咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1532|回复: 9

[翻译问题] 求译送别会的内容!

[复制链接]
发表于 2008-12-12 10:38:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家早上好!

可不可以帮我翻译以下内容啊,一个日本人回国,这也相当于是送别会的内容吧。拜托了

   时光飞逝,今日我们一同回首,翻开思绪,您的一切立刻一缕一缕浮现在眼前。
  我们不自觉地拾起一片片记忆碎片,想把它堆放在一起,却突然发现那满是一堆深厚的幸福、欢乐与友谊。四年前,您阔别家乡来到这里,忘不了您特意停下脚步捡起那个废手套,忘不了伏案时那深邃的眼睛,忘不了大家沉默时您的那个笑话,最不能忘怀的是那位小姑娘说:“其实老奥的背影很帅啊!我喜欢!”。
  这一切的一切都令我们难以忘怀。此刻离别在即,而我们心中满怀着留恋与感激。留恋您那慈父般的关爱,导师般的教诲,还有那笑起来堆满肉的脸蛋。我们感激着,远比您带来的所有东西和四年以来的陪伴。
千言万语,最终汇成一句衷心的祝福:
奥……,一路走好!我们(**科全员)永远祝福您!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-12 11:16:30 | 显示全部楼层
太有文采了。可惜我没能力帮你。
简单的说文采不如朴实的话语更能打动人
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-12 11:19:48 | 显示全部楼层
哈哈。只能用平庸的日语翻译有文采的汉语
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-12-12 11:21:34 | 显示全部楼层
我也是受人之托
同样也觉得写得太有文采,文绉绉的
其实说几句对他的不舍阿,祝福之类的话就行了我觉得
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-12 11:22:22 | 显示全部楼层
还有那笑起来堆满肉的脸蛋……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-12 12:28:26 | 显示全部楼层
原帖由 乌龙茶 于 2008-12-12 11:22 发表
还有那笑起来堆满肉的脸蛋……


太精彩了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-12 13:48:39 | 显示全部楼层
一句话:二度と来るな。
或者握着他的手,眼里噙着泪。说:離れたくない。估计他就不会走了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-12 14:16:47 | 显示全部楼层
哈哈,这是我见到的最感人的帖子````
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-12 14:20:55 | 显示全部楼层
真的很是期待有达人翻这个贴。
先收藏,回家慢慢翻。

话又说回来,真的翻出来了,那日本人可能也听不明白或看不懂,太深奥了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-12 14:27:26 | 显示全部楼层
猛獣がやっと檻に戻ることにうれしくてたまらないっていいよ
その後万歳万

[ 本帖最后由 忍者 于 2008-12-12 14:28 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 10:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表