|
|
首 (くび) (名)头,脑袋,头部;职位,饭碗;撤职,解雇,开除。
; P w9 O7 {: X5 s. k3 ?: t[例句]6 n% a* E8 S3 x8 _. }* R0 m6 Q
首を横に振る。(摇头;拒绝。)0 ^" i; E& G$ G! b2 n
首を縦に振る。(点头;同意;首肯。); z! f6 O+ W" g
扇風機(せんぷうき)が首を振る(ふる)。(电扇摇摆头部。). d/ i8 \2 L3 g
窓から首を出す。(从窗子伸出脑袋。), e& L3 w. w; l& q% S; C
首を賭けてもよい。(可拿我的脑袋作保证。)
; k8 U2 E; J4 F, ^' l彼の首には莫大(ばくだい)な懸賞金(けんしょうきん)が掛けられている。
4 v( s3 j/ y8 Y% i) s! U, W- Z(他的脑袋被悬赏巨额奖金。)$ \9 W M% b' _$ f2 U
首が危ない。(饭碗有危险。)
u- {" Z0 @$ ]6 ?- e/ fそんなことをしたら首だ。(要是干那种事就(被)撤职。)
9 g: Q' j: g" a※ 首がつながる:(词组)免于被撤职;免于被解雇。
6 ] f4 z8 b4 p4 B" u2 m' [9 O※ 首が飛ぶ:(词组)被斩首;被撤职;被解雇。
4 s- _, S% C9 J+ a※ 首が回らない:(词组)债台高筑;债务压得抬不起头来。
7 u- s4 @+ T7 n5 z6 y& q※ 首にする:(词组)撤职;开除。
4 R2 M7 b; f7 Q F# w3 c※ 首になる:(词组)被撤职;被解雇。& d! B1 B% [* g/ e6 Y
※ 首を掻く(かく):(词组)割下(敌人的)脑袋。$ j1 Q* v, `5 ? U S6 O( H! ?
※ 首を掛ける:(词组)枭首示众;拿脑袋作保证。$ C0 X9 X- H( D9 Z
※ 首を傾げる(かしげる):(词组)怀疑;不相信(对方的言行)而思量。4 U5 y9 P+ k8 g. J! O! f0 ^* D1 j
※ 首を切る:(词组)砍头;斩首;撤职;解雇。+ A% o9 _; n, r* V
※ 首をすげ替える(すげかえる):(词组)更换担任重要职务的人;重要的人事更动。
" |, P- e) N! h7 O' J0 Z※ 首を突っ込む(つっこむ):(词组)与某件事发生关系;入伙;深入;过分干预。
# y) J( F( A% A) U4 w) v[例句]7 k8 L. S3 |" E; k0 V; l
あまりいろいろなことに首を突っ込みすぎる。(干预的事情过多;参加的活动过多。)% T- y" x' `0 j! y k/ @
8 D) |4 D1 x5 B' N1 x
曲げる (まげる) (他下一) 弯,曲,折弯;歪,斜,倾斜;(事实)屈,歪曲,篡改;违心,改变,放弃。; o, e: Q9 ?1 m( Y+ M# q# I* k
[例句]
6 ~5 [: k) C( r d* l腰を曲げる。(弯腰。)
3 T" Q! p! } @( l/ x" z鉄の棒を曲げる。(弯铁棒。)- d, H2 U) `- _( ^! g& O
足を曲げて椅子の板に入れる。(把脚弯进椅子底下(坐着)。)
" V& r: L) l4 A( U膝を曲げる。(曲膝运动。)
) g2 u1 m0 {% s! v1 ^+ G0 Xポスターを曲げて貼る。(把宣传画斜着贴上。)0 w* I- }+ @- F& z8 E" {& g) k
首を横に曲げる。((横)歪脖子。)2 e3 l, r) W1 N1 g
事実を曲げる。(歪曲事实。)
( j6 w2 l2 {0 f8 O6 z法を曲げる。(枉法。): ?3 R& P8 f0 W% n0 S
人の意見を曲げて取る。(曲解人家的意见。)( A9 P& \% B; j0 U* [" u8 |
主義を曲げる。(放弃(改变)主义。)6 ]( R$ v0 T/ Q- X1 ~
節(せつ)を曲げない。(不屈节。)# J4 j% t9 y, Z; A
己(おのれ)を曲げて人に従う。(屈已从人。)! Q& Z( j& U: i% Z7 l4 n4 y1 `
希望を曲げる。(放弃理想;违背自己的愿望。)7 c2 `0 \! r& K% ]
1 m3 _2 \- ] D5 b% s8 D受け取る (うけとる) (他五) 接,收,领;领会,理解,相信;(否定形式)接不着,不能接受;不以为然,不能相信,不能理解。
4 x5 q6 u- F9 S, G$ x/ H. a; z' J[例句]
- n" x& ~, Y$ h% Oボールを受け取る。(接球。), A$ q+ E+ d0 G8 y: O
手紙を受け取る。(接信;收信。)1 p6 H' e7 y7 G U G# |) ^+ s
給料を受け取る。(领薪;领工资。)% i8 G2 Y8 L7 U( V- U+ ]
金1000円正(まさ)に受け取りました。(兹收到金额壹千日元整。)
8 M- G) E- A8 a7 V2 V' _- u) p% kまだ返事を受け取っていない。(还没接到回信。)9 v8 G1 {. f2 Z( P' G
