咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 11996|回复: 50

中文语法比日文难学(线性度低,逻辑性差)

 关闭 [复制链接]
发表于 2009-1-24 15:09:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
中文中 "只"(だけ) "也"(も) "甚至"(さえ) 都是 副词, 用起来比日文难好几倍, 也没有逻辑性:

>  我 只 看 着 饭   有 3 种理解:
(1) 我不看菜,只看饭 (2) 我不吃饭,只看饭 (3) 我不做其他的,只:看饭
但是不能理解为 人家不看饭,我看饭. 要表达这个只好说成 "只 有 我 看 饭"

那么这个规律呢,复杂不说,我想“泛化”(推广)到其他词的情况中,也不行:
>  我 也 看 着 饭  有 4 种理解:
(1) 我看菜,也看饭 (2) 我吃饭,也看饭 (3) 我不仅做其他的,也:看饭 (3) 他也看饭,我也看饭.
----------------------------------------------------
我想问大家: 这样的语言,有利于小孩学习吗?
----------------------------------------------------
我们看一下日文是怎么表达的:

非常系统化,逻辑化,同时又非常简单容易掌握

我 只 看 着 饭
(1) 俺, 飯だけ 見ている。
(2) 俺, 飯(は) 見ているだけ。
(3) 俺, 飯 見ているだけ。
只 有 我 看 着 饭
俺だけ, 飯 見ている。

我 也 看 着 饭
(1) 俺, 飯も 見ている。
(2) 俺, 飯(は) 見てもいる。
(3) 俺, 飯 見てもいる。
(4) 俺も, 飯 見ている。

日文的一个小缺陷只不过是:
对于加在动词后的 "-也" "-只", 不能确定其"作用范围",
但是可以用辅助手段解决(见例句).
----------------------------------------------------
其实啊,中文呢,口头说话时,可以通过 重 音 来表达,比如:

我 也 看 着 饭 可以有4种重音模式:

我 也 看 着 *饭*
我 也 *看* 着 饭
我 也 *看 着 饭*
*我* 也 看 着 饭

古希腊语有丰富的  重 音 符 号, 可以表达微妙的意思,如果中文能够加上重音就更好了。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-1-24 18:01:19 | 显示全部楼层
照楼主的说法 希伯来文 阿拉伯文 岂不是更好
如果喜欢曲折语的话 捷克语是高度曲折的 比俄语 塞尔维亚语更难学,以楼主之智力一定能够挑战成功的
其实中文不需要重音 因为有四声 如果楼主的国学够好的话 训诂应该是知道的
然后 说逻辑 逻各斯 这东西本身就是西方的 抛开东西方文化没必要一一对应不说 经院哲学逻辑证明本身就分为唯名和唯实两种…… 而我国的墨辩也是一种特殊的逻辑,这一点上国际上有公允的。
我承认中文很奇特 被中国文化洗礼过的国家 语言也变得也与西方语系有着很大的区别。如棒子语,为改成拉丁字母表示前的越南文都是这样。这种事情没有绝对的 。
鄙人不才中文系出身 日语不好 表达不清的请原谅。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-24 19:07:35 | 显示全部楼层
原帖由 kric 于 2009-1-24 18:01 发表
照楼主的说法 希伯来文 阿拉伯文 岂不是更好
如果喜欢曲折语的话 捷克语是高度曲折的 比俄语 塞尔维亚语更难学,以楼主之智力一定能够挑战成功的
其实中文不需要重音 因为有四声 如果楼主的国学够好的话 训诂应该 ...


重音,在中文中实在是太重要太富有表现力的要素了。
它可以表示:主题/述题的区分,对比,强调,还有----副词"也""甚至""只"的作用范围

我认为 上述这些 比 格 更重要,何况中文还没有格范畴,那么重音就特别重要了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-24 20:40:57 | 显示全部楼层
如果你是日本人 你的无畏无可厚非
个人认为作为一个中国人的话 中文学不好是种耻辱
我们这样说吧 中国有哲学家吗?有文学家吗?
还有中国为什么可以作为一个单独的国家而存在?
请你不妨这样考虑一下 再回答吧

算了 这种大帽子扣下来有些太气势汹汹了
楼主是学希腊文的?还是就学古典系的?
中文里没有重音 是因为历史所决定的 是文化的一种表征
如果楼主一定要这样看待我国文化 那么请允许我这样反观一下西方文化 为什么没有四声?不做平上去入的文章?没有孔孟?并且直到16世纪才使用工具 而不是用手来扒饭?

[ 本帖最后由 kric 于 2009-1-24 21:01 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-24 21:05:39 | 显示全部楼层
如果不用重音,试问中文如何表达这些:

>  我 只 看 着 饭   有 3 种理解:
(1) 我不看菜,只看饭 (2) 我不吃饭,只看饭 (3) 我不做其他的,只:看饭
但是不能理解为 人家不看饭,我看饭. 要表达这个只好说成 "只 有 我 看 饭"
>  我 也 看 着 饭  有 4 种理解:
(1) 我看菜,也看饭 (2) 我吃饭,也看饭 (3) 我不仅做其他的,也:看饭 (3) 他也看饭,我也看饭.

