|
|
「ことだ」和「ものだ」的区别
! E5 S- m0 O1 y- y2 K( ^" K9 Z) o1 Z6 l$ `3 v" I
一)、表示感叹,两者都可使用,但用法有区别。 5 H1 _7 A8 J9 T5 x1 X9 y2 C
5 E- x6 F# p, f5 ] T" K8 u2 [+ w+ V用ものだ的形式,表示一般意义上的感叹,此时一般不能用ことだ代替。而ことだ则表示就事论事的感叹,一般用句型“なんと(或なんて、どんなに)……ことだろう(或ことか)”此时也一般不能用ものだ代替。例如: % ]2 h6 L' w0 l9 @9 H" B
* P2 K* \9 e1 ~+ E
1、赤ちゃんって可愛いものだ(×ことだ)ねえ。/婴儿啊,那真可爱。(表示一般的感叹,对所有婴儿而言)
% q/ S6 C( E& `
{! `; h9 T- s" {2、この赤ちゃんはなんと可愛いことか(×ものだ)、まるでお人形さんみたい。/这婴儿多可爱啊,就好象布娃娃似的。(就事论事的感叹,就对眼前的婴儿而言) 3 A$ Q* j! @0 s" H
: d/ O, {# Z9 [- |6 t7 J3、月日のたつのが早いものだ(×ことだ)ね。/日子过得真快啊。 - G1 o4 s/ }( O; s3 U* `
" O4 I4 F7 R( E9 o5 q8 k/ j- L
4、どんなにあなたのことを心配していたことだろう(×ものだ)。/我是多么地担心你啊。
! O0 \% q- t$ N" D% g$ s g
0 b6 Q, Y. v7 u二)、表示忠告,两者都可用,意思差不多,但用法有区别。ものだ表示社会道德常识,人人都应该遵守的规范,表示大道理;而ことだ则表示就事论事,不属于大道理。中文意思都是“应该……”。例如: ; p; t# I) O# X8 d2 v
8 C7 t v% L* R: x" N4 @
1、先生に会ったら、挨拶をするものだ(×ことだ)。/见到老师你应该打招呼。(对所有老师都应这样,属于礼貌常识,应该做。)
, r# }8 J5 p, r4 c( H2 E
9 J3 X0 j0 o( C/ O2 B( k. C X/ m2 v2、張先生に会ったら、挨拶をすることだ(×ものだ)。/见到张老师你应该打招呼。(只适用于张老师,对其他老师可不必,表示就事论事。) ' G8 h! r, k$ N, G
. K( H- m( p: L) z" {0 M3、子供は親の言うことを聞くものだ(×ことだ)、親に逆らうものではない(×ことではない)。/小孩应该听父母的话,不能违拗父母。(表示对所有孩子而言)
" r, K1 a$ i$ r! u
/ s. v# E8 A0 m. ]* j0 z& _1 {4、お前は親のことを聞くことだ(×ものだ)、親に逆らわないことだ(×ものだ)。/你要听父母的话,不要违拗父母。 % C5 q! `9 ]0 |
. {5 @; X: d1 g! T# y; w0 Y% u三)、ものだ可以表示人们的一般认同,意为:“总是……”;“难免……”、本来就是……。ことだ没有这种用法。例如: * L0 k4 h/ u% g9 U% @
/ W, ^9 N* Y& Y
1、年を取ると、気が弱くなるものだ(×ことだ)。/上年纪了,难免就胆小了。 6 F, u* S9 b$ N8 L( f+ F1 C; y( y
- Q+ k) S: t7 g& }# p9 D2 M2、人間は死ぬものだ(×ことだ)。/人总是要死的。 - n& C$ G# F* t Q
5 `0 [2 `+ R" W- Z3、水は本来低きに流れるものです(×ことです)。/水本来就是往低处流的。
+ j$ J1 S0 z$ y& Q. k j0 L+ v4 J8 x' E- ~6 B# {
4、赤ちゃんは泣くものだ(×ことだ)。/婴儿就是爱哭的。 & _1 b1 y, j" l: l/ @: v
