咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2705|回复: 4

伊藤園お~いお茶俳句大賞

[复制链接]
发表于 2004-1-1 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
伊藤園  お~いお茶新俳句大賞名作紹介  ※敬称略



第一回(平成元年) 応募総数…41,373句





高校生以下の部 大賞  十三才パパをおやじと呼んで夏   新沼信幸

大学生の部 大賞    バルコニーで文庫一冊分の陽灼け 山田通代

一般の部 大賞     白菜がまじめに笑って立春です   稲田豊子







第二回(平成2年) 応募総数…47,523句





小学生・中学生の部 大賞  化石掘る手で氷河期にふれている   菊池詩枝

高校生・大学生の部 大賞  冬の空レノンの眼鏡は晴れている   吉盛一也

一般の部 大賞       子のクレヨンぐいぐい冬木描きはじむ  幸野とよ





第三回(平成3年) 応募総数…63,745句





小学生・中学生の部 大賞  ベートーベンにらんでばかりおそろしい  神野希美

高校生・大学生の部 大賞  土手で寝る少しの間雲になる       仲 久恵

一般の部 大賞       光年といふ月日あり冬銀河        松本勝枝





第四回(平成4年) 応募総数…109,750句





小学生・中学生の部 大賞  さんかんびあたまのうしろあつくなる  中山美佳

高校生・大学生の部 大賞  ラジオを消すゼラチン質の闇の音  長谷川優子

一般の部 大賞       春の嵐は異形(いぎょう)となりて街を撃(い)てり     外崎花牛





第五回(平成5年) 応募総数…256,484句





小学生の部・幼児含む 大賞 ねるまえにもう一ど見る雪だるま 兄部拓馬

高校生の部 大賞 兜虫おまえもひどい日焼けだな 中田新一

大学生の部 大賞 ポケットから手を出しさわる春の風 八木澤市朗

一般の部A・65歳未満 大賞 抱いた子を野薔薇のように渡したの 高橋満理子

一般の部B・65歳以上 大賞 象もきてゐる涅槃図(ねはんず)の重さかな 西場栄光

英語俳句の部 大賞 Crabs searching

the stars fallen on the sea

the sky rummaged by claws

(直訳:海に落ちた星を探す蟹たち…その爪あとを大空に…) Clelia Iflim /ルーマニア





第六回(平成6年) 応募総数…389,191句





文部大臣賞 父の背を越して十五の春一番 佐々木祥一郎

小学生の部・幼児含む 大賞 寒い朝ゴジラの気分でいきを出す 八田寛紀

中学生の部 大賞 りんごかむ口いっぱいに大音響 乾 正一朗

高校生の部 大賞 指さきで読む英単語雪予感 松本理夫

大学生・専門学校生の部 大賞 橋脚(きょうきゃく)の倒れた街の冬銀河 平尾ひみ子

一般の部A・65歳未満 大賞 母ひとり遅れて笑う夜の秋 小林美代子

一般の部B・65歳以上 大賞 行けば行くところに記紀(きき)の梅真白 吉田亜司

英語俳句の部 大賞 Graceful is the deer,

who roams abaut his kingdom

quiet as the snow

(直訳:優美な鹿 その王国を雪のような静かさで 歩きまわる) Justin Ryan Gammons/アメリカ





第七回(平成7年) 応募総数…489,407句





文部大臣賞 春あけぼの三千グラムの大欠伸 石川和志

小学生の部・幼児含む 大賞 しんぞうがぼくよりさきに走ってる 奥田光徳

中学生の部 大賞 生き物がみんなムニャムニャ春の声 阿部育子

高校生の部 大賞 麦秋や明日はきちんと愛告げる 曽我部和代

大学生・専門学校生の部 大賞 歌詞忘れ終わらぬままの手毬歌(てまりうた) 鍋田祐子

一般の部A・40歳未満 大賞 新じゃがに似たる子の顔なでている 近藤江利子

一般の部B・65歳未満 大賞 雪ばかり見て何もせず誕生日 増田元子

一般の部C・65歳以上 大賞 肩書のとれて大きな夏帽子 西丸秀男

英語俳句の部 大賞 in the small field

