|
楼主 |
发表于 2003-9-8 23:00:00
|
显示全部楼层
第三段
1、山の端いと近うなりたるに。 在此注意断句。应该是“山の端 いと 近うなりたるに”,“山の端”是指山的一端。“いと”则是文语。是一个副词。其意思为“とても”。“近うなりたるに”中要注意其读法为“ちこうなりたるに”。在此,同样是“か、う”两个音的音便现象。在这之后的“なり、たる”均为助动词,且“たる”是“連体形準体語”的用法。
2、三つ四つ、二つ三つなど。 在此读作“みつよつ、ふたつみつ”。没有促音。
3、飛び急ぐさへあはれなり。 读作“とびいそぐさえあわれなり”。“さえ”同现代日语中的“さえ”。之后是动词“あわれる”。
4、日入り果てて。 读作“ひいりはてて”日落的意思。
5、風の音、虫の音。 读作“かぜのおと、むしのね”。自然中敲打等发出的声音是“おと”,而虫子、鸟的叫声。人的说话声则是“ね”。
6、いふ。 同“いう”、读作“いう”。
日文译文如下:
秋は夕暮れがよい。夕日がさして山の端にたいそう近くなったころに、烏がねぐらにこうとして、三羽四羽・二羽三羽などと飛び急いでいる様子さえもしみじみとして趣深い。まして雁などが列をなして飛んでゆくのが、たいそう小さく見えるのはたいそういいものだ。日が沈みきって、風の音や、虫の声など(が聞こえてくるのは)、また、言いようもないくらいだ。
|
|