|  | 
 
| 首 (くび) (名)头,脑袋,头部;职位,饭碗;撤职,解雇,开除。7 C5 `3 b: A* x0 _8 }0 D, W [例句]
 1 j* E$ X* a1 ]( d+ i首を横に振る。(摇头;拒绝。)9 j; I# ?' B- U9 `6 G0 Y! N% u
 首を縦に振る。(点头;同意;首肯。)
 ) U/ X, o4 l$ Z扇風機(せんぷうき)が首を振る(ふる)。(电扇摇摆头部。)
 + H. p4 }/ M, r* i/ I窓から首を出す。(从窗子伸出脑袋。)
 ! b' E1 \1 t9 E7 K9 f首を賭けてもよい。(可拿我的脑袋作保证。)
 / B% T& y9 X8 r* Z2 ]3 Q彼の首には莫大(ばくだい)な懸賞金(けんしょうきん)が掛けられている。( {; D+ l; `) b9 K
 (他的脑袋被悬赏巨额奖金。)3 W" k/ v0 x/ S3 W
 首が危ない。(饭碗有危险。)& |9 @9 z. f. p: I& h
 そんなことをしたら首だ。(要是干那种事就(被)撤职。)
 8 r) E$ h, {9 k' B※ 首がつながる:(词组)免于被撤职;免于被解雇。
 2 d, t2 f  ~# j/ K6 U※ 首が飛ぶ:(词组)被斩首;被撤职;被解雇。' X4 x  z6 d+ H6 I0 O* j1 l" b
 ※ 首が回らない:(词组)债台高筑;债务压得抬不起头来。% n) {' B! ~% V' j
 ※ 首にする:(词组)撤职;开除。
 . i  {) D- `7 \% b; ~※ 首になる:(词组)被撤职;被解雇。
 $ `+ n0 y$ [( A; Y  @  x) l$ P※ 首を掻く(かく):(词组)割下(敌人的)脑袋。8 \. _4 @- y3 J
 ※ 首を掛ける:(词组)枭首示众;拿脑袋作保证。
 & j$ C5 X" \  j  i$ k7 \/ W※ 首を傾げる(かしげる):(词组)怀疑;不相信(对方的言行)而思量。5 w  P' s* {; N) _
 ※ 首を切る:(词组)砍头;斩首;撤职;解雇。! Y* F, s5 Y9 v$ U5 s3 U" b
 ※ 首をすげ替える(すげかえる):(词组)更换担任重要职务的人;重要的人事更动。
 , m4 p5 i2 A5 S% @, Z※ 首を突っ込む(つっこむ):(词组)与某件事发生关系;入伙;深入;过分干预。
 ( l& b. Q6 i" x( ?3 ~[例句]
 * ]. b" m# x) }1 r1 W1 T# bあまりいろいろなことに首を突っ込みすぎる。(干预的事情过多;参加的活动过多。)
 ; s. \6 z3 W- X
 3 R; n; L' R  S5 F- z曲げる (まげる)  (他下一) 弯,曲,折弯;歪,斜,倾斜;(事实)屈,歪曲,篡改;违心,改变,放弃。
 - m8 ~$ d7 v0 g- f3 b- ?" n0 q4 E; X) L[例句]
 ( h2 U6 C0 B. O: ~. Y# W腰を曲げる。(弯腰。), }2 i; P2 O( B
 鉄の棒を曲げる。(弯铁棒。)
 - N$ o0 N6 }, y; T! ~% Y" P足を曲げて椅子の板に入れる。(把脚弯进椅子底下(坐着)。)3 D. ~6 m+ u% \% i
 膝を曲げる。(曲膝运动。)
 " i- T+ ^1 Y# Nポスターを曲げて貼る。(把宣传画斜着贴上。)4 h( T+ r+ c5 X' R; J
 首を横に曲げる。((横)歪脖子。)6 J3 \5 ~2 T0 ]/ D. F1 ]
 事実を曲げる。(歪曲事实。)