chestnut horses everywhere

dancing in the rain

(直訳:小さな野原の何処にも栗毛の馬が雨に踊っている) Virginia Tuckey/日本





第八回(平成8年) 応募総数…535,894句





小学生の部・幼児含む 大賞 とびばこで足をひらくと空にいる 木澤有祐

中学生の部 大賞 鳥がみんな風の形をしている春 三浦博子

高校生の部 大賞 田舎(いなか)では星が降(ふ)ります頭上注意 山里有希子

大学生・専門学校生の部 大賞 あなたとの距離が近づく冬が好き 近河佐夜佳

一般の部A・40歳未満 大賞 シャワー全開君をとられてなるものか 藤川佐智子

一般の部B・65歳未満 大賞 母が小さくなって赤い唐辛子(とうがらし) 田草川初絵

一般の部C・65歳以上 大賞 草刈って風を失(な)くしてしまひけり 横山美恵子

英語俳句の部 大賞 soft distant music

flowing from the room

in butterfly lines

(直訳:やわらかい音楽が遠い部屋から流れてくる…蝶が舞うように) Shoko Nozawa/日本



回复

使用道具 举报

发表于 2004-1-1 23:00:00 | 显示全部楼层
连英語俳句都有,汗!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-1 23:00:00 | 显示全部楼层
thx
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-2 23:00:00 | 显示全部楼层
茶我倒是经常喝。上面的俳句写的是什么到没有很注意
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-13 23:00:00 | 显示全部楼层
取材广泛,或诙谐幽默,童趣童真,或情感真挚、发人深思。还有拟古文俳句,作者从孩童到老人,连外国人都有。有趣的是英语俳句也有,居然也很优美。今天仔细看完,试译几个自己喜欢的:)

1、高校生以下の部 大賞  十三才パパをおやじと呼んで夏   新沼信幸
译:13岁的夏天,改口叫爸爸为“老头子”了。(我还是叫“爸爸”,呵)

2、小学生・中学生の部 大賞  ベートーベンにらんでばかりおそろしい  神野希美
译:贝多芬总瞪着眼,真吓人(注:很可爱的女孩子,呵呵)
3、小学生の部・幼児含む 大賞 ねるまえにもう一ど見る雪だるま 兄部拓馬
译:睡觉之前又忍不住看了一眼雪人(童趣,笑)
4、文部大臣賞 父の背を越して十五の春一番 佐々木祥一郎
译:15岁的春天,身高终于越过老爸,第一!(很多人的必经之路)
5、小学生の部・幼児含む 大賞 寒い朝ゴジラの気分でいきを出す 八田寛紀
译:寒冷的早晨,像哥斯拉(日本科幻片怪兽)一样吹云吐气。
6、小学生の部・幼児含む 大賞 しんぞうがぼくよりさきに走ってる 奥田光徳
译:我的心脏跳动得比我跑得还快!(真活泼!)
7、高校生の部 大賞 麦秋や明日はきちんと愛告げる 曽我部和代
译:麦收时节到了,明天我一定要鼓足勇气去求爱!(日本大学生害羞的也有,呵)
8、一般の部B・65歳未満 大賞 雪ばかり見て何もせず誕生日 増田元子
译:今天过生日,除了看雪啥也没干(是啊,应该关心和爱护老人)
9、大学生・専門学校生の部 大賞 あなたとの距離が近づく冬が好き 近河佐夜佳
译:喜欢冬天,因为可以靠近你。(淘气的想法)
10、一般の部B・65歳未満 大賞 母が小さくなって赤い唐辛子(とうがらし) 田草川初絵
译:母亲(老了),身材小得象辣椒。(感慨ing)

英語俳句の部 大賞 Graceful is the deer,
who roams abaut his kingdom
quiet as the snow
(直訳:優美な鹿 その王国を雪のような静かさで 歩きまわる) Justin Ryan Gammons/アメリカ

优雅的鹿儿,在自己的王国内悠闲地漫步着,象雪儿一样静谧。



回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-25 07:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表