|
|
崩れる (くずれる) (自下一) 坍,塌,崩溃,崩裂,崩塌,瓦解,倒塌,坍塌;散、散去;溃败,被打垮,垮台;失去原形,走样;(天气)变坏;把大额钞票换成零钱,破开;(行市)跌落。
% A# [7 L' M' ^% Y. Y! W: j3 e[例句]
& C3 ? L5 \$ ^- R) K5 D; j0 P地震で石垣が崩れた。(因为地震石墙塌了。)
3 D1 K. b& P6 ]独裁(どくさい)体制が崩れる。(独裁统治瓦解了。)
$ j7 U! s- H% s, J/ ?/ l席(せき)が崩れる。(酒宴已散。)( H( z: r0 [+ h1 n d8 r
形が崩れない。(不走样;不失原形。)5 z% a6 _. q: c' e+ w" p# {6 j
姿勢(しせい)が崩れる。(变为随便的姿势。)5 d+ ~2 o- ]) K4 @* q: f9 ]0 Z
0 C) i, L) \/ J: S# z p失う (うしなう) (他五) 丢失,失落,失掉,丧失;改变常态;迷失;丧,亡;没抓住,错过。
# K; z4 P' X1 j3 B[例句] e! S+ ~( Y9 b( {* w5 n, G' m
命を失う。(丧命;送命。)# q9 s/ c, q" h2 W/ m8 N5 y6 T, m4 S
自信を失う。(失掉信心。)! F( H0 U6 U4 {! G
信用を失う。(失去信任。)
- Q; J' e: W" m t* O1 w職を失う。(被免职。)
% G+ [! K+ O* \+ F- f2 D1 {4 q2 z* }愛情を失う。(失掉爱情。)
4 o$ x3 ]. i8 x" r' M5 L X8 }7 N記憶を失う。(失却记忆。)# [, C6 Z& s+ V, Y
地位を失う。(失去地位。)! k" E* x8 C: R6 v4 _& L/ B& Y
権力を失う。(失掉权力。)
% A' R4 P$ e( \/ M& M9 g/ Mスピードを失う。(失速。)1 H4 |. l3 S! E# h- Y" C1 S U L
効力(こうりょく)を失う。(失效。)3 B$ ?# Q1 u" u3 ?# R- ]
面目(めんもく)を失う。(丢脸。)
# n. P0 U3 R8 B# H6 E) M2 l元気を失う。(没有精神。)
$ q/ K! i# z# R8 o) P7 @金を失った。(丢了钱。)
: R" V+ l# U3 J4 h0 ]譲歩(じょうほ)によって団結を求めれば、団結は失われる。(以退让求团结则团结亡。), k5 q: h r* k) V
自分を失う。(忘我。)8 @- Z- m% o8 i3 B' S1 F
術(すべ)を失う。(乏术。), H# e* X1 C2 |$ n9 L
森で道を失ってしまった。(在森林中迷了路。), I$ ^8 X1 e3 a" E
方向を失う。(迷失方向。)
' y( h, l: f- @戦争で父を失う。(战争夺去了父亲。)
0 n; B5 r3 }& P; |& T! {. E機会を失う。(错过机会。)
! [+ y; m1 Z5 Y; y( Y# Q/ Z~たるを失わない。(不失为……)
" K4 x2 J9 P( K: D1 @6 M! Y彼もまた一種の英雄たるを失わぬ。(他仍不失为一种英雄。)
" V: v7 _8 t( Z失われた世代(せだい)。(迷惘的一代。)
7 g, @0 o- r& w+ {: k5 H
& A% D3 q8 N9 W: I" ~% D; }6 y* P u9 ?: r収支 (しゅうし) (名) 收支。! F% l( |/ B( ]5 o3 V. j
[例句]) Q$ e- f/ j1 v6 t! m7 i$ F* [: S# S
収支が合わない。(入不敷出。)
* Z D+ M& r% L' ^( Q* x! j, j収支のバランスが取れている。(收支保持着均衡。)
Z4 \. _8 U! M- e y( G
; v+ T4 @/ o) q直前 (ちょくぜん) (名) 即将……之前,眼看就要……的时候;正前面,正前方。9 @/ ~2 D" n4 i2 x i
[例句]0 E% _! K) L1 K& c0 F
試験の直前に。(在快要考试之前。); `. s' @9 b1 w* m