厚意(こうい)のこもった贈り物を受け取った。(接到了一份充满深情厚意的礼物。)3 u/ c7 G" j! M" `4 ]7 i& H
まともに受け取る。(信以为真。)
/ W. E" L* p/ \, S5 ?彼は私の意見を間違って受け取ったらしい。(他好象错误地理解了我的意见。)
6 V' }2 f4 e: N/ f% \) ~2 A' Pそういう意味に受け取ってください。(请理解为那种意思;请那样来领会。)4 f- z. y z7 Z* i4 G' z
なんとも受け取れない話だ。(怎样也不能理解(相信)的事情。)2 D5 [" [& @1 D1 A* M4 v* w+ ?8 z
) S% {: w, V" d, u' p7 r
決まり (きまり) (名) 规定,决定;归结,结束,了结;收拾,整顿;常例,惯例,老一套。! S+ D5 y, N7 d6 h! F
[例句]
' R8 L; D, `3 m決まりを作る。(定规定。)% r( k# w+ r3 B0 a. M
決まりに従う。(遵守规定。)
H0 e% q* g" z6 r決まりに反する。(违背规定。); s& F( j: W8 @# {7 Y' z2 A+ I2 O0 t
チップは別にいくらという決まりはない。(小费并没有规定多少。)
& J2 C& l5 j5 y6 V0 k z8 ~- ~) L決まりをつける。(结束;了结。)
6 O6 a( V8 n& ~% Tそうすれば万事決まりがつく。(那么一来一切都解决了。), S4 Z: F# d' B! a
決まりがつかない。(没有完结(着落);有待解决。)3 c6 x' |8 n' k5 H
結婚する前に見辺のことに決まりをつける。(结婚以前把身边的事处理干净。)
! K1 [9 X- ~/ t3 k: C移転したばかりで事務所の中がまだ決まりがつかない。
/ L, h Z" Y% u% z& q8 F(因为刚刚搬来,办公室还没收拾好。)
: y! X4 M, s9 a: I朝食前(ちょうしょくまえ)に散歩するのが彼の決まりだ。9 R1 ^% E/ ?, c7 O* ^( g
(早饭前散步是他的老规矩(习惯)。) U8 j' V- j+ A! G4 K
それはあの人のお決まりのしゃれさ。(那是他老一套的诙谐话。); P- t% Q2 ]3 G1 ]6 {
4 k$ M+ O6 |4 ?( T目上 (めうえ) (名) 上司,长辈。 `$ N) I G+ K& U# R
[例句]
9 [' }! E, s& A, \+ e! g, e5 r; k$ m目上の人。(长辈;上司。)
) d( S+ k# {: {3 k) |目上に対する礼儀を欠く。(有失对长辈的礼貌。)& U' N5 E L4 z% }% Q
& ~4 U7 H8 |* e1 d+ S6 Z/ n次に (つぎに) (副) (顺序)其次,接着,下面。
$ J2 x7 b* u8 w% m u8 |[例句]* @ @+ D- v. Y6 X1 W8 p
次に大事なことは……。(其次重要的是……。)+ I2 z# q' z1 w* B
次に藤井さんからご意見をいただきましょう。(下面请藤井先生发表意见吧。)
; l. d- F0 {* I3 k! P% _# L& @. V; ~
不快 (ふかい) (形动,名) 不快,不愉快,不高兴,不痛快;患病,不舒服。
j; L. j7 e/ d1 G) n[例句]3 \; C; {! O$ m) n
不快な顔色。(不高兴的神情。), O2 \2 `. L; u* W8 h$ i
不快な匂い(におい)。(令人不快的味儿。)1 n# U' w- B' L5 K' [
不快に思う。(觉得不愉快。); {( k% C( l7 N/ p6 @& E5 L$ P1 m# f
人を不快にさせる。(使人感到不快。)9 b S( B# u O" R! K, F6 k
それを考えると不快でならない。(想起那件事就非常不痛快。)9 u% D& ^" t; w4 ^" V! ^; g8 v& c" F y
不快指数(しすう)。' e8 |# t( [5 H0 d1 j/ z3 R
(不快指数(表示在气温高、湿度大的情况下人体感到不快的程度的数值)。)
0 O) P" ], H# ?) D不快の気味。(好象有病。)
@" R5 e0 D+ u- L
' w) O1 y7 [& I5 A& x( H% m2 }; ]与える (あたえる) (他下一) 给,给予,供给;授予;分配,派定;使蒙受。
) M! E* p2 j- h3 `[例句]
8 B0 F9 ]; Z* D( P8 z" K賞品(しょうひん)を与える。(给奖品。)
3 U) I9 k+ l8 f機会を与える。(给机会。)
' w- E$ V) v3 A( t悪い印象を与える。(留下不良印象。)7 q/ p, [4 k* j, J8 X2 E
便宜(べんぎ)を与える。(给予方便。); M2 N8 C: g1 e" H. ?9 [
(援助を与える。给予援助。)4 ]4 a$ h; n! B* j/ V6 A
博士号を与えられる。(被授予博士学位。): _+ n8 |7 i$ R5 k- o/ ?
