咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 12246|回复: 64

要达到什么水平才能做日语翻译?(大伙来聊聊)

[复制链接]
发表于 2004-10-29 17:18:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
日语要什么程度才算OK啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-10-29 17:19:23 | 显示全部楼层
最低也要1级,个人感觉。 而且最好还要有专业的知识。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-29 18:21:15 | 显示全部楼层
二級程度があれば、十分です
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-29 19:36:56 | 显示全部楼层
主要是看你的口语和听力了,我二级虽然拿到了,听力么一般,主要是不会说,我现在就是想加强一下自己的语言表达能力
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-29 19:36:55 | 显示全部楼层
主要是看你的口语和听力了,我二级虽然拿到了,听力么一般,主要是不会说,我现在就是想加强一下自己的语言表达能力
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-29 20:06:50 | 显示全部楼层
学到8级+3年以上的实际生活/工作中的实践,再去考翻译资格考试.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-29 23:37:15 | 显示全部楼层
2级肯定不够,1级都觉得差得远哪~楼上的要求也许太高了,不过很有道理。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-31 13:14:21 | 显示全部楼层
自己在家里或街上的时候,看啥说啥,看自己的词汇和反应什么的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-31 14:05:51 | 显示全部楼层
真是很难啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-31 14:07:39 | 显示全部楼层
下面是引用ていうん于2004-10-31 14:14发表的: 自己在家里或街上的时候,看啥说啥,看自己的词汇和反应什么的
有道理呀。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-1 09:51:08 | 显示全部楼层
我觉得应该不是等级的问题吧。我的朋友在日本5年。也没有考什么级呀。不过翻译的定义是什么呀?没有一个范围怎么讨论呀?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-1 10:02:21 | 显示全部楼层
下面是引用blacksheep于2004-11-01 10:51发表的: 我觉得应该不是等级的问题吧。我的朋友在日本5年。也没有考什么级呀。不过翻译的定义是什么呀?没有一个范围怎么讨论呀?
经典!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-2 08:42:01 | 显示全部楼层
我在大学四年啥都没干,晃晃悠悠毕业了,这不还是硬着头皮上,翻呗,语言嘛,話せば話すほどすらすらできるようになります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-2 11:52:47 | 显示全部楼层
翻译仅仅掌握语言,是永远不够的 必须了解那个国家的风土人情,法律,习惯等等 总之,翻译就像是万精油,什么都要懂,不求精,但求广~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-2 16:18:05 | 显示全部楼层
日语翻译学过几年日语的人都能做的,并不一定要达到几级,而且很多翻译都是这样的,关键要看怎么样才能做一名好的翻译,那样的水平不是一级8级所能衡量的,也不是3年5年能够达到的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-24 04:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表