咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1072|回复: 9

[语法问题] “看起来很流行”的翻译法

[复制链接]
发表于 2009-3-4 21:34:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
例如:
看起来很好吃——>おいしそうです

那么
りゅうこう(流行)します 看起来很流行,应该怎么翻译,用そうです结尾
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-4 21:56:37 | 显示全部楼层

回复 1# dmjoy 的帖子

ファッションするそう

ファッションになるそう
流行になるそう
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-4 23:13:20 | 显示全部楼层
谢谢楼上的,但是书上说动词ます型去掉ます,然后加そうです即可。比如:

雨が降りそうです  好像要下雨

但是りゅうこうします光去掉ます,不对吧?りゅうこうしそうです?
りゅうこうするそうです对吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-4 23:18:08 | 显示全部楼层
流行っている見えそうです。
流行っているそうです。

[ 本帖最后由 legend008 于 2009-3-4 23:20 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-3-4 23:32:01 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-4 23:33:18 | 显示全部楼层
原帖由 legend008 于 2009-3-4 23:18 发表
流行っている見えそうです。
流行っているそうです。


对不起...这个...对吗...用基本型...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-4 23:57:47 | 显示全部楼层
“看起来很流行”说明已经在流行了。   
所以用 はやりそう 或 流行になりそう 是不正确的。意思变成“很可能会流行”的意思了,还没流行,只是猜测!
要用 はやっているそうです。表示猜测流行在进行并持续中……

[ 本帖最后由 legend008 于 2009-3-5 00:35 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-5 00:27:18 | 显示全部楼层

回复 7# legend008 的帖子

问题是,这是一种【推测】的用法,也许事实不是呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-5 00:40:03 | 显示全部楼层
原帖由 dmjoy 于 2009-3-5 00:27 发表
问题是,这是一种【推测】的用法,也许事实不是呢?

语言是很微妙的哦,微妙……
个人语感
举个例子好了:
この服流行りそうです。 这件衣服可能会流行。
この服流行っているそうです。 这件衣服好像很流行。

[ 本帖最后由 legend008 于 2009-3-5 00:46 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-6 09:07:57 | 显示全部楼层
ご参考まで。
ずいぶん流行っているようだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-5 16:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表