 0 Q3 I# g; X) v: y  D法を曲げる。(枉法。)7 b$ E3 N: I! D% k! m! T, R
 人の意見を曲げて取る。(曲解人家的意见。)& z- o( @+ B. g" n& X1 g
 主義を曲げる。(放弃(改变)主义。)" n0 J. [$ j  w$ y1 Q( r! D
 節(せつ)を曲げない。(不屈节。). G' O  R1 G0 F% M; J! f% L+ C
 己(おのれ)を曲げて人に従う。(屈已从人。): _, g5 V# x8 n
 希望を曲げる。(放弃理想;违背自己的愿望。)
 0 }7 M1 A# ]# {! k7 `  q7 o9 Q0 y# k) h3 @
 受け取る (うけとる) (他五)  接,收,领;领会,理解,相信;(否定形式)接不着,不能接受;不以为然,不能相信,不能理解。
 ; T/ }% U. _/ J  y# r0 l[例句]
 ; F# M/ A" K/ a) nボールを受け取る。(接球。)
 & N& ^! G" U/ _5 [7 O3 }# n3 K手紙を受け取る。(接信;收信。)2 z' |- D0 E8 T4 D) [% J0 q! d8 z, v
 給料を受け取る。(领薪;领工资。)1 G0 f$ E  O& ~$ N/ v
 金1000円正(まさ)に受け取りました。(兹收到金额壹千日元整。)
 , R* E& H) `4 n+ ~6 `7 Dまだ返事を受け取っていない。(还没接到回信。)* R! K% F! s8 s5 h/ S
 厚意(こうい)のこもった贈り物を受け取った。(接到了一份充满深情厚意的礼物。)
 ; X( M6 o) }/ T: |9 Nまともに受け取る。(信以为真。)/ x! P* z1 x1 G$ t  h
 彼は私の意見を間違って受け取ったらしい。(他好象错误地理解了我的意见。)
 ' o( U3 a5 Y7 ~+ d' Nそういう意味に受け取ってください。(请理解为那种意思;请那样来领会。)8 d5 g2 M. {# _! Y- y, G
 なんとも受け取れない話だ。(怎样也不能理解(相信)的事情。)  ^0 e9 f9 H) t) @; P
 b' f8 I) K( e( ^' S8 n- t
 決まり (きまり) (名) 规定,决定;归结,结束,了结;收拾,整顿;常例,惯例,老一套。
 # T( R& S9 ^; r& S! r[例句]) u1 ?# E2 o2 C0 l2 `
 決まりを作る。(定规定。)
 & A4 |, ~0 Q5 R0 P7 ]6 @決まりに従う。(遵守规定。)' W7 z5 F" k! L( d8 V8 o6 h! D
 決まりに反する。(违背规定。)
 ; L) ~0 L' _9 R2 X5 F) q% [チップは別にいくらという決まりはない。(小费并没有规定多少。)+ n# t! x% h& Q& y' |
 決まりをつける。(结束;了结。)  \3 K0 `! w4 _9 S
 そうすれば万事決まりがつく。(那么一来一切都解决了。). j7 @7 t# [# ~; Z- c' t' v$ w' \2 y% |
 決まりがつかない。(没有完结(着落);有待解决。)
 8 {8 J; N; t' A7 y結婚する前に見辺のことに決まりをつける。(结婚以前把身边的事处理干净。)
 9 ^* i7 [# X- E) O+ z) L! R& X, m移転したばかりで事務所の中がまだ決まりがつかない。7 f6 B; d. e% m$ t4 t+ x% v
 (因为刚刚搬来,办公室还没收拾好。)& M) \& l" I& A. M
