|
|
1.あまり…ない 「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。
1 _# ~+ u ?+ H- d D D ①この店の品物はあまり高くない。* R2 f3 o, {$ u( a) p% K3 C" I
(这家店的商品不太贵。)6 ?# [! O: \5 [( @
②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。
, n* H% h" d) K (多亏今年冬天没怎么冷,少受了些罪。)2 g2 J; g# N3 i1 w! R6 ~
③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。
5 H. ~. e6 l) B, _8 s, T (她最近不怎么迟到了。)0 {& }. O9 d' k+ N
2.いかにも…らしい D) [) h( U, ~, x" U8 v s
「本当に…ようだ」。典型的な状態に合致している様子を表す言い方。7 b8 z/ k$ l: l
①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで騙されるところでした。
7 p4 h3 q t5 ?/ p( H& o8 | (他说的就跟真的似的,我差点就被骗了。)
1 v `$ K$ K& t6 Y2 | ②あの先生はいかにも学者らしい。
3 W. ^% M9 P; Y- B1 p) S# h( p (那位老师很像个学者。)
- v. {3 o# m w ③あの堂々たる態度はいかにも男らしい。) W! B$ f- S9 R
(那勇敢的态度真像个男子汉。)- c0 y( h; \- X9 d' m) J
3.いくら…ても…
; b5 Q; g+ G9 G" Y 「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考慮に入れる様子を表す言い方。
3 V& o3 v/ j2 w7 U) u ①気に入ったから、いくら高くても買うつもりです。- s! G: Q5 [* q1 _3 b; Y% W
(因为非凡中意,所以,就算再贵我也打算买。)6 Y9 |; K& A. }6 v/ ^: J1 Z, J
②いくら謝っても、彼は許そうとしなかった。+ Z, i7 ?3 P. J j
(无论我怎样赔礼道歉,他都不肯原谅我。)
, J5 T0 B: T# l. R9 l( I ③あの人はお酒には強いらしく、いくら飲んでも顔は赤くならない。
, y; z: ]1 Y7 _. a (那个人似乎酒量很大,不管喝多少,脸都不会变色。)
$ H$ z2 t1 y8 w0 K* x: d7 ~2 o 4.…以上は…% T: m( Q: R4 z3 ]+ u
「…からには…」。「…だから当然」とまず理由を言い、話す人の判定や決意、忠告、お勧めなどを言うときに使う言い方。
( t" T6 k0 E: A8 l7 Z ①留学に行った以上は、博士号まで取ってお帰りなさい。! {9 P) V, H" W; J+ x
(既然去留学,那就拿个博士学位再回来吧。)6 {- o( { Z( d( r1 `" j! G
②約束をした以上は、約束をちゃんと守らないといけない。8 {9 a5 X o1 Q: u
(既然约定好了,就应该遵守约定。)
( P$ h. H4 i8 m. y [/ k, z ③やり始めた以上は、最後までまじめにやらないといけないだろう。3 \/ q; m7 G- b5 t4 A
(既然着手做了,就应该认真做到最后吧。)
1 ~; C1 l- H! J& O+ B) j' b$ n2 d 5.一向に…ない) x" ` k4 r3 [; P
「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。
" w( T6 T/ d ]( z i ①彼は先生の忠告を一向に聞こうとしない。: C* P8 |( i& E% J- H \1 N8 X0 G
(他根本就不听老师的忠告。)' N1 J! \4 \2 @1 G
②彼は大学に入ってから、どうしてか一向に勉強しなくなった。8 ]* ^6 I: _; i
(不知道为什么,自从上了大学以后,他就根本不学习了。)3 x0 z: T5 T! w
③その件については一向に存じておりませんので…。
/ _, H6 J' J2 p+ j+ Q% Z5 T (有关那件事,我一点都不了解,所以……。)
+ ?4 }2 x$ t9 ~1 w* H ④年のせいか、父の病気は一向によくならない。2 K! E- ~' c) @4 A
(可能是上了年纪的缘故吧,父亲的病情丝毫不见好转?)1 E% K! c& K' m4 N$ {# |" t
6.一体…か! `5 b2 f& @8 O9 l
疑問の意を強調して言う言い方。9 S0 v; d" E4 [! x
①最近全然勉強もしないで、一体どうする気なの?# q/ r: Y% r9 a* Z5 g2 |
(最近根本不见你学习,究竟是怎么打算的?)
* L+ u( @6 r( I ②あそこに人が大勢集まって騒いでいるのは、一体どういうことか。
2 ^3 E$ k; r' L! ]7 t (那么多人聚集在那里吵吵嚷嚷的,究竟怎么啦 ?)
