|
|
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。
0 E# c; y* u% o6 {3 D4 P% n5 ?% @- ^
ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。' |/ [' R+ @% y; [$ ^4 x
% P2 D) [9 u* S( b# O- Cじつうは、実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!6 a7 Z7 D: [; A2 d
+ N; ]- R. _. v0 |, ?( a4 m. I
※ じつに(真是,实在是)不同。) f- o$ S& c+ \7 V/ M7 E/ S, z
- Y' [! t) L: V% b# a) U1 a" U
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!4 r3 g6 w5 {3 f1 Y
: I5 L+ v/ O, c( x" c5 T% y
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
7 o; T; d5 f0 N2 o5 e5 x3 n6 [) ]& g# F8 b9 K
つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。3 ~$ e4 P6 Z ~( I& Q* J+ O
) ]/ {* {' A6 {, Z' f要するに:给前面自己所说的话作个总结。结局:说来说去还是,最後,归根究底。
* Z% x) O$ ^( X5 S6 [, A) x( z2 N; y3 I! V3 }& W; j% P
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
: G$ t) a* Y/ I2 ?( i8 J+ I+ e% M4 A! Q/ }3 n. Y& d. J. P- A! D
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。4 P% ]' p5 a, W w4 `
3 ?5 K! _6 j% r- L$ W: ]
なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。" f1 w1 B' m; G h9 L2 _
; j% k1 m0 A( M- F- C: M2 E言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。( V- L( O; b0 D; o5 g1 q
" g6 m$ z1 e# \2 Y; r
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说 p5 @1 F! h* c& a
7 z7 P$ l$ p5 o0 l. `
自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。! U. O3 P9 R. `
5 ~, w- e+ ^1 t3 m- o! u& f3 N
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。1 `& S/ o- N& }0 h1 \
% s" P7 y8 L3 P0 T# y- x8 j# Oたとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。% ^ U! G& N. W2 Q3 g, ?& N
0 c4 {# y3 ?4 @ ]" x0 ^0 Z
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
[1 a/ I, ]$ I% r# a, O% E
/ c2 c2 o; m( R- Z5 E2 W' e3 Dどちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。6 @" h( ? ]& N* E6 i, K# K
# m3 c/ j. h: F% q$ nあたりまえばら:照理说,本来应该~
: o- X6 d2 B9 z. t" _: \2 b: I J4 J; E: @- W, j
う一ん:恩,这个嘛。
; G4 ~9 r$ f7 G% f8 X3 n% q' D2 F0 z$ }& G
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。. C8 d) q- r1 Y p* F
) Z% A# X/ q/ e9 M. Q! H1 Bすごく/すごっく:这个实在太~了。3 F% }6 T. k( _7 G5 v. D4 K* u
- L* y$ m1 Q3 O
2 \6 j# Z# s7 z1 f言い换えれば:换句话来说。9 i' h. W9 a9 L: X1 W! n: h, _
4 Q# T2 B: T9 I, i. Y0 \+ ]
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
) S- v0 _: b. s0 {4 a
0 |. f' G; {0 v% l- l: aそのためには、そのためみ、そのため:因此。/ Z0 c$ E f; P Q$ z
' ] Q$ J: B1 X! j5 `) _; e% Nそれで:於是、因此、所以、後来嘛。 |8 p, @- o5 v$ k! z6 f
, L+ q& ]' L& }! V
それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。; i, N# @2 D; Z$ d
9 E* ]) i. S2 K5 _
いちあう:大体上、大致上。
1 K4 D5 A( {& L
$ c3 ^8 h- c/ Eまして:更何况、况且、更谈不上。
' k% u* s8 i6 O9 ~5 a' C2 ^; z' p. |5 [
まず:首先、大概、大体而言。
* F) }- P2 Z8 f7 F" Y& j4 F6 C- ^* U4 ~
むしろ:反而、还不如、倒不如说。
- m* P3 ?& B* \$ ]9 n+ o% t7 I+ ^9 \$ G% i+ N; D$ M; Q) A' R
8 m' Z0 D/ D8 h" _# w
6 {9 Y$ _% ^! Q6 i8 _% F. {' G1 H/ O
4 _: ^% L# V& p Bellemaison(日本倍美丛)会员招募,现在起~ 12月16日注册成为新会员有机会赢取畅游日本的机会 |
|