 朝食前(ちょうしょくまえ)に散歩するのが彼の決まりだ。
 4 j. X9 Z2 {4 o  V3 L2 [(早饭前散步是他的老规矩(习惯)。)  Q5 |4 D, y, Y8 a* E
 それはあの人のお決まりのしゃれさ。(那是他老一套的诙谐话。)
 ' E9 b( H. C3 F, X$ H: T7 X" ^% v+ Z4 N3 `; {4 o
 目上 (めうえ) (名) 上司,长辈。
 , E/ R- Y! U% t7 U[例句]
 , U# e9 z  g: K5 F, ~目上の人。(长辈;上司。)
 0 k. M7 P0 \* S+ n目上に対する礼儀を欠く。(有失对长辈的礼貌。)! g* U) k( k% ^6 @
 4 ^2 l0 s) D5 X! l4 o( D2 T: K* b
 次に (つぎに) (副)  (顺序)其次,接着,下面。; O) K6 [3 k. J7 K
 [例句]
 + Y- S$ K8 f$ E9 ?* ]2 Y" H( _, [次に大事なことは……。(其次重要的是……。)
 ( a1 h+ l( \- b6 b* g2 S次に藤井さんからご意見をいただきましょう。(下面请藤井先生发表意见吧。)
 ; Q, O; |# i  P+ a* b1 f: T" d  A9 d4 c$ z1 u# m$ C
 不快 (ふかい) (形动,名)  不快,不愉快,不高兴,不痛快;患病,不舒服。
 ' [. K3 `* \) a4 c; ], S: U* y6 r/ X[例句]
 3 O: O! Q7 b) y' i: ?4 x不快な顔色。(不高兴的神情。)
 8 @8 K1 }7 G1 S4 _( O不快な匂い(におい)。(令人不快的味儿。)
 + x3 I- W# \" S" `( U4 z不快に思う。(觉得不愉快。)
 ' `3 o& l) i! ^  Z) ?1 v8 `人を不快にさせる。(使人感到不快。)" Y1 w, {- Y5 h, N$ n
 それを考えると不快でならない。(想起那件事就非常不痛快。)3 v% _& Y; S  u* Y: N$ H
 不快指数(しすう)。' \6 p# X( s  z
 (不快指数(表示在气温高、湿度大的情况下人体感到不快的程度的数值)。)/ S' a5 o" y; `5 N/ Z  G9 }
 不快の気味。(好象有病。)
 w3 v) M& l- e3 a+ r" t( j$ K, D9 e7 \1 e
 与える (あたえる)  (他下一)  给,给予,供给;授予;分配,派定;使蒙受。  0 R& l' W" P; X& ]* O! y
 [例句]6 v( M: Z2 k# D" Y7 J4 @: A
 賞品(しょうひん)を与える。(给奖品。)$ y& g0 Y1 Z+ p+ q# g
 機会を与える。(给机会。)
 ; m0 U, c" T3 ?8 I+ I( Y: z8 _悪い印象を与える。(留下不良印象。)) M6 i) K* K7 \2 h& F; R! q
 便宜(べんぎ)を与える。(给予方便。)/ n+ ]7 U' j# C5 b
 (援助を与える。给予援助。)
 ; f) m; t7 [# g3 S* s4 F# ?% Z博士号を与えられる。(被授予博士学位。)
 3 v: @) l7 |4 z+ n2 c( D0 Mあの人は仕事さえ与えてやれば、一生懸命働くだろう。(只要分配给工作他会努力干。)
 2 s$ T: h" |" Q- L損害を与える。(使(人)受损失。)
 ; L8 d4 y/ M) b: D0 ?
