咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3498|回复: 17

来年の目標

[复制链接]
发表于 2008-12-24 17:16:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本に出張して、半年ぐらい日本語を勉強しない。日本で毎日日本人と付き合って、日本語を聞くのを嫌になったかもしれない。それとも、私は日本に行きました。自慢しやすい。これは危ないことです。
自分を昇進しようとその癖を直しなければならない、謙遜して、誰に付き合っても、謙遜、冷静、聞き上手になりたい。
今日から日本語と英語を文教します。い
私の来年の目標、一つ英語と日本語をアップします。英語の試験に合格します。二つ、給料を上げます。
三つ投資の能力を上げます。恋人は縁を頼るしかない。
皆さんの目標は何ですか?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-24 18:29:58 | 显示全部楼层
日本に出張して、半年ぐらい日本語を勉強しない

しない?そう決意しましたか?

来年は通訳の勉強を始めるつもりですが、難しくて自信がありません。
主な原因は漢字が書けません。

[ 本帖最后由 revlis 于 2008-12-24 18:36 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-24 22:43:53 | 显示全部楼层
原帖由 revlis 于 2008-12-24 18:29 发表

しない?そう決意しましたか?

来年は通訳の勉強を始めるつもりですが、難しくて自信がありません。
主な原因は漢字が書けません。

通訳の勉強というのはどんな勉強ですか?国の通訳資格試験の事ですか?
私はまだ目標を立てないので、ちょっと恥ずかしい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-25 00:53:08 | 显示全部楼层

回复 3# 爱上论坛的猪 的帖子

国のではなく、上海の地方通訳試験だけですけと、そして中級だけ取ってみる。
今年一級の勉強を終わらせたから、成績のいかんによらず、別の勉強を続けたいんです。

実は料理のクラスも取りたいですけと、父さんに禁止されました。
「若しほんどに料理職に就いたらどうするの?」と。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-25 10:22:53 | 显示全部楼层
原帖由 revlis 于 2008-12-25 00:53 发表
国のではなく、上海の地方通訳試験だけですけと、そして中級だけ取ってみる。
今年一級の勉強を終わらせたから、成績のいかんによらず、別の勉強を続けたいんです。

実は料理のクラスも取りたいですけと、父さん ...


一緒に事業を起こそうよ料理でも
だって今の社会で安給料じゃアパートを買えないの。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-25 10:44:48 | 显示全部楼层

回复 5# 忍者 的帖子

いやいや
料理の給料はともかく、つらいですから禁止されました。
午前5時前起きるとか、12時でもご飯が食べられないとか、午後2時から暇すぎでたえられないとか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-25 10:57:01 | 显示全部楼层
意気地なし
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-25 11:36:20 | 显示全部楼层
そうですか。わかりました。revlisさんは本当に勉強家ですね。私もちゃんと目標を立てないと、この前の二十何年の飯が無駄になります。じゃ、来年子供を産む事を目指しましょう!(冗談です)。これから、考えさせてもらいましょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-25 13:23:34 | 显示全部楼层

回复 8# 爱上论坛的猪 的帖子

勉強家じゃないよ~
目標を立つのは楽にできるだけ

大学の頃、あたし、四年間も遊ぶんだ!と決意しました。
一年目はアニメ
二年目はネトゲ
三年目もアニメとネトゲ
四年目から初めて卒業できない危なさを味わって、勉強し始めました。
やっと、全科合格~めでたしめでたし

[ 本帖最后由 revlis 于 2008-12-25 13:25 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-25 13:30:26 | 显示全部楼层
原帖由 忍者 于 2008/12/25 10:57 发表
意気地なし


だったらどうよ だったらどうよ = =#
料理なんかうちで家族のためつくったらいいんじゃ
無関係の人に作ってあげたくない =_,=+
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-25 21:57:58 | 显示全部楼层
原帖由 安平君 于 2008-12-24 17:16 发表
日本に出張して、半年ぐらい日本語を勉強しない。日本で毎日日本人と付き合って、日本語を聞くのを嫌になったかもしれない。それとも、私は日本に行きました。自慢しやすい。これは危ないことです。
自分を昇進しよ ...

すごいですね、でも、日本語と英語を一緒に勉強すると間違える恐れがない?日本語の中に外来語が多すぎて発音も英語に似てるからね。多分慣れたかもしれないけど、あたしはいつも英語の発音を日本らしい英語の発音にするわよ。めちゃくちゃになってる。なにか良い勉強方法がある?教えていただけるでしょうか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-25 22:07:50 | 显示全部楼层
原帖由 revlis 于 2008-12-24 18:29 发表


来年は通訳の勉強を始めるつもりですが、難しくて自信がありません。
主な原因は漢字が書けません。

失礼ですが、ちょっと聞いてもいい?何で漢字を書けないの?書けないってどういう意味、そんなに難しいの
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-26 00:01:55 | 显示全部楼层
飛、機、馬、疑、などなど
書けない漢字がいっぱいあります、いつもパソコンで打つので、書き方を忘れた
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-28 03:04:05 | 显示全部楼层
なんとかこの大ピンチを乗り越えればと思うけど。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-28 09:48:51 | 显示全部楼层
英語はすこし分かってもいい。金で証明書を買いたい。来年から一番ねらいは恋人ができたい。事業方は日本の経済の景気が悪化しているによって、日本語以外の能力を身に付けたいけど、いま何を勉強したほうがよいか分からない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-28 13:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表