直前になって申し出る。(就要开始了才提出要求。)
: J. O" g) S8 n# j& @: w列車は踏切(ふみきり)の直前で急停車した。(列车在接近道口处紧急刹车。)& h, S0 } Q& U
! X7 ]' B, U4 \) V, M5 }細かい (こまかい) (形) 小,细,零碎;详细,微细,入微,精密,仔细;吝啬,花钱精打细算。
) p# G0 C# Z V6 D" B9 _[例句]0 K" v: U) w* D3 x3 S' k) M; u% Q
細かい字を書く。(写蝇头小字。)
) q$ J' J+ z( l* y/ x目の細かい篩(ふるい)。(细眼筛子。)
7 S& v, z( t1 O# y3 U9 Q細かい雨。(细雨。)
2 z; i* T! |8 C; F細かい事。(细小的事。)
& K( r3 H/ T8 m: @ |5 y- ?細かい金の持ち合わせがない。(没带着零钱。)
% }7 X9 @ q( D( U! r4 b1万円札を細かくする。(把一万日元的钞票破开。)
2 j& j7 X- {( j, w! \* n7 y: }細かく述べる。(详细叙述。)0 U; @6 T/ W* i
細かく区別する。(细细区分。)! {- u8 ~ ~; }9 ~% N
芸が細かい。(演得精致;表演细腻;。)
. C& W7 S! X4 z, I考えが細かい。(想得细致。)
/ u' ^- o7 z' f1 l9 P3 J0 J9 r細かい研究をする。(作缜密的研究。)2 q9 z& E4 z: o4 N: M- W- P
細かいところまで手が行き届く(ゆきとどく)。(照顾得无微不至。)
( K( _3 b* N0 I7 B+ |8 R0 @$ P細かいことはさておき。(细节暂且不提。)
6 J' M, y" G8 D$ _ ^8 `9 Y金のことに細かい。(花钱仔细。)
$ b" g5 F8 C+ @! e
" m8 p* X, R/ [5 N7 q8 q/ d8 d点 (てん) (名) 点,标点;分,分数;(有话题的部分)点,论点,观点。3 _7 h# b" V, u `6 ~
[例句]
1 i' O. ?- q" n& H: s点を打つ。(点点儿。)
8 Z! A7 @; S0 L/ J, Q7 g( c" s大切な文章の横に点をつけた。(在重要文章的旁边加上了点。)0 A6 l/ u" {3 M" |0 N. E: D5 Q+ `
飛行機は小さくなってとうとう点のようになった。(飞机逐渐变小,最后就象一个小点了。)3 ]3 w# _5 b9 ~5 D# `; ~
分に点を打つ。(给句子(文章)打上标点。): e+ y( m3 E- e2 [3 m0 i- O4 H1 e
点をつける。(判分;给分。)4 T. _5 g' |/ E
勉強して点を稼ぐ。(用功争取分数。)
! g- D" u! o6 y1 F3 N0 R% f点が上がった。(分数上来了。): Z* a O) r: } S$ n# L' @; R
あの先生は点が辛い。(那位老师给分苛刻。)
: g; [" Z2 J$ x3 f e |今度の試験は点がよかった。(这次考试分数好。)
+ _/ d* Q; C7 _8 oAチームが続けて2点取った。(A队连得2分。)
6 Y; A R+ O" f0 a- Dすべての点で一致する。(在各个方面一致起来。)
7 y( N* C- U6 ~: e9 \その点は同意できない。(这一点我不能同意。)" w+ K% p/ T3 [9 j. s* p0 \
値段の点で折り合い(おりあい)がつかない。(在价钱上不能达成协议。)
' \9 E& t, X" p! p X1 u僕はこの点に自信がある。(在这一点上我有自信。)
' o% y0 S& r; H
" P, R+ l" ~% J9 T疑問 (ぎもん) (名) 疑问。
& |( r7 V0 M. [2 I1 q6 `& Y$ I[例句]2 L" {; B# G4 N
疑問を抱く(いだく)。(怀疑。), ]2 b# v& u2 w2 X" L% s
疑問に思う。(认为是个疑问。)
& j* b/ ]) g% T7 M8 ~ L& Y/ L% U疑問の点を確かめる。(把疑问的地方弄清楚。)& r3 V+ C6 w) b8 ?