此外,古无音调,声调古为韵尾辅音.
上古,汉语朗读,歌曲,注音等

[ 本帖最后由 杉渉松理琴 于 2009-1-24 21:13 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-24 21:13:49 | 显示全部楼层
每个事物都有存在的价值。

我想问大家: 这样的语言,有利于小孩学习吗
我们炎黄子孙一直都这么学习才有了上下五千的历史。
这证明中国人可以用简单的语句描述复杂的意思。

请你谨慎使用言语。
不要忘记日语离开汉字圈是无法存活的。
历史也证明了这点。

现在是警告
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-24 21:17:35 | 显示全部楼层
首先 楼上的这种讲是有限定的 即在特定场合下的会话用语 对吗?
其次 楼主是不是希望一种语言是没有歧义的?特别是副词在句中的位置,对吗?
再次 实际上楼主的问题难以回答是因为 在中文中虽然他可以表示那么多意思 但一般并不这么表达。对吗?
然后如果楼主想用中文表达某个意思不通畅的时候,可以写成日文,再找各位老大或者不才者如鄙人帮你转译。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-24 21:19:21 | 显示全部楼层
原帖由 神农子 于 2009-1-24 21:13 发表
每个事物都有存在的价值。

我想问大家: 这样的语言,有利于小孩学习吗
我们炎黄子孙一直都这么学习才有了上下五千的历史。
这证明中国人可以用简单的语句描述复杂的意思。

请你谨慎使用言语。
不要忘记日语 ...


日语当然不能没有汉字。汉字当然是非常好的东西。商人之伟大发明!
但 汉字 不等于 中文,是请不要混同
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-24 21:23:20 | 显示全部楼层
原帖由 杉渉松理琴 于 2009-1-24 21:05 发表
如果不用重音,试问中文如何表达这些:

>  我 只 看 着 饭   有 3 种理解:
(1) 我不看菜,只看饭 (2) 我不吃饭,只看饭 (3) 我不做其他的,只:看饭
但是不能理解为 人家不看饭,我看饭. 要表达这个只好说成 "只 有 ...


胡扯!什么上古没有四声,你娃当古文经学、今文经学都假的?尚书都是一片嗷嗷之声?你娃谦虚点说个音节少什么,语法与曲折语不同,我还忍得。是可忍孰不可忍!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-24 21:24:21 | 显示全部楼层
原帖由 杉渉松理琴 于 2009-1-24 21:19 发表


日语当然不能没有汉字。汉字当然是非常好的东西。商人之伟大发明!
但 汉字 不等于 中文,是请不要混同


在论坛我很少骂人。但是我今天开禁
你脑子进水了。什么商人的发明
你知道甲骨文吗。

汉字汉字 不等于 中文,是请不要混同
你是哪里的来的妖怪
报上名来饶你不死。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-24 21:25:49 | 显示全部楼层
原帖由 kric 于 2009-1-24 21:17 发表
首先 楼上的这种讲是有限定的 即在特定场合下的会话用语 对吗?
其次 楼主是不是希望一种语言是没有歧义的?特别是副词在句中的位置,对吗?
再次 实际上楼主的问题难以回答是因为 在中文中虽然他可以表示那么多意 ...


我只是觉得,这种语法(还有更多未提及)会给小孩学习母语带来困难。
(可以问问中国百姓有多少能搞清楚 "也" 的作用位置 的,但同样的问题问日语母语者我想都能正确答出)

就是说,诸如“在这种情况下词序要这样排,那种情况下又要怎么怎么”这类现象在中文语法中太常见了,
只是因为各位都是中国长大的所以不觉得多困难(实际上中国人的语法也不是都那么理想的!)
这类语法呢 (1) 语法本身所能表达的逻辑性不强 (2) 学习的成本比较大

不过呢,聪明的老百姓用巧妙的方法来充分弥补了这种不足 ---- 重音。
不过只是"充分弥补"换言之即"兼容并包",并没有消除非重音语法手段的原有的"不系统化"。
那么中文使用者仍然不得不学习错综复杂的"词序手段".

[ 本帖最后由 杉渉松理琴 于 2009-1-24 21:29 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-24 21:26:52 | 显示全部楼层
你娃不是棒子吧?
说文解字 都许慎一人编的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-24 21:29:37 | 显示全部楼层
那么 敢问您老到现在为止用的是哪个星球上的语言呢?您表达又清楚无误吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-1-24 21:32:48 | 显示全部楼层
原帖由 杉渉松理琴 于 2009-1-24 21:25 发表


我只是觉得,这种语法(还有更多未提及)会给小孩学习母语带来困难。
(可以问问中国百姓有多少能搞清楚 "也" 的作用位置 的,但同样的问题问日语母语者我想都能正确答出)

就是说,诸如“在这种情况下词序要 ...

是韩国人就说韩国人,说日本人就说日本人
你先把自己国家研究好再过来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-1-24 21:34:30 | 显示全部楼层
不过呢,聪明的老百姓用巧妙的方法来充分弥补了这种不足 ---- 重音。
不过只是"充分弥补"换言之即"兼容并包",并没有消除非重音语法手段的原有的"不系统化"。
那么中文使用者仍然不得不学习错综复杂的"词序手段".

比如说 “我只吃饭”,即便运用重音手段,我们也不能表达“只有我吃饭”的意义。
“  *我* 只吃饭 ”表示的是“是我(不是别人)只吃饭”而不是“只有我吃饭”的意义。

但是,“我也吃饭”,就可以把重音加在“我”之上表示“也”作用于“我”
“ *我*  也吃饭 ”表示 “私も飯を食べる”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-20 20:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表