咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3446|回复: 23

蝶の身 静かに沈む 時の池

[复制链接]
发表于 2004-3-26 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
蝶躯静沉 时光之池

回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-26 23:00:00 | 显示全部楼层
这句感觉很好那~~~



中文更有意境,“蝶躯静沉 时光之池”



这个风格做的也很漂亮,最上面的图好,就是两边的蝴蝶多了些,有点花。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-26 23:00:00 | 显示全部楼层
这就去改改图片
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-26 23:00:00 | 显示全部楼层
蝶如不恋花,如何会身负十字架。。。

这只蝴蝶莫名其妙地跌到水里了。如果水中有一朵绽放的花,倒是可以理解。





难道蝶生来就该背负十字架?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-26 23:00:00 | 显示全部楼层
版主我真的爱死你了。。。。。给大家弄这么漂亮的背影,哈哈哈。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-26 23:00:00 | 显示全部楼层
我有点不解,这里是咖啡论坛,还是蝴蝶论坛?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-26 23:00:00 | 显示全部楼层
蝶影飘入,时光之池
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-26 23:00:00 | 显示全部楼层
咖啡蕴暗香,蝴蝶舞杯沿

本来就差不多的

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-26 23:00:00 | 显示全部楼层
静落岁月池 蝶身乃我身



此句中的“身”,一语双关,才有妙味。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-26 23:00:00 | 显示全部楼层
将来找块石头刻上去,就叫Mashimaro诗碑....

HOHOHOHOHOHO
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-26 23:00:00 | 显示全部楼层
嗯,我看可以。不过,你最好竖在一个名叫“时”的池塘旁边,那样更是回味无穷。

不过,我有一个问题,首句是几个音啊?

時池や 静かに沈む 蝶の??
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-26 23:00:00 | 显示全部楼层
ちょうのみ しずかにしずむ ときのいけ

  5      7       5



ちょう算两个音还是三个音呢?不太清楚........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-27 23:00:00 | 显示全部楼层
算两个音。拨音和促音可以单独算一个音节,拗音不行。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-27 23:00:00 | 显示全部楼层
嗯,那就还差一个了,补个や上去?

蝶の身や



或者像Flyingwind的

蝶の影
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-27 23:00:00 | 显示全部楼层
加や的话,你如何断句呢?俳句只能“二句切”。や是切字,前面就算一句了,后面算一句有点别扭,好像有了两个重心,即“蝶の身”和“時の池”。

我也考虑过参考Flyingwind的“蝶の影”,但没有“身”好。“蝶の影”与“沈む”似乎不配。

此句意景很好,让大家帮忙想想吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-25 14:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表