|
|
日语二级语法总结(4)
' M* H1 ^% a$ e+ O: O2 S9 f+ t* D7 j6 v4 z
69 連体詞その|動詞過去式た+とたん(とたんに) “刚一~~~就” $ G( O1 k4 L+ q0 y# u
表示就在那一瞬间发生了什么什么事情
! S; z1 D7 J! V# v; C例:バスを降りたとたん、転んで倒れた(刚下公共汽车就跌到了)。8 L$ X. ^* O6 @6 [) a
立ち上がったとたんに頭をぶつけた(刚一站起来就碰了头)/ ]$ j0 |+ h" k$ l
7 i& J7 ?; @6 p+ N7 Q) C+ ^/ k70 体言の|動詞連体形+たび(たびに)“每次~~都”+ l* q0 n( G+ L0 A8 B G, Z3 e
例:この写真を見るたびに、なくなった友達のことを思い出す。
" O2 v/ @* n8 v( X! K D0 Y2 m(每次看到这张照片我都回想起去世的朋友)。
# }! A7 f$ E" u& r& j! }2 }- e a- _& t
* x. |8 Z5 @; ^1 z+ h8 _- W71 名詞だらけ “满,净,全”
8 \$ x0 v' h1 Q$ I& V例:家中(いえじゅう)ゴミだらけだ(家中满是垃圾)。
6 a# _2 G }; b2 K0 q間違いだらけの作文(净是错误的作文|错误连篇的作文)。埃(ほこり)" D- O1 ~/ j7 c, t6 n+ T
だらけ(净是灰尘)。怪我をして血だらけになった(受了伤,浑身是血)。$ N# s: X' k. a$ z5 m" P. ?/ s8 ^3 ]
7 L! q% e( n3 C! X- x1 ]. A
72 名詞の|動詞終止形+ついでに “顺便”
! F& w2 b0 J6 [' S( w. f# i5 v2 D例:散歩のついでに手紙を出してきた(去散步顺便把信寄出去了)。
- g: c7 l7 L0 Eスーパーへ行くついでに、あの雑誌を買ってきてください。% F3 [0 c$ W6 p, b$ E) U6 j
(去超市时请顺便把那本杂志买回来)。
6 J9 q5 B0 K0 `+ F, S" R
( u! x) e; j5 _/ t+ d+ E, K+ A73 ~~っけ ①表示询问确认已经遗忘了的事情
9 Z x! G& a. w1 i. Y$ x②表示回忆起某件事,特别用来表示怀念过去的某件事。(三P262)& K; e& o, U* ^/ [7 W& w
例:あの人は誰だっけ。(那个人是谁来着?), ~3 r0 w0 e. [' l P4 G2 S+ J
ああ、いけない、今日の午後、会議があったっけ。すっかり忘れていた。( d$ U6 U, `3 r/ H
(啊,糟了,今天下午有个会,我忘的干干净净了): c( I) o% K; n" }+ j0 ?# Q
学生時代、よくあの喫茶店で一緒に飲んだっけ。
N: y( E0 B% X9 g(学生时代我们常常一起在那家咖啡店喝咖啡)
& D- w" U) @" Z
% Z1 ^9 d+ Y0 G2 D' J74 動詞連用形っこない “决不会~~”“根本不会~~”8 e- I+ p# Y* h6 k
例:そんなことは子供にできっこない。(那种事情小孩子根本不会做)
" p3 V9 `/ c" Y, w V& \) ^% j* B0 D8 R0 U+ U
75 動詞連用形+つつ “一边~~一边”“一面~~一面” 是文章用語。- \% p5 V9 u/ H, V* Z$ r
例:歩きつつ新聞を読む(一边走,一边看报纸)
* d2 T1 S" H2 t8 r' s
" m8 e7 n f. G76 動詞連用形+つつも|つつ 虽然~~但是 是文章用語- U3 X) M( ~: k5 {
例:体に悪いと知りつつも、タバコを吸う。(虽然知道对身体不好,可还是吸烟)