 " z! d. K1 x: q7 Fこもる (自五) (人)闭门不出,固守;包含,含蓄;(烟气等)停滞,充满。 ; m% \8 ]5 ~' S) R6 N
 [例句]
 ) G2 x+ ?+ a' p家にこもる。(闭居家中。)
 * E! N5 p" k5 \& f3 f, J. z7 T敵は要塞(ようさい)にこもっている。(敌人固守在要塞里。). g7 p1 e0 q2 F* h4 d1 [2 h
 意味のこもった話。(意味深长的话。)
 9 ]# }9 s6 e! y6 X: G. l愛情のこもった手紙。(充满了爱情的信。): t' S' K6 X  x
 家中(かちゅう)に魚の臭いがこもっている。(家是充满鱼臭。)
 . o% v6 W# {/ ?. Q% ^(室内の)空気がこもっている。((屋子)不通风。)
 4 C* t; M2 p5 z4 H
 0 r* X' z  `+ F2 J% G3 h( u; Y予想 (よそう) (名,自サ) 预料,预测,预计,预想。
 2 ?  E6 x9 |5 ]& u5 V7 Q[例句]' S% g! }5 s" g: [2 q( a
 米作(べいさく)予想。(稻米估产。)
 & r2 C! y  ]$ `7 R# _景気予想。(行情预测。)
 / c. D  P2 @$ |) |控えめ(ひかえめ)に予想する。(作保守估计。)& D. B5 e0 B- J! R8 q" T! h
 予想が外れる(はずれる)。(预想落空。)
 N5 d9 u' j" }7 Z6 n( u6 Y予想が的中した。(不出所料。); K9 E1 R6 d  B; C3 K  f) E
 予想を下回る(したまわる=上回る(うわまわる))。(低于估计。)
 % N; `7 @! h% L5 @$ N" w被害は予想以上である。(受灾比预料的重。)
 ( l: _9 e1 m" Q3 Xどういう結果になるか予想がつかない。(结果如何尚难预料。)
 8 ?3 P* f' e- ?2 G; T# {彼がそういう強硬(きょうこう)な態度に出てくることは十分予想できる。( V8 Y3 d  M" x; l) r
 (完全可以预料他将采取那种强硬态度。)' l: j3 J& l. s# i) X5 g3 c
 予想に違わぬ(たがわぬ)好成績(こうせいせき)を収めた。(果然不出所料取得好成绩。)
 * C* [5 d1 L( q
 & P1 _: b4 G7 x2 m伝わる (つたわる) (自五)  传,流传;传说,流传,传播,传布;闻名;传,传导;沿,顺;传来。
 - `; R: ^! x6 {# J[例句]! ]% ~0 @. q" k( f0 j! p5 p1 L* |
 家に伝わる宝物(たからもの)。(传家宝。)
 Q! g* R, g3 X  k% C1 V! {代々(だいだい)伝わる。(代代相传;世传。)
 5 g0 p  H! `% ^! z6 w噂は口から口へと伝わる。(风声口耳相传。)2 U+ H4 E$ O( A! w6 @
 東北地方に昔から伝わる民話(みんわ)。(在东北地方自古就流传着民间故事。)
 5 z; P2 B" ?. A4 Q名声天下に伝わる。(声名传天下。)0 v( G5 ?2 P! X- n$ j3 T6 K; w5 a( O
 彼の名声(めいせい)は学校中に伝わった。(他的名声在学校里传开了。)
 5 m5 [2 B* s6 i, j% @8 p, B電流が伝わる。(传电。)  N# S. Z3 ^2 P( C, p0 m+ G
 振動が伝わる。(传动。)
 6 o) ]4 s/ `" \/ t4 y$ j; B2 C1 d4 H花の香りが風に乗って伝わってきた。(风里传来了花香。)
 + j% ^* @6 P' k' O彼の興奮(こうふん)がこちらまで伝わってくる。(他的激烈感情连我也感染了。), b8 ^+ a; S8 `9 D8 Q9 u. \) u
 屋根を伝わって逃げる。(顺着屋顶逃跑。)
 3 S( j  ]/ x( F; a% H! `, w枝を伝わって谷に下りる。(顺着树枝下到山谷。)
