ない + I  f1 }* R$ N$ `/ e' Z5 J
“没~~之前不~~” “如果不是~~~之后”
& Z$ O% K. f: \例:おいしいかどうかは食べてからでないと分からない。(是否好吃,没吃之前是不知道的)
% O; ?& T% p! V( F$ z) P+ ?6歳になってからでなければ、小学校に入学できません。(6岁之前不能进入小学读书)3 H# \7 Y  I: B1 K$ ~. I  v
$ m$ W8 i9 {* R* O
81 用言連用形+てしょうがない “~~得不得了”“~~得没办法”7 y% v" M! R% a9 ^% V  z* I! h
例:一人の生活は寂しくてしょうがない。(一个人的生活寂寞的不得了)
# Q6 m1 M+ c. F1 q; ]  うちのおふくろ、うるさくてしょうがない。(我老妈唠唠叨叨的,都快把人烦死了)
$ E: ^/ [$ Q& ?7 t: k; _5 v. [1 R
8 e7 g- i. ~+ B6 q* H  a2 G82 用言連体形|形容動詞語幹+てたまらない 3 M" e% l6 ~7 \
“~~~得不得了”“~~得受不了” 表示程度严重。3 J; E7 r1 t7 ?
例:胃が痛くてたまらない。(胃疼得不得了)
0 y* C0 D+ {; Q3 U$ u  母の病気が心配でたまらない。(非常惦记母亲的病)
& D4 L0 \+ ^1 z& g
: w: Z- j  ?7 e4 _# \+ a7 X9 j83  ~~ということだ。①“据说~~” 接在简体句后面,表示传闻。这种表达方式直接引用某特定人物的话的感觉很强。文章中常用「とのことだ」  (三P126)②“就是说~~”“意思是~~”=という意味だ! B, i7 _# w; i# f
例:社長は今日はご出勤にはならないということです。(据说经理今天不上班)
9 l" K& X: A- f  石油の価格は近いうちにあがるとのことです。(据说石油价格近期会上涨)
* K. j: W% E. L8 ^( P' {& U  指輪を返したのは、つまり私と結婚しないということだ。(把戒指还给我也就是说不想和我结婚). W" I. X7 o9 g
6 k3 Z: j( V3 B7 ?) l  {
84 ~~~というと|といえば|といったら~~ “提起”“说起” 表示提起话题8 u. O( I* N/ s1 a9 v! A+ J
例:外国語を習うには、どうすればいいかというと、まずよく外国語を話すことです.
+ N' W0 {( E' Y. C, L(要说如何学外语,我认为首先要经常用外语说话)
( @) m) s# ?3 N" f- P$ x  紅葉(もみじ)といえば日光(にっこう)。(说起红叶,还是日光的好。)
2 z1 c0 X! y/ r3 G2 H
1 B& R, }( s2 ]0 s" b( {85 ~~~というものだ。 这才真正是~~~1 [8 _, O) t' H( k4 o4 d! M. s+ Y
例:やれやれ、これで助かったというものだ(哎呀,可算得救了)。
# n5 Q2 |0 _) F. V( {  試験に成功したことは誠におめでたい話で、まったく努力した甲斐があったということだ。(试验成功这实在是可喜的事,真是没有白努力)。
: M# @) y4 P# M! ?- U/ G+ I) B* e/ J$ I, W/ r
86 ~というものではない|というものでもない “并不是~~”“也并不是~~”% X8 ?$ D; I- k* B, Z
例:仕事が大事だからといって、仕事さえしていればいいというものではない. K0 N; s$ L. A6 H
(虽说工作重要,但也并不是只做工作就行。)( H6 S! g8 z8 w5 f+ o
  親が頭がいいから、子供も必ず頭がいいというものではない7 S" z/ |3 y8 x" J/ Q
(并不是父母聪明,孩子就一定聪明)
) g' L, ^0 `; O. G: R- P5 k
! e( \3 F1 W& W7 Y( p7 ?& r87 ~~~というより 与其说~~~2 X8 }1 ~% {2 w% F
例:この料理は日本風というより、中華風なんじゃないの。+ W( C+ L. }/ X, M: l( E, v+ [
(这个菜与其说是日本风味,不如说更接近中国风味)
/ N2 v5 b  ~: H% @- s
0 P* E) [, J  U7 T- u/ M# n88 ~~~といっても “虽然说~~~”“说是~~但~~”& P# N  n" G1 v9 s' U0 h
例:日本語ができるといっても、小説が読めるほどではありません。
, h0 A) D# R7 Y2 D: [9 ^(虽然说是会日语也没有达到看懂小说的程度)
) Y0 V6 V0 o6 l5 b* J; S% X+ v  昔と言っても、そう昔のことではないが、こんなことがあった。
0 B, |& r5 p2 w( w- v7 ^(说是从前,其实也不算太遥远,曾有这么一件事。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-18 23:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表