咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1100|回复: 6

[词汇问题] 红包

[复制链接]
发表于 2009-2-6 15:28:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
红包用日语怎么说?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 15:29:13 | 显示全部楼层
へへ、お年玉頂戴!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 15:33:59 | 显示全部楼层
我一般用  お祝儀 或者 ご祝儀袋

しゅう‐ぎ〔シウ‐〕【祝儀】

1 祝いの儀式。特に、婚礼。

2 祝意を表すために贈る金銭や品物。

3 祝いのあいさつ。祝意を表すための言葉や歌など。「―を述べる」

4 芸人・芸者・職人やその他サービスをしてくれた人に与える心づけ。はな。チップ。「―をはずむ」

お年玉是过年的压岁钱的意思,不过南方也应该叫做红包吧。
不知道楼主想问的红包是什么? 过年的压岁钱红包还是结婚等时候给的
红包?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 15:40:24 | 显示全部楼层
礼金
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 15:42:49 | 显示全部楼层
しゅう‐ぎ〔シウ‐〕【祝儀】
「しゅうぎ」を大辞林でも検索する
1 祝いの儀式。特に、婚礼。
2 祝意を表すために贈る金銭や品物。
3 祝いのあいさつ。祝意を表すための言葉や歌など。「―を述べる」
4 芸人・芸者・職人やその他サービスをしてくれた人に与える心づけ。はな。チップ。「―をはずむ」

れい‐きん【礼金】
謝礼として支払う金銭。謝礼金。2 部屋や家を借りるとき、謝礼金という名目で家主に支払う一時金。「―と敷金」[類語] 礼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 15:58:27 | 显示全部楼层
中文“红包”好像也有「ボーナス」的意思吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-6 16:08:25 | 显示全部楼层
http://baike.baidu.com/view/37346.htm

以上红包的意思详解。

现在生孩子要给医生红包,患者做手术也要给个红包。

这个时候应该是 「わいろ」的意思吧。

还有客户订购了你一批产品,你要给他包个红包。

这时候应该是回扣「リベート」意思吧。

等等,这种事情在这960万平方公里的土地上不胜枚举~~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-27 23:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表