彼が行くかどうかは疑問だ。(他是否去是个问题。)1 @- N; w _9 Y3 P4 f
疑問があったら何でも聞きなさい。(如果有问题,尽管提出来。)
9 e: i7 P; f) {0 \疑問の余地(よち)がない。(没有置疑的余地;不容置疑。)
+ O4 D" ? J6 K/ ?( ]
# W1 v% O- e; U1 @8 s/ h予測 (よそく) (名,自サ) 预测,预料。% a; m2 s$ G% y% I
[例句]$ v# I% O5 Q4 O8 }& h5 B
なんとも予測がつきかねる。(情况很难预测。)
$ h; U" V. ~2 i6 \勝敗は予測できない。(胜败无法预料。)4 G7 x# K: J+ T0 C3 x- ]
" ]# q% w4 O/ l4 V' ^) K8 b6 }
代表的 (だいひょうてき) (形动) 代表,有代表性(的)。6 n& d+ s9 G8 l+ i+ n
[例句]
0 { i6 o$ |! r& t2 f0 u自動車は日本の代表的な輸出品だ。(汽车是日本有代表性的出口货。)& b" K/ U% G8 d; v
大阪は日本の代表的な商工業都市である。
4 h8 x( [ i2 \3 j4 z(大阪是日本有代表性的工商业城市;大阪是日本工商业城市的代表。)
- ^8 C3 d; m/ ]4 ~! T$ }1 }+ `. i) X5 `! W9 v/ X" n9 r
働き (はたらき) (名) 工作;功劳,功绩;功能,机能,作用,效验,效力;生活能力。 a; i. U/ @; }* M5 `4 p
[例句]1 V' V! W( ^) h# _- z) O, j- `7 R
働きに出る。(去工作。)
4 b3 }) t9 b6 F5 Q/ x* O: n: `働き甲斐(はたらきがい)のある仕事を探す。(找有意义的工作。)5 H' e; S7 n8 K/ O: `
彼はこの戦争で抜群(ばつぐん)の働きをした。(他在这次战争中立下卓越的功绩。), M1 l4 W' Y' \# g- K$ h
この成功はまったく彼の働きによる。(这次成功全仗他的功劳。)
1 @8 [1 C1 T" Y8 e* O9 K$ x/ W頭の働きが鈍い。(头脑迟钝。)
9 ~: N) s% l5 O+ B胃腸(いちょう)の働きがよくない。(肠胃功能不佳。)9 H: K2 b8 v* ?8 K3 S- f7 ~* e! V
引力の働きでリンゴが落ちる。(由于引力的作用,苹果掉下。)
; I# K! P8 E9 A2 S3 Pここでは副詞の働きをする。(这里起副词的作用。)$ P/ I8 k" x. \- ~; R+ S1 [1 q2 A
薬の働きで眠いのだ。(是因药力而倦。)
9 z R0 A, Z0 _1 K( p, y3 D+ f4 J働きのある人。(有生活能力的人。)
, E5 ` k. h% s& G, s* q) j0 i: f+ j
解明 (かいめい) (名,他サ) 阐明,解释清楚,弄清。
% H- h2 |( U; X% ^6 O8 Z& a. E: M[例句]9 A- X f, O* x5 b: j9 `
謎(なぞ)を解明する。(解谜。)- c* ^4 D. ~1 o! W0 @) U
事件の解明につとめる。(努力弄清案件。)
, l) {! E+ N* f D1 a1 z問題の解明に当たる。(负责把问题弄清楚。)4 V# Z$ H: {8 j, h4 a+ R6 W3 R- ^
; g; ^( ]) }2 T }' p" I3 p, I6 ?
景気 (けいき) (名) 景气,市面,商情;繁荣;精神旺盛。
5 A7 Y4 e$ f) z v( S% M5 x( {; ?[例句]; E1 ]) D- z7 _
景気がいい。(景气好。)5 S8 u& o, G) ^2 H4 K9 I
景気がよくなる。(景气好转。)' U9 y% u2 Z1 |5 \4 s
景気が悪い。(萧条;不景气。)5 ?8 T8 k: H( S1 v: F1 e
景気変動。(经济周期;经济波动。)
# N' \8 B: _- U' q景気上昇。(经济高涨。)
) D. S4 H, i( v景気後退。(经济萧条。)9 _8 N$ b2 _0 h* |6 f/ v
空景気(からけいき)。(虚假繁荣。)9 C. k" q- s, O# }: Y j
不景気な顔をする。(无精打采。)
; L7 l3 `/ q9 a/ ~% P' _% b3 ]+ L) h+ r君、景気はどうかね。(老兄,光景如何?)$ ~, z7 G' o5 y# G% U
景気のいい話。(大话;使人听起来快活的话。)& @6 |; F' y9 O2 h6 f J1 k
景気のいいほうへ寝返る(ねがえる)。((抛开衰落一方)向兴盛一方投靠。)# K+ y7 o! i% s9 ?5 {: T% b) Q8 i
