[B]地形編[/B]
孫子曰、地形有通者、有掛者、有支者、有隘者、有險者、有遠者。我可以往、彼可以來、曰通。通形者、先居高陽、利糧道以戰、則利。可以往、難以返、曰掛。掛形者、敵無備、出而勝之。敵若有備、出而不勝、難以返、不利。我出而不利、彼出而不利、曰支。支形者、敵雖利我、我無出也。引而去之、令敵半出而撃之、利。隘形者、我先居之、必盈之以待敵。若敵先居之、盈而勿從、不盈而從之。險形者、我先居之、必居高陽以待敵。若敵先居之、引而去之、勿從也。遠形者、勢均、難以挑戰、戰而不利。凡此六者、地之道也、將之至任、不可不察也。
孫先生がこう説く。地形を大別すると、通、挂、支、隘、険、遠。があります。
通とは、敵味方ともに進攻できる地形の事で、ここでは先に日当たり良い高所をおさえ、補給線を確保すれば有利です。
挂とは、進むのは容易で、退くのが困難な地形の事で、ここでは敵が守りを固めていない場合には勝利する事も可能ですが、守りを固められていると、進んでも撤退困難なので不利です。
支とは、敵味方ともに進めば不利になるような地形の事で、ここでは敵の誘いに仱盲皮悉胜椁骸ⅳい盲郡笸摔い啤长蛘Tい出すなら有利になります。
隘とは、入り口のくびれた地形の事で、ここではこちらが先に占拠したなら、入り口を固めれば有利です。敵が入り口を固めていたなら戦っては不利です。入り口の守備が不充分であるなら、慎重に様子を見ます。
険とは、険しい地形の事で、ここではこちらが占拠する時に日当たりの良い高所をおさえ、敵を迎えうつと有利です。もし先を越されていたなら、退いて戦わない方が賢明です。
遠とは、本国から遠く離れた地形の事で、ここでは敵味方の力が互角の場合、交戦しても苦戦は免れません。
この六つの地形の大別を把握して戦法を選択する事は、将の任務です。よく心得ておくべきことです。
|