6 A0 _+ n8 e" `/ G' b- W! r; U' C ③山中さんって、一体どういう人ですか。
' ]- g" D9 u2 a$ ^ (叫做山中的人,到底是一个怎样的人呢?)
3 j+ a4 A* ]& }4 F 7.…一方だ Q1 B W5 ~/ t! P3 G2 k
「ますます…していく」。ある傾向がますます強くなる様子を表す言い方。普通好ましくない事に使われる。' z6 f* T8 ?% f9 u5 h
①近代化が進むにつれて、公害問題はひどくなる一方だ。, o1 L$ q& \) X* w; x* E
(随着近代化的发展,公害问题也变得日趋严重起来。)
( o, F$ y9 X' s% u9 I9 e* v4 n* o ②最近、日本の物価は高くなる一方だ。3 p h% b/ b# @) N, n( g( r
(最近日本的物价不断在上涨。)$ D. k. b1 X' m* Y
③父の病気は重くなる一方で、全然回復しそうもない。
/ S. Z* W+ k4 u- G4 J ^ (父亲的病情越来越严重,丝毫不见有好转的迹象。)
0 _7 r7 A: A9 _# w, r6 G 8.…一方では…、他方では…
0 X2 N6 I6 b% t, ` 「片方では…、他方では…」。違う事柄が同時に行われるという意を表す言い方。4 R. [( F( {& }9 y0 G @5 S# ^
①彼女は一方では小説を書きながら、他方では英語の勉強もしている。
. F0 h }5 M! Q$ n: k( ] (她在写小说的同时,还在学习英语。)
6 X; u5 a- z) J! G3 N2 ~; Q ②彼は一方では商売をしているが、他方ではボランティア活動もしている。6 ^7 A+ S5 w" }9 I& [- n
(他不仅在经商,同时还参加志愿者活动。)
0 m- ?3 C& o; v5 h" e& `0 K ③会社の邌臃结槫摔膜い啤⒁环饯扦腺m成する人もいるが、他方では反対する人も出てきた。0 h! ~$ R) R, X9 V* s5 P
(针对公司的经营方针既有赞成的人,相反,也有反对的人。)( d6 H$ A' D0 n2 I
④彼は一方では冷酷な商人の顔を持つが、他方では慈善家としても有名だ。! o7 H$ H2 A! U8 k: O
(他具有冷酷的商人面孔,而另一方面,又做为一名慈善家而闻名。), v+ x( ?! |- A- Y1 i1 A# S" }4 _
9.…う(よう)と思う
$ C* C: S$ D* b8 C( p) { 「…するつもりだ」。将来何かをするという話し手の意志を表す言い方。
+ c/ ~: V; ~4 z, K4 z3 y ①大学を出たら、日本へ留学に行こうと思っている。
6 b7 P6 g. R6 j8 k (大学毕业后,我打算去日本留学。)
1 r& T$ ~) C6 P2 }4 L ②夏休みには、どこかへ旅行にでも行こうと思っている。
4 t6 }) y2 L' c$ y (暑假期间我预备去旅游?)
5 B3 x2 D( d& C% W ③お金が貯まったら、マイカーを買おうと思っている。
% t8 \/ b( O/ b ?$ X6 G2 M- s (等攒够了钱,我打算买一台私家用车?)
* _, c, k# H) L 10.…う(よう)と決心する
' B0 i' A {: B. x 「…う(よう)と決めた」。将来の目標を決意する言い方。/ p6 i+ W+ p: P& l
①大きくなったら大金持ちになろうと決心した。& O. i9 O' A3 ]0 H* A3 Y) \
(长大后我一定要成为一个有钱人。)9 F' U" b* Y' y' t8 n! D
②何があってもあきらめないでがんばろうと決心している。; ]" \& o) ]6 X9 x
(无论将来发生什么事情,我也决不会放弃。)
9 @% R, Z, f. o! r ③留学できたら、博士号を取って帰ろうと決心した。9 X* ^) _0 {" T7 ^3 [; T
(假如能去留学的话,我一定拿个博士学位回国?)5 m& ?; k* l2 h' c
11.…う(よう)とする! W E- \* T, k- T7 G
「…う(よう)」と思って、そのことを始める直前の状態にいることを表したり、行為者の意志を表したりする。1 C# h; b* |2 z; |8 `; @ M, i. D
①出かけようとしたら、母に勉強しろと言われた。1 Z: ^; p6 j/ ~3 X6 N: Q! f# ]6 ?