あの人は仕事さえ与えてやれば、一生懸命働くだろう。(只要分配给工作他会努力干。)
) O2 @0 ]9 x& m$ ]7 P, K損害を与える。(使(人)受损失。)3 g/ B9 j1 t9 l* n+ ]
1 b" a1 n/ i8 a* A2 A1 v, Iこもる (自五) (人)闭门不出,固守;包含,含蓄;(烟气等)停滞,充满。
4 v: M& t, V. h1 o k+ x( B[例句]3 O4 J& B7 }+ C6 U7 Q
家にこもる。(闭居家中。)
5 S1 m* m7 J! t敵は要塞(ようさい)にこもっている。(敌人固守在要塞里。)
* o& T: r. g3 h4 ]意味のこもった話。(意味深长的话。)
7 X6 N$ m8 ?" r1 z/ q8 W( h愛情のこもった手紙。(充满了爱情的信。)! ~3 p, `1 ]9 ?4 A2 i
家中(かちゅう)に魚の臭いがこもっている。(家是充满鱼臭。)
# r: ]2 W- M& O2 G(室内の)空気がこもっている。((屋子)不通风。)
; p: G' j9 B$ R( W' x Q5 x* H; @; x6 e- T6 f$ ^( H; K2 N
予想 (よそう) (名,自サ) 预料,预测,预计,预想。
( P! Z8 ~/ g2 K% _7 B[例句]
: C5 h* f* b" e8 D, V4 s0 O米作(べいさく)予想。(稻米估产。)
, {& q8 I, R) p景気予想。(行情预测。): q. e, d3 k; R, A! {! B, b
控えめ(ひかえめ)に予想する。(作保守估计。)9 X" r* B1 R2 x, W: P
予想が外れる(はずれる)。(预想落空。)3 t) F& D3 ~8 \; Q/ B F
予想が的中した。(不出所料。)8 n, w" T/ i4 I" s5 k" m. Y
予想を下回る(したまわる=上回る(うわまわる))。(低于估计。)
! {; l; o1 i% }2 a& v被害は予想以上である。(受灾比预料的重。)% w% c4 ?! F, I# E
どういう結果になるか予想がつかない。(结果如何尚难预料。)6 S2 ]( Z/ V7 u$ G4 U, o
彼がそういう強硬(きょうこう)な態度に出てくることは十分予想できる。, ? x- ^9 d7 ?9 z/ Y P
(完全可以预料他将采取那种强硬态度。)
* g1 _* }9 }& H, u, N" e予想に違わぬ(たがわぬ)好成績(こうせいせき)を収めた。(果然不出所料取得好成绩。)3 d1 F& e; g* q
- F# k2 M: k ~伝わる (つたわる) (自五) 传,流传;传说,流传,传播,传布;闻名;传,传导;沿,顺;传来。
$ h1 O& S/ O, B! q* h+ O9 L2 h[例句]
3 y3 C R! |( f: k# N6 @: ~家に伝わる宝物(たからもの)。(传家宝。)" G$ t7 ^* B, S7 @; h) [+ F
代々(だいだい)伝わる。(代代相传;世传。)
. d+ e5 y/ X( P e2 `1 [9 M噂は口から口へと伝わる。(风声口耳相传。)* A+ ?* e6 p( _" `
東北地方に昔から伝わる民話(みんわ)。(在东北地方自古就流传着民间故事。)
, I# a4 R: C9 X! k- h% x名声天下に伝わる。(声名传天下。)3 j% F6 {. W( Q) n) J
彼の名声(めいせい)は学校中に伝わった。(他的名声在学校里传开了。)
! @. ~, e* c, B4 S; @! D% G電流が伝わる。(传电。)
3 \, L- H$ o# m) F+ ?+ n振動が伝わる。(传动。)2 t/ p* {# t6 `+ i# l. w# u& s& Y9 u
花の香りが風に乗って伝わってきた。(风里传来了花香。)2 i9 J9 Y5 \+ w2 `* J
彼の興奮(こうふん)がこちらまで伝わってくる。(他的激烈感情连我也感染了。)
% h& I% e1 S3 I5 u屋根を伝わって逃げる。(顺着屋顶逃跑。)
