咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2710|回复: 12

[英语疑解] [悬赏200豆] 翻译两封邮件~~~ 急需(已解决,谢谢老妖和独行侠)

[复制链接]
发表于 2008-11-13 13:29:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
奖励方式:  积分转账..额 私人用途.... 兄弟姐妹们帮忙..


今天学习了一个很重要的单词.. bow~~  蝴蝶结...额..

manufacturer : 制造商.
samples  :  样品
Dept.:  部门  department的缩写吧? 呵呵
bow:蝴蝶结


------------------------------------------------------
helladise2008-11-13 15:57咖啡豆 203 颗积分转出
独行侠362008-11-13 15:55咖啡豆 203 颗积分转出





RT..


Message DetailsMessage Subject Inquire about Bow Glitter, Elastic Bow, Ribbon Bow (XH002)

Message Content Hello!

We would be interested to receive different samples of you elastic bows (mainly gold and silver). We are a french famous chocolate manufacturer with 3 shops, and we surch some new bows for our chocolate boxes.

Thanks to advise rapidly by return,

Regards

Jacqueline

Marketing & Commercial Dept.

Our address:

CONFISERIE PARIES

9 rue Gambetta

64500 SAINT JEAN DE LUZ (FRANCE)

[ 本帖最后由 卡斯拉亚 于 2008-11-13 15:57 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-13 13:30:12 | 显示全部楼层
We are looking for elastic ribbon bows (gold, silver or other colors), can you send us a picture to see your products???

Thanks

Regards



Jacqueline

Service commercial

kanouga@wanadoo.fr

05 59 26 29 75

Maison PARIES

9 rue Gambetta

64500 St Jean de Luz
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-13 13:30:24 | 显示全部楼层
Mrs. Jacqueline !

                 Hello!


      Are pleased to receive your inquiry! I have a plant producing a variety of specifications, the bow of a variety of materials, quality and stability at an affordable price. Has been very popular in many foreign businessmen welcome!
     If you are in need of such products, we are going to the best price for your products and services!
    Please tell me you query the bow of the detailed product information, we have to get the best service!
                               Thanks!
Regards!
                                                              

                                    Xin Hui rope belt production factory

                                    Mr:Yu Zhaozhi



-----------------------------------------------------------------

自己也试图翻译了下.... 发现上面这段英文,写的有点奇怪... 读不通顺的感觉..
英文啊..

[ 本帖最后由 卡斯拉亚 于 2008-11-13 15:49 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 15:05:53 | 显示全部楼层
信息细节 信息主题   询问Bow Glitter, Elastic Bow, Ribbon Bow (XH002)
信息内容 你好!
我们将乐于收到不同种类的弹性蝴蝶结(主要是金或银色)。我们是有三建工厂的法国著名巧克力制造商,我们为我们的巧克力盒寻找新的蝴蝶结。

多亏迅速返回建议
尊敬的
杰奎琳
销售和商业部
我们的地址:
CONFISERIE PARIES

9 rue Gambetta

64500 SAINT JEAN DE LUZ (FRANCE法国)

00 33 (0)5 59 26 01 46
信息基本要素和联系细节 信息编码zBnJchRCJPTe
寄件人:杰奎琳小姐
SAS PARIES 公司
Email kanouga@wanadoo.fr
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 15:10:02 | 显示全部楼层
我们正在寻找弹性丝带蝴蝶结(金色、银色或其它颜色),你可以发给我们一张图片,方便我们看你的产品吗?
谢谢
尊敬的
杰奎琳
商业服务:
kanouga@wanadoo.fr

05 59 26 29 75

Maison PARIES

9 rue Gambetta

64500 St Jean de Luz
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 15:23:24 | 显示全部楼层

回复 1# 卡斯拉亚 的帖子

豆子我不要了。以下是翻译的内容,仅供参考。
(希望不要有低级错误-_-!)



=================== 黑山老妖的分割线 ===================

主题:关于蝴蝶结的询价
内容:您好!
我方期待能收到贵司蝴蝶结(主要是金色和银色)的样品。我司为法国一家知名巧克力生产商,目前拥有3家商店。
我方正在寻找用于我司巧克力包装盒上的蝴蝶结(金色,银色或者其他颜色)。
是否可以寄给我方一份贵司产品的照片?
盼速回复为感。
致,


杰奎琳
市场销售部

=============================================


尊敬的杰奎琳女士:
我们很高兴收到您的询价!我司有生产不同规格产品的专业车间。我司生产的蝴蝶品种多样价格公道,在国外众多客户中颇受欢迎!
如果贵方需要此类产品,我方将报上最优惠的价格!
请告知我方贵司需要蝴蝶结的详细信息,我方会提供给您最佳的服务!

致,

Xin Hui 绳带产品公司
Yu Zhaozhi(先生)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 15:23:35 | 显示全部楼层
杰奎琳小姐!
你好!
很高兴收到您的询问!我有一份工厂生产一系列说明书;一系列的原料、质量和稳固性的蝴蝶结,价格在可接受的水平;曾经流行于许多国外的商人。
如果你需要这样的产品,我们打算以最好的价格为您生产和服务!
请告诉我你对蝴蝶结生产详情的询问,我们不得不得到最好的服务!
谢谢!
尊敬的!
           
          鑫辉绳带生产厂
          余招致先生
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-13 15:25:39 | 显示全部楼层
elastic bows   原来是蝴蝶结...额  汗死.. 谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 15:31:44 | 显示全部楼层
原帖由 卡斯拉亚 于 2008-11-13 15:25 发表
elastic bows   原来是蝴蝶结...额  汗死.. 谢谢

其实bow就是蝴蝶结的意思了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-13 15:46:02 | 显示全部楼层
谢谢上面的 回答. 解决了.. 哈哈 豆子 我还是会转出的..

除了公款.. 我还有小金库.哈哈 表担心..哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 16:17:28 | 显示全部楼层
汗……还是收到豆子了,谢谢啊~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-13 16:26:23 | 显示全部楼层
独行侠36..  你查看下  你的豆子记录..

我已经转了200 给你哦 呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-13 20:12:51 | 显示全部楼层
卡卡,英语一句也看不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-28 18:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表