咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2985|回复: 3

[商务文书] [求助在线等]个人简介,马上面试了,帮我修改下,特别是敬语,谢谢了!!

[复制链接]
发表于 2009-2-18 09:41:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
[求助]个人简介,马上面试了,帮我修改下,特别是敬语,在线等,谢谢了!!
ふだん私は本を読んでインターネットを利用して情報を見ることが好きで、日本の文化が好きで、陽気な性格、家人と友達とすっかりに打ち解けて、理解と許しをすることができて、私は生活に対して自信を持っています。
学校の中で液圧とマクロプロセッサの実験室の助手にした(作った)ことがあって、課程を実験の授業を担当して、油圧の実験台は建てて、デバッグを組み立てて、実験用のプログラムを作って(VBとPLCを使って)、超磁力伸縮オフ弁の実験の設計する。
数年の学習を通じて私は多くの知識を習って、積極的な私は困難を克服するために仕事を継続することができますし、私の不屈の意志を育成します。
勉強した事の専門の知識と実践をもとに、私は油圧技術関連している仕事に従事することを望みます。私は心から貴社に参加することができることを望んで、同時に液圧の技術と日本語の能力を持って、学習能力は強くて、私は自分が仕事の中で腕を鍛えることができて発展の機会を獲得することを信じます。この機会は私にとって、本当にとても貴重で、私はもし参加することができるならば、私の全力を尽くして貴社の発展のために助力する。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-17 17:19:09 | 显示全部楼层
あなたは日本語通訳になるのを目指しているのではなく、技術者として面接を受けるなら、これでさほど問題ないと思われます。本当に直してみてあげたかったのですが、時間のほうがちょっときついので、ごめん、頑張ってくださいね。面接のとき、第一、自信。第二、笑顔。この2つのポイントを念頭において、Goodluck!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-15 22:24:30 | 显示全部楼层
。。。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-24 20:50:01 | 显示全部楼层
1# allan0102


试着改了一下,请指正。

我个人感觉,您自我介绍形容词多了点,缺乏定量指标。就日语习惯而言,过于自我赞美的词句(不屈之类的)可能会让人觉得怪怪的。还有,以我曾经作为面试方的经验,您的介绍可能需要点新意。90%的人会说自己性格「明るい」,还不如不说。

読書したり、ネットサーフィン(今も死語?「ネットする」のほうがいいかもしれない)したりするのは趣味です。日本の文化にも興味があり、とても好きです。

また、私のセールスポイントは、明るくて、物事は積極的に取り込んでいき、そして周りの人とはすぐ打ち解けるほどのコミュニケーション力を有していることです。

○○において????した経験があります。また、学校では専門知識は勿論のこと、実験などを通じて失敗を繰り返しながらも何度もやり直しするという貴重な体験もできました。そこで技術者は失敗を恐れずチャンレンジ精神は大事だということを学びました。

かねてより自分がもつ専門知識を生かせる油圧関連の技術職につきたいと思っていましたので、貴社の募集に大変興味を持っており、このたび応募させていただく次第であります。

私なら必ず自分の語学力と専門知識を生かし貴社で活躍できると信じておりますので、是非私にチャンスをくださいますよう何卒宜しくお願いいたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-13 09:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表