|
|
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。
. E4 n" V2 D% O- y
8 J' K( \3 w! _. j, yええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。. w# p- Y6 E1 J& {
6 M* N/ x6 \+ P, `6 b# t- uじつうは、実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!
# X; Y' \. T; Z$ P
$ k! x' [9 }1 Q7 x$ l$ f5 b3 p※ じつに(真是,实在是)不同。
/ R2 e/ ^+ H z1 I7 Z- w9 F) d. L5 P
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
9 a, Y0 m( T9 ?& o
$ B/ Y! @2 t) B% a0 |" kとにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。, L5 G, d; p( W
. B. q9 n8 o. {( d8 ]6 Oつもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
) n+ ^4 l, S( t# G; C" w) M- \
要するに:给前面自己所说的话作个总结。结局:说来说去还是,最後,归根究底。" g3 h' u% _( j: o
/ a7 |2 V* w, C/ U! h$ O" ]
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
' ]" Z3 B& F8 q4 ^. S. u7 N( h8 H5 A P8 J4 \% m9 L" I
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
* s8 x% L0 d8 c
' Z# h# t2 K8 d1 b- r: L# |/ T! `なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。
. Z. Y- W& F) [* E% [7 {5 d
) Z& ?( t+ w5 \. Q言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
7 ~8 Q2 u9 O2 a2 C' t; t9 Y
0 ?8 V9 J+ A! g0 o' s! @くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说
9 e$ k; c+ r1 F4 k& {8 J2 B8 X& | ?1 X {: y U" f& i
自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
0 i5 z3 [7 X+ R1 ?. ] X0 o+ C! Y9 k% M* M. x
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。& m) X2 n- a% O: t, S. d/ W
% @& E- T% u$ iたとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。$ u( g" I g) v X% H
6 A% z, J/ G# k8 }. ] R) p# `いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
* _2 k {/ D. {( j( V
) R9 m1 O1 ` E1 ^! ]どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。* | P u6 _ l% I
' x4 X- ?1 E! D! U' _ U. Q3 a
あたりまえばら:照理说,本来应该~
7 O$ Q* I# R4 T. a3 i) O: q. W8 e: ?8 \! r+ K a2 u
う一ん:恩,这个嘛。$ u, k- H; F, V/ s; S
: _" k: ~- u. m9 s7 K1 s. e. hどうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
; k, u8 Q ~/ s( S$ t+ s* E" B0 K, x ^/ g% j
すごく/すごっく:这个实在太~了。. [! P" O: h1 U& S. _' u, ~
' R) L) i: _+ [" z" D, k) v. u2 h4 e: h
言い换えれば:换句话来说。7 z* B0 M5 n8 Y
* `' F, A1 ?; \; ? q2 \6 {
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
: m# V& x2 Q) l* o3 l
8 k; A4 [/ E/ `: h4 | Kそのためには、そのためみ、そのため:因此。/ x- e( C! P' z9 S' |! f0 G5 z
. _* }* x% g, a5 h+ S2 Z: zそれで:於是、因此、所以、後来嘛。% Z5 v; i- f, [7 p- J7 e0 X
, o! z! g; z* N% z+ G' `$ \+ \7 r
それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。
1 n* |6 ]1 r& X) s) d9 b0 C2 W% c$ e5 F; }8 k! ?
いちあう:大体上、大致上。
% [# b/ F! r5 _; u
7 y% {. B# A* U. @' i- j9 P$ e3 \まして:更何况、况且、更谈不上。1 e& F) p0 U _6 M: \
2 \8 H9 M, B, V& x
まず:首先、大概、大体而言。0 ?; R5 E5 m4 s& I! G" i. _" O
0 N4 `1 c( ?' q6 [2 O& a9 d- F. Y! Qむしろ:反而、还不如、倒不如说。
+ {- [* G. ?6 ^& }% _: E
) m( k9 E7 ?1 q
. D+ J+ J" ~% ?; [( m
/ \* y2 c: T6 X, c% N$ t) W3 d2 o @# [' c5 D+ O
Bellemaison(日本倍美丛)会员招募,现在起~ 12月16日注册成为新会员有机会赢取畅游日本的机会 |
|