咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: rekafei

[原创]《枕草子》附读解。(本人手稿,支持的跟一下)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2003-9-8 23:00:00 | 显示全部楼层
第三段

1、山の端いと近うなりたるに。 在此注意断句。应该是“山の端 いと 近うなりたるに”,“山の端”是指山的一端。“いと”则是文语。是一个副词。其意思为“とても”。“近うなりたるに”中要注意其读法为“ちこうなりたるに”。在此,同样是“か、う”两个音的音便现象。在这之后的“なり、たる”均为助动词,且“たる”是“連体形準体語”的用法。



2、三つ四つ、二つ三つなど。  在此读作“みつよつ、ふたつみつ”。没有促音。



3、飛び急ぐさへあはれなり。  读作“とびいそぐさえあわれなり”。“さえ”同现代日语中的“さえ”。之后是动词“あわれる”。



4、日入り果てて。 读作“ひいりはてて”日落的意思。



5、風の音、虫の音。  读作“かぜのおと、むしのね”。自然中敲打等发出的声音是“おと”,而虫子、鸟的叫声。人的说话声则是“ね”。



6、いふ。  同“いう”、读作“いう”。



日文译文如下:

秋は夕暮れがよい。夕日がさして山の端にたいそう近くなったころに、烏がねぐらにこうとして、三羽四羽・二羽三羽などと飛び急いでいる様子さえもしみじみとして趣深い。まして雁などが列をなして飛んでゆくのが、たいそう小さく見えるのはたいそういいものだ。日が沈みきって、風の音や、虫の声など(が聞こえてくるのは)、また、言いようもないくらいだ。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-9-8 23:00:00 | 显示全部楼层
最后一段

1、つとめて。  这儿的“つとめて”并不是现代日语中的“勤めて”,而是一个名词。意思为早晨。



2、炭持て渡るもいとつきづきし。  读“はいもてわたるもいとつきづきし”。“つきづきし”是一个形容词。“似つかわしい”的意思。



3、ぬるく。  写成汉字是“温く”意略同“あたたかく”。



4、ゆルビ。 写成汉字是“湯爐火”。“ゆ”是开水的意思;“ルビ”同汉字意为“炉火”。



5、ひをけ。 同“ひおけ”(火桶)。火盆的意思。



6、なりて。  在现代日语中是“なって”。动词原型是“なる”。关于文语中动词的活用变化在以后几讲中会详细解释。



7、わろし。 与“よし”相对。“悪い”的终止形。



日文译文如下:

冬は早朝がよい。雪が降ったときは言いようもなく、霜が真っ白に降りているのも、たそうでなくても、たいそう寒いときに、火などを急いでおこして炭を持って通っていくのも、たいそう似つかわしい。昼になって、寒気がだんだんゆるんでいくと、火悚位黏驻せ窑韦瑜Δ摔胜盲皮筏蓼盲聘肖袱瑜胜ぁ



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-9-8 23:00:00 | 显示全部楼层
楼上的,原本应该是三つ四つ、二つ三つなど。



呵呵,好的,解释完了。水平有限,大家见笑了~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-9-8 23:00:00 | 显示全部楼层
真是详细啊,大家要多多感谢rekafei哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-9-8 23:00:00 | 显示全部楼层
呵呵,多谢楼上的夸奖~~~

脸红ing~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-9-8 23:00:00 | 显示全部楼层
8错8错,有前途

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-9-8 23:00:00 | 显示全部楼层
…………
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-9-11 23:00:00 | 显示全部楼层
四年生である私はいま日本語古文の授業を受けている。

詰まらなくてならない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-9-11 23:00:00 | 显示全部楼层
つまらなくても単位をとらないと卒業できないでしょう?



頑張って!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-9-11 23:00:00 | 显示全部楼层
日本古文文体非常美的。任何事物若浮在表面总是很つまらん的~~

がんばってね。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-9-11 23:00:00 | 显示全部楼层
みんな すごいやん!僕だったらぜんぜん読めへん!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-9-18 23:00:00 | 显示全部楼层
为什么都是教科书中的东西啊?发一些没看过的和歌、俳句和古文瞧瞧行吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-9-19 23:00:00 | 显示全部楼层
好的~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-9-23 23:00:00 | 显示全部楼层
“萤火虫四散飞舞”不好,原文好像是:一点两点萤火发出微微的亮光也很有趣
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-9-24 23:00:00 | 显示全部楼层
......
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-19 20:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表