. e6 N) Z1 W5 }+ }2 \. m# L I! }枝を伝わって谷に下りる。(顺着树枝下到山谷。)
, W) N; s3 k9 s涙が頬(ほお)を伝わる。(泪水从脸上流下来。)
* O0 I; F( O7 n, B( q# _仏教は中国から日本に伝わったものである。(佛教是从中国传到日本的。)+ S+ y- Z& w* L* W/ w% L
3 K7 M6 P2 u, D+ G- o
同士 (どうし) (名) 同伴,伙伴,同好,志趣相同者。
Y8 Q* U6 `& f[例句]
, s; N/ C: ^ w& Z" ~同士を集める。(聚集同好。)
* E8 J0 P7 I) s1 I& I* }7 A! uその人と僕とは従兄弟(いとこ)同士です。(他和我是表兄弟。)( h4 s6 w) D9 K4 G- L( I
男同士。(男人们。); `4 H+ _/ y4 [7 g" }
敵(かたき)同士。(冤家。)' @& ^) j: S9 v& v+ Q7 a
同士打ち(うち)。(火并;内讧。)6 W0 F7 z& k; t8 R5 m
8 p( s( E/ D: ?8 M7 J; c確認 (かくにん) (名,他サ) (事实、原则)确认,证实,判明,明确。
A8 |1 V _+ V! P" ?* b[例句]
" Q! [4 Y. {2 s% O/ m安全確認。(确认安全。): G% w, g" _' B( w
本人であることを確認する。(证实是本人。)7 J* F7 _2 F- u+ O8 C
ここのところを十分確認しておく必要がある。(这一点很有必要加以充分确认。)9 D9 h! O( R# P: d% }
信号を確認してから踏み切り(ふみきり)を渡る。(看清信号灯之后再过人行横道。)" }( u, l n8 I, X
, w0 k% w* D/ ?6 H1 O$ C5 [! ~) N
離れる (はなれる) (自下一) 离,分离,离开;离去;距离,相隔;脱离,背离;离婚;离职;除开,除外。
" O o3 A3 \# O: z$ [[例句]
4 g' z/ n% c$ K1 y! `" v- [離れがたい仲。(难分难舍之交。)
5 X6 w7 I }' k$ |# m6 g+ y" S親の手を離れる。((孩子已能自立)离开父母的手。)
" x0 J5 ^2 d w後ろにぴったり付いて離れない。(紧跟在后面不离开。)/ U: T7 q* f+ K' i$ V; [0 d; T2 ?. u( x
友人たちはだんだん離れていった。(朋友们渐渐地离散了。)
& j' ~4 w+ n( ?1 F目的地から離れる。(离开(偏离)目的地。)% z0 d: F/ _$ X3 y( `
列車が駅を離れる。(火车从车站开出。)4 n" n, c; _0 r, n
故郷を離れる。(离开家乡。)
. g5 c; Z* }2 H' V7 I2 x話が本筋(ほんすじ)から離れる。(话跑题了。)
4 E2 V9 G/ S1 r, m5 U# L町から10キロ離れたところ。(离市镇10公里的地方。)
& F$ P, F N2 q/ v$ b4 [5 o年が離れている。(岁数差得多。)0 I# h/ }$ Y. V6 t$ }0 V' c
それは離れて見た方がよく見える。(那个离远一点看,看得清楚。)
+ J! P$ M, t1 @9 Q) g/ \大衆(たいしゅう)から離れる。(脱离群众。)! X& y5 y$ J" `; p8 h; ~
気持ちが彼女から離れる。(心离开了她。)
! J8 I4 R$ Q4 ?' ]6 N' g# z夫と離れる。(与丈夫离婚。)
# o4 H# W$ e2 J職を離れる。(离职。)* M2 t& j( I: ?5 |/ ~$ F5 I! k
損得(そんとく)を離れて物事(ものごと)を考える。(把得失置于度外来考虑问题。)
4 A3 @9 o9 f1 ?; E. q$ L+ h. p/ g3 `3 g( p
* q, _) @; K( ^. S% s6 k; {: R }[ 本帖最后由 blackyh 于 2008-11-30 14:29 编辑 ] |
|