 : V% A6 r+ E6 U) v涙が頬(ほお)を伝わる。(泪水从脸上流下来。)
 - V  t. @' W2 I" }$ L+ c* R7 O' N仏教は中国から日本に伝わったものである。(佛教是从中国传到日本的。)9 I( V/ B1 c  [. ^; v4 a3 J9 f5 i
 
 ' Y% i, D' i8 x同士 (どうし) (名) 同伴,伙伴,同好,志趣相同者。
 " \* C! r% D" [/ K[例句]; n. |- F8 ^0 ~
 同士を集める。(聚集同好。)
 ; J! I# O" ~+ J( U# eその人と僕とは従兄弟(いとこ)同士です。(他和我是表兄弟。)# @8 L5 U: n7 Z" O- _2 ~/ r
 男同士。(男人们。)# x) v0 e% a2 \. v- O  h* f
 敵(かたき)同士。(冤家。)0 R' z+ U# q( u5 C
 同士打ち(うち)。(火并;内讧。)7 Z" u& t( E* ~* M) D0 b5 p$ s5 A/ G
 6 n5 `$ }6 [! D; q# X- |# l/ {- s
 確認 (かくにん) (名,他サ)  (事实、原则)确认,证实,判明,明确。
 / u$ @6 F5 c" T% o- v& D0 p; E' S[例句]' t1 ]+ E; d: v0 ~
 安全確認。(确认安全。)
 ( J) X0 V5 h( F# c# h/ F4 g8 C本人であることを確認する。(证实是本人。)7 w  S7 E- _% {" t8 S/ D! P
 ここのところを十分確認しておく必要がある。(这一点很有必要加以充分确认。)+ [  m. v& l- ~! r8 @
 信号を確認してから踏み切り(ふみきり)を渡る。(看清信号灯之后再过人行横道。)7 U" M# \$ Z$ k: x
 
 3 h$ {2 X7 f" H離れる (はなれる)  (自下一)  离,分离,离开;离去;距离,相隔;脱离,背离;离婚;离职;除开,除外。5 c  p" m( a0 K% ]9 K
 [例句], _* y# a/ q5 [4 z3 `
 離れがたい仲。(难分难舍之交。). `; ?. Q0 ]7 M. n- ]3 @
 親の手を離れる。((孩子已能自立)离开父母的手。)
 ' w6 C% _# ^7 c: m3 d後ろにぴったり付いて離れない。(紧跟在后面不离开。)# K$ m" A! r( w  @
 友人たちはだんだん離れていった。(朋友们渐渐地离散了。)
 0 F! j% b4 z' c! d: p目的地から離れる。(离开(偏离)目的地。)7 s; R2 d: Y) Q2 e0 |
 列車が駅を離れる。(火车从车站开出。), b" k/ J2 V2 P% s6 x' ]" l# p
 故郷を離れる。(离开家乡。)1 [/ h8 Y! r; H
 話が本筋(ほんすじ)から離れる。(话跑题了。)
 ( G8 i8 D# K/ C# L  q# K7 _8 _町から10キロ離れたところ。(离市镇10公里的地方。)
 . o/ T7 }3 P5 C% ^年が離れている。(岁数差得多。)
 / w" E+ M5 Q" w6 X% ?# _( |それは離れて見た方がよく見える。(那个离远一点看,看得清楚。)
 0 r# v3 M6 m& ^3 D8 f. z大衆(たいしゅう)から離れる。(脱离群众。)% W% w5 A. N1 `
 気持ちが彼女から離れる。(心离开了她。)
 ( z4 |; q/ W' s夫と離れる。(与丈夫离婚。): ?- w3 y& j6 j. m/ Y/ s
 職を離れる。(离职。)' Q% K4 ]0 A& k4 _
 損得(そんとく)を離れて物事(ものごと)を考える。(把得失置于度外来考虑问题。)
 ( }( N+ A6 B- [8 D4 T0 \- m; _. z( V& B8 f  E1 [
 $ k1 g' [4 x. I% I3 E# B! h2 }
 [ 本帖最后由 blackyh 于 2008-11-30 14:29 编辑 ]
 | 
 |