咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 688|回复: 1

[翻译问题] 翻译问题

[复制链接]
发表于 2009-2-24 15:29:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
向かい合う歯面が歯底部に連続する歯溝によって複数の歯が形成され、ローラまたはブシュが前記歯溝に噛み合うチェーン用スプロケットの歯切り方法であって
各位高手请帮我看下这句话怎么翻译
尤其是第一小句话
怎么翻译都觉得好别扭啊
先谢过
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-24 16:06:48 | 显示全部楼层
http://www.j-tokkyo.com/2006/F16H/JP2006-097858.shtml
都做到翻译人家的特许了,我就不献丑了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-12 01:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表