景気よく。(欢乐地;活泼地;大方地。)
# L( s- h/ G& e9 m7 B$ x# k景気よく金を使う。(花钱大方。)
/ o( c1 D R% M( Y0 v景気をつける。(振作(精神);加油。)6 [* v0 @6 K" h# u8 t& t, q2 N
8 T% o" ]5 V; a4 K0 Z& n8 W
回復 (かいふく) (名,他サ) 恢复,(健康)康复;挽回,收复(领土)。
! e+ H% B& Y& x4 f* L# f. e& N[例句], O! v% B- X3 W- E2 J2 w& ~& o
国交(こっこう)回復。(恢复邦交。)
# ]! n r( t6 t名誉(めいよ)を回復する。(恢复名誉;平反。)( H6 p& P3 B1 b) A0 n; g( O
景気の回復が早かった。(经济情况恢复得很快。)+ [; G: u6 D1 I( A/ W k l
天候の回復を待つ。(等天气好转。)4 C, h1 H0 g, G# p9 F
病気はだんだん回復に向かっている。(病已逐渐趋向恢复。)
. }- k6 T6 S8 \4 Q0 J9 k4 o' z, _回復の望みがない病人。(没有恢复希望的病人。)
8 Q. r# f- ^7 x4 H/ H3 C9 W4 h9 d失った領土を回復する。(收复失去的领土。)
3 E+ d+ Y4 y4 M. E9 ?5 _9 F$ X+ |リレーに勝って得点(とくてん)を回復した。(因接力赛获胜挽回了得分。)
& O7 a( B! ~$ U |( ?# ?- l+ N* z" p( o" O0 c/ ]$ T! W' A, r
迫る (せまる) (自他五) (他五)强迫,迫使;(自五)迫近,逼近,临近;变狭窄,缩短;陷于困境,(生活)困窘;(呼吸)急迫,急促。
/ O' ?6 D0 N6 a" ?+ M[例句]
. l( Z4 H) e9 n1 u7 o' m返事を迫る。(强迫回答。)* S+ H: y6 ]; o. s' ?; s4 _
辞職を迫る。(迫使辞职。)
; Z3 S! k' b6 K3 A仕事の必要に迫られて。(迫于工作的需要。)
( U8 Z: y& H% n- Y& H敵に投降を迫る。(迫使敌人投降。)
% {6 M8 ]+ s* F7 ^6 \2 o6 E& v締め切り(しめきり)が迫る。(限期快到了。)4 k9 C: L* [2 r* a
真に迫る。(逼真。)
: t1 V% ^6 u9 { l7 U; U# b2 Y2 J谷が迫っている。(挨近溪谷。)0 j' V' f2 F& @8 b" @
目前()に迫った危険。(迫在眉睫的危险。)7 S! F( e+ i# C
夕暮れ(ゆうぐれ)が迫る。(夜幕降临。)
) e2 h( |" ]1 S1 Hその地方は冬が迫っていた。(那个地方即将入冬。) f/ k7 }: q( }5 h- S
時間が迫っている。(时间紧迫。)
0 n! w; W) f6 f* k5 c距離が迫る。(距离缩短。)
) ]/ y5 B0 c7 C d9 s- o" a道幅が迫っていて車が通れない。(路面狭窄,车过不去。)
) u: g4 t' ^) g3 d* Q& n貧に迫って盗みを働く。(近于贫困而行窃。)5 n% J! m8 e2 U
万感胸に迫る。(百感交集。)5 ?1 z' O, s0 M2 s, {% M }3 ?
5 |: J5 d) k7 ]6 m9 S( o2 x" x% I意識 (いしき) (名,他サ) 意识,认识,觉悟;知觉,神志;认识,意识到,自觉。
; M; f& P7 ]- f0 Q' v$ Y4 d[例句]
, S( N& j7 i5 U/ Y% n, F8 d: h政治意識が低い。(政治觉悟很低。)# I( m5 {' ^! { s" c/ p. m
車にぶつかって意識を失った。(撞到车上,失去知觉。)
6 w3 t% G6 E+ Q+ P重態(じゅうたい)だがまだ意識がある。(虽然病重但神志还清醒。)- R% h# u+ V! z& \4 R* ~% }
意識が朦朧(もうろう)としている。(意识不清;意识模糊。)
+ O2 X; Z: R) T意識を回復する。(恢复意识;苏醒过来。)
4 v# v1 a9 k2 w% _: u事故の欠点を意識する。(认识到自己的缺点。)
$ [. ?9 `7 S, _3 \ j b: @: T9 i他人の目をまったく意識しない。(对别人的看法无所谓。)3 ^0 v0 E' Q0 A, r
! }5 p; i, Z. t# e( m
9 _/ M- g; w2 a# j5 {
(欢迎光临我的淘宝网店:http://auction1.taobao.com/aucti ... 4991667fa6f89.jhtml)$ P" a% X0 L6 C$ p" T- Z- ?
MSN:boluojiedi@msn.cn |
|