咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 495|回复: 3

[其他问题] 我发现一个关于外语翻译的问题/

[复制链接]
发表于 2008-11-28 08:56:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
为什么我们听除了自己母语以外的语言。
只要是能听懂的
都会先把听到的外语翻译成自己的母语。
然后在去理解翻译出的母语的意思。
为什么会这样子。
能不能做到跳过这一步?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-28 09:39:25 | 显示全部楼层
母语就是母语
学外语也是用母语去理解意思
至于让你在外国5-10年,是否能把外语变成第2母语,不用在用母语去理解意思那我也不的而知,自己没这个体验。我个人想法,应该可以做到接近母语了。

就好像日本人说的谢谢。我们从小就知道怎么说了,听多了,就已经不去用中文去理解他了,马上就明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-28 11:52:03 | 显示全部楼层
长期在国外,而且没机会用母语,自然而然会用外语思维。到了那份上,有些东西反而不知道如何用母语表达了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-28 21:55:52 | 显示全部楼层
明白咯;。
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-1 15:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表