+ q+ G" ~2 [4 @# C3 L; X7 E K( }: f* p) j& A( Q
77 動詞、助動詞連用形+つつある “正在~~” 表示正在进行
1 Q& O) i$ w4 z7 E( ]: G! c9 c) p2 _例:彼女の考え方は変わりつつある。他的想法正在发生变化。: C( D% I7 Z- T; O; {, b2 ?
0 F- F$ x3 T4 A78 ~~っぽい “好~~ ”“容易~~” 表示具有某种气质
" J0 \$ g5 ^* c% O! A1 e8 {例:部長は怒りっぽい性格だから、気をつけて話しなさい。部长因为是好生气的性格,请当心说。' j! F+ D4 O. A" U1 Y9 M0 k% e
忘れっぽい9 P+ z" S- Y* L. x5 A; J- x
( p0 _6 d( {& p' u' R79 動詞連用形+て以来(ていらい) 自~~~以来8 F( s' d9 K+ j& S
例:入社して以来、一日休んだことがない。(自进公司以来一天也没休息过)' y; ]3 f+ A; X$ R+ v7 X- I
+ e6 D! H/ X D7 _80 ~~てからでないと~~ない|~~てからでなければ~~ない - _: `. d( T8 u9 q% M/ ~
“没~~之前不~~” “如果不是~~~之后”
3 X3 F \# k" Q6 V- ^" a; q; }5 x例:おいしいかどうかは食べてからでないと分からない。(是否好吃,没吃之前是不知道的)
! R" I% n% I% W b& E/ S, R' P6歳になってからでなければ、小学校に入学できません。(6岁之前不能进入小学读书)
w" x k" B: C
/ @. u- G, J4 {0 T r/ h% x% t' n3 p4 N81 用言連用形+てしょうがない “~~得不得了”“~~得没办法”
, h8 z Q9 ^; C9 [ J% B例:一人の生活は寂しくてしょうがない。(一个人的生活寂寞的不得了)( _2 Y$ G- o8 A& U# J' ~* a
うちのおふくろ、うるさくてしょうがない。(我老妈唠唠叨叨的,都快把人烦死了)
& l1 X, ~6 D7 K' f q# r% t
3 F* e6 v% X2 n- F1 r2 s1 P- t8 f82 用言連体形|形容動詞語幹+てたまらない
# L* B. s* T6 P“~~~得不得了”“~~得受不了” 表示程度严重。" {2 W4 W5 x4 a- I6 H$ O0 A- D
例:胃が痛くてたまらない。(胃疼得不得了)
~) O1 j" g( Z+ L) M 母の病気が心配でたまらない。(非常惦记母亲的病)
! c3 n+ Y8 J+ [ w# U5 u
, n' s% O$ f* _' D: ^83 ~~ということだ。①“据说~~” 接在简体句后面,表示传闻。这种表达方式直接引用某特定人物的话的感觉很强。文章中常用「とのことだ」 (三P126)②“就是说~~”“意思是~~”=という意味だ
% J, D8 d p+ ], H. G+ y+ S例:社長は今日はご出勤にはならないということです。(据说经理今天不上班)1 `& P# p: x1 V, R
石油の価格は近いうちにあがるとのことです。(据说石油价格近期会上涨)4 d& t1 Z1 f8 o
指輪を返したのは、つまり私と結婚しないということだ。(把戒指还给我也就是说不想和我结婚)
! ^4 r5 | \9 F3 n8 G3 u- x/ L* P2 ]& W X& M
84 ~~~というと|といえば|といったら~~ “提起”“说起” 表示提起话题) w3 |' l' Y. ]' v. Z
例:外国語を習うには、どうすればいいかというと、まずよく外国語を話すことです.
: Q, z G9 T# ?3 r5 i: S(要说如何学外语,我认为首先要经常用外语说话) Y9 t1 ~. {8 Z) Z9 v) u7 }$ Y1 [
紅葉(もみじ)といえば日光(にっこう)。(说起红叶,还是日光的好。)/ n+ L; S* q9 r
+ W N/ g6 v( ]# m8 A8 a
85 ~~~というものだ。 这才真正是~~~- b3 D$ g6 f8 L% e( t! h
例:やれやれ、これで助かったというものだ(哎呀,可算得救了)。
J1 c" S' X& ~! R 試験に成功したことは誠におめでたい話で、まったく努力した甲斐があったということだ。(试验成功这实在是可喜的事,真是没有白努力)。) h! F/ x; F; K* t% [8 N( ^
0 S4 k0 F4 T( y7 n+ l: Y86 ~というものではない|というものでもない “并不是~~”“也并不是~~”
" f* t3 }$ d. X, n2 u例:仕事が大事だからといって、仕事さえしていればいいというものではない* p! p$ N2 m; x/ J
(虽说工作重要,但也并不是只做工作就行。)' C* {9 ^2 H$ ~' x( m& u: e
親が頭がいいから、子供も必ず頭がいいというものではない
+ Q _+ P7 E v. b(并不是父母聪明,孩子就一定聪明)- K# I' N' ]& m, }# @
+ X1 o% p3 } F& t" q4 A
87 ~~~というより 与其说~~~3 B) [7 C0 n: j& J' Z9 U L
例:この料理は日本風というより、中華風なんじゃないの。
$ \$ E) m3 b W' B# J. s1 k(这个菜与其说是日本风味,不如说更接近中国风味)! y! U( s; b% E6 ]4 c2 s
' S0 h: {) R- V8 j9 J88 ~~~といっても “虽然说~~~”“说是~~但~~”* ?- q& U& ~! {9 `+ W# T- C
例:日本語ができるといっても、小説が読めるほどではありません。
3 G6 a' q( k! S6 S/ Z( j9 O- J) T4 b(虽然说是会日语也没有达到看懂小说的程度), \- q! I- a$ b; ^& J3 b
昔と言っても、そう昔のことではないが、こんなことがあった。. ]. S4 u' b2 \. h; y7 D Z+ b, ]
(说是从前,其实也不算太遥远,曾有这么一件事。) |
|