咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 9200|回复: 18

雪国の停車場 [川端 康成 小说欣赏]

[复制链接]
发表于 2003-12-22 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
   国境の長いトンネルをぬけると雪国であった。夜の底がしろくなった。信号所に汽車がとまった。むこうがわの座席から娘がたってきて、島村の前のガラス窓をおとした。

   雪の冷気がながれこんだ。娘は窓いっぱいに仱瓿訾筏啤ⅳ趣亟肖证瑜Δ恕ⅰ厚k長さあん、駅長さあん。』明かりをさげてゆっくり雪を踏んで来たおとこは、襟巻きで鼻のうえまで包み、耳に帽子の毛皮をたれていた。

   もうそんなさむさかと島村は外をながめると、鉄道の官舎らしいバラックがやますそに寒寒とちらばっているだけで、雪の色はそこまでいかぬうちに、闇に呑まれていた。

  『駅長さん、わたしです。御機嫌よろしゅうございます。』

   『ああ、葉子さんじゃないか。おかえりかい。またさむくなったよ。』[/COLOR]

翻译

   穿过交界处长长的隧道,(列车) 便进入了雪国。夜幕下地面上一片雪白。列车于信号处停了下来。坐在对面座席上的女孩子于是站了起来,打开了岛村前面的玻璃窗。

   一股冰雪的冷气涌了进来。女孩子将全身伸出了窗外,朝着远处高喊:“站长!站长!” 提灯蹋雪而来的一位男子,用那围巾包着鼻子以下的部分,耳朵上则戴着皮帽子。

  岛村心想,已是这么冷啦?朝外一看,只有那好似铁路宿舍的简易小房冷冰冰地分布在山脚下,洁白的雪色还没有到那简易的途中便被深深的夜色吞噬而尽。

  “站长,是我。你好吗?”

   “啊,这不是叶子吗?你回来啦。又冷起来了呀。”


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-22 23:00:00 | 显示全部楼层
    川端 康成(1899~1972) 、小説家。大阪府生まれ。東京大学国文科卒業。大正10年東京大学同級生らと第6次『新思潮』を発刊。そえを通じて、菊池寛をしり、以後恩顧をうけた。大正13年横光利一らと『文芸時代』を創刊、新感覚派の中心メンバーとなる。川端は、横光とともに、その代表作家と注目されるようになるが、川端はその邉婴沃行牡拇嬖冥扦ⅳ盲郡铯堡扦悉胜ぁ¥啶筏肀憩F上の実験はあるが伝統的88情を基本して、虚無的態度を強め、独自の美意識を求め感性の昇華に努力する。おもな著作に『感情装飾』、『十六歳日記』、『伊豆の踊り子』、『雪国』、『千羽鶴』、『山の音』、『古都』などある。[/COLOR]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-22 23:00:00 | 显示全部楼层
    生长于北方的人们对冰雪的感觉并不陌生。记得小时候,每逢到了冬季,内心里即有无限的雀跃,同时也有一丝恐惧。雀跃的是,冬季来临,大雪过后,群山和村庄便会被银装素裹成一片童话般的世界,那时我们既可以滑雪溜冰,又可以打雪仗堆雪人;恐惧的是,冬季的来临,地冻天寒,那单薄的棉衣是否抵的住严寒的袭击?如今自己也仍很喜欢雪的到来,但是与童年时代相比,既不见那无限的雀跃也没有那一丝的恐惧,代之而来的则是更多的沉思与凝视。这也许就是童年时代与成年的差别,这也许就是生活条件的距离。如今l一个人来到上海,根本看不到雪,每当冬季来临,既没有雀跃,也没有恐惧,有的,唯有那一份银白色的回忆。 [/COLOR]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-29 23:00:00 | 显示全部楼层
文学是我最喜欢的,谢谢楼主,川端 康成我很喜欢,他对景色的描写太绝了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-1 23:00:00 | 显示全部楼层
最爱
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-7 23:00:00 | 显示全部楼层
今天才阅读到这个帖子,很好,如果是原创,更要大力支持!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-13 23:00:00 | 显示全部楼层
看过《雪国》,不愧为获得诺贝尔奖的代表作。文章给人一种谈谈的美,雪国美、而生活在那里的人又何尝不美呢。引用一网站所看到的一句话作评,“川端文学的精髓正是表现在《雪国》等代表作中。从文章的角度看也一样,《雪国》是这样一种作品--它挖掘到了川端这个作家可以将自己优秀的资质作为不朽的作品留给后世的矿脉。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-6 23:00:00 | 显示全部楼层
传统经典中的好文学,浇灌和滋养着我的心灵,使我们有涵养与情趣
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-19 23:36:39 | 显示全部楼层
「伊豆の舞子」もいい作品だと思います、
最近は、芥川龍之介の作品を読んでいます、
彼は川端康成の弟子分で、才がありますが、
日本の文化の一種として(ちょっと極端の説かも)、自殺しました。
また三島由紀夫の作品もこれから拝読しようとおもっております。
彼らの作品を読んで、ある程度日本の文化を掴むことができるかもしれません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-20 13:18:01 | 显示全部楼层
许久没来咖啡了,突然看到这个贴子又顶出来,好亲切,好感动哟!又是一季雪舞时节,这个贴子大概发了能有一年了吧,如果不看去年我在这里的留言,我差点忘记了我曾经都说过什么话了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-20 16:35:18 | 显示全部楼层
嗬嗬,是好帖子总是要发光的,这老帖子沉到下面太可惜了,提上来好让大家都能看到
回复 支持 反对

使用道具 举报

译今生 该用户已被删除
发表于 2004-12-20 16:35:48 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-21 13:15:44 | 显示全部楼层
下面是引用译今生于2004-12-20 17:35发表的:
挺想念芳菲的~~~
嘿嘿,我最近晚上睡得早,看不到你了哟,你的事他说他加你了,你们好好谈吧,我只做个媒介,其它不参与了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-5 10:23:43 | 显示全部楼层
有在线看的网址么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-10 13:17:16 | 显示全部楼层
不错,辛苦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-20 04:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表