(我刚要出门,就被妈妈留下学习了?)
+ B3 I' T( l' X! o ②夕食の支度をしようとしたとき、友達から電話がかかってきた。
; A% `7 N% D4 Q2 ]+ [( [* K J (我正预备做晚饭时,朋友打来了电话?)
C6 Q: e3 V, d Z ③今朝は早く起きて勉強でもしようとしたが、なかなか起きられなかった。 |) ]8 O# V j J
(本打算我今天早些起床学习,可怎么也没能起来?)) M6 X% |* l# D
12.お(ご)…ください
K8 k) ~* P) I) S 相手にある行為を勧める言い方。「…てください」よりやや丁寧な言い方。相手(特に目上の人)に何かを頼む場合は「…てくださいませんか」という言い方をする。
2 P2 W# E# D9 D, N" r9 a ①どうぞ、おかけください。
) s( R# ~$ C: ]) Q) W (请坐!); W9 K7 ~' i2 P4 f
②どうぞ、お入りください。* O8 x7 W1 g4 o: c
(请进!)
2 N% f( G5 L- L. ]/ z( E" o5 I* u ③すみませんが、ペンでお書き入れください。
8 o; x- H& C; }. v (对不起,请您用钢笔填写?)
: c8 |- ?9 E2 R/ q* l0 P ④先生、お忙しいところをすみませんが、私の論文をご覧になってくださいませんか。% a) W( g$ V! x5 u/ K; W, W
(老师,真不好意思,能否请您在百忙之中抽空看看我的论文?)
: p7 Z) ^. _6 h9 L9 a% [$ p) h 13.お(ご)…します5 C1 l0 T- f' O# A0 M3 p
「(私が)…します」の謙譲語.話し手が相手に関連ある行為を行う場合に使う言い方。「お…いたす」はより敬意が高い言い方。
/ r: H0 }) T3 j" F3 r ①お待ちしておりました。どうぞ、こちらへ。$ L ^- [9 c' J/ y
(我正等着您呢,请到这边来。), T- ?+ P1 [: t. V
②先生、お荷物重たそうですね。お持ちしましょうか(お持ち致しましょうか)。; J' k' @$ v" [: o5 z. D& u5 I( l
(老师,您的行李好象很重,让我来拿吧。)9 E, i d) P$ g! _) S1 y: d
③では、ご紹介しましょう(ご紹介致しましょう)。. z: d, p9 f+ e
(下面我来介绍一下?)
6 q8 }" N) W$ }1 n e* g* l+ S: s 14.おそらく…だろう! Z! H2 ?7 u) R' Z! ]
「たぶん…だろう」。可能性の高い事を推量する言い方。
4 h: Q1 J4 s& _ S* k+ f7 l ①こんな時間だから、もうおそらく来ないだろう。
# q% F. J- F, |; ~+ c& r$ I# N- ` (都已经这个时间了,他大概不会来了吧。)
+ F8 N( e$ b$ R2 a ②こんなに難しい問題、彼女にはおそらく解けないだろう。1 J" }& {0 C ?$ H) |
(这么难的题,她可能解不了吧?)
8 \) w% V- _6 { ~ b6 ~; F% b4 i# W ③あの人は恥ずかしくて、親にもおそらく言えなかったんだろう。
/ Z4 k/ S7 l! a8 G/ n3 J2 ? (他大概惭愧得就连父母都没敢告诉吧?)8 D- b* S$ G( v9 e/ L+ v6 W" y: B
15.お(ご)…です8 P' U' A' u5 i, j0 Z* R) Z& J
(敬語)「…です」より丁寧な言い方。普通は相手と関係ある事柄?物を言う場合に使う。「お」は和語に、「ご」は漢語につく。
/ X0 C8 d$ [6 l" Z ①李さん、お手紙ですよ。 R# t( Q! p0 A4 @0 H# I- F- k3 E
(小李,你的信?)' h7 o( A, k" B% Z4 {# y
②社長、山田さんという方が控え室でお待ちです。
$ t/ r+ v2 I8 y# p3 H$ M% Z (社长,有位叫山田的先生在接待室等您?). W; q. H0 r5 |+ ]
③哕灻庠Sか身分証明書をお持ちでしたら、見せてください。1 U/ R- {3 k5 ^7 \" U: G b6 G
(假如您带有驾驶证或身份证的话,请出示一下?)
, Y9 f8 T7 F k& p4 X ④ご家族にもよろしくお伝えください。
0 W1 Z- w8 v, W) X' ~3 j. T (请代我向您家人问好!) |
|