1 F! l9 q m( c8 J7 c5 D3 J四)、ものだ接在动词过去时后,表示对往事的缅怀、回忆;ことだ没有这种用法。例如: 2 J1 _/ H3 L- o( j
: s) l2 o/ n a! o/ C0 f8 {9 I& X1、子供のとき、よくこの川で泳いだものだ(×ことだ)。/小时侯,我常在这条河里游泳来着。 1 M1 O. Y5 C% ?" g, g; D' b
9 x* p* g& K1 G
2、学生のごろよく貧乏旅行をしたものです(×ことです)。/学生时代,经常进行穷困旅行。 + e7 l4 Q& Y! M5 ^
8 {' b9 p" S! Z0 y
3、彼は若いごろは周りの人とよく喧嘩をしたものだ(×ことだ)が、今はすっかり穏やかになった。/他年轻时经常跟周围的人打架,可现在完全变得温和了。
. K4 s r$ E9 n9 e" [6 D
; p4 I/ |0 w( Y. \4、小学校の時代、彼のいたずらには、先生たちが手を焼いたものでした(×ことでした)。/小学时,老师对他的淘气很没有办法。
- P9 `- {: Q( }' ?0 z% g, @( v$ I7 S5 A+ j# P3 |# P
五)、ものだ接在愿望助动词たい后,表示强烈的愿望。ことだ没有这种用法。例如:
D8 P) B3 G$ z0 I5 u4 J/ I. N( f4 }+ n( M5 k T, S
1、小さい時に戻りたいものだ(×ことだ)。/真想回到小时侯。 ; ^' s h" O" I0 C, ?
- [: q) j& @! \' d) |
2、そのお話はぜひ伺いたいものです(×ことです)。/很想听一听那件事。 # Q- h* w/ [! ]3 N \/ t3 i$ U
A. V. w [$ U& d) |3、海外へ行かれるときには、私も一度、ご一緒したいものです(×ことです)。/您去海外的时候,我也很想一起去。 4 Y! U) _2 ^6 K; a
8 y8 H; N0 \8 w+ _. M# C8 w- H
4、今の私を、死んだ両親に見てもらいたいものだ(×ことだ)。/真想让死去的父母看一下现在的我。
# y8 |7 W) V: V: d' h" ^& }
) \4 M7 v" `, l' Z/ j六)、以感叹的语气表现某种事实,可带有赞叹、痛惜等语感。「ことだ」无此用法。例如:
7 ]7 X8 F7 {( s$ W: [/ J- T& j6 D% x( j r+ e+ g& V
1、「何かご用でもあって?」「いえ、別に。ただ近所まで来たものです(×ことです)。」/“有什么事吗?”“不,没什么事,我只是路过这附近。”
1 Z7 O2 {' R3 g, H0 ?
) x- v8 g8 W. m1 }, k2、兵隊さんがだらしない行いをするのもよくあるものだ(×ことだ)。/当兵的行为不检点也是常见的。
, b9 d- M( a A8 v, L6 z1 |' S( f8 W4 K @4 X9 ~
3、それには親もすっかり困ったものです(×ことです)。/对此父母也伤透了脑筋。 1 w4 z$ X6 o m% q3 X# Y9 r% `
2 D E" X* @# a# y/ O
4、おやじは一銭を十銭と間違えたものらしい(×ことらしい)。/老头子好像把一分硬币错认成一角的硬币了。 & d- O$ z, C- L% \' _. j
2 z) a0 S* B3 t" w' d5、A社とB社は合併(がっぺい)することになったらしい。C社に対抗するとはいえ、思い切った決断をしたものだ(×ことだ)。(选自00年一级语法)/据说A公司要和B公司合并,虽说是要与C公司抗衡,但也不失为一个大胆的决断。0 ?& P% t8 ^1 }8 t/ P; k% Q& c
5 h! H, B" B: e; f+ T
摘自<日本語の話し放題①高級群 共享> |
|