咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2175|回复: 4

[求助]急需!!有谁能帮忙把下面四首短歌翻译成现代文的啊?拜托了!!

[复制链接]
发表于 2004-6-5 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.わが指の高き節見よ世に経るは難しといはし手を出しぬ父

2.山坊の夜語りに更けて向く僧は精進食をたもつ歯のきよく

3.芋の葉にこぼるる玉のこぼれこぼれ子芋は白く凝りつつあらむ

4.街をゆき子どもの傍を通るとき蜜柑の香せり冬がまた来る







麻烦各位了。还有汉字的注音,可以吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-6-10 23:00:00 | 显示全部楼层
世事艰辛看双手,父亲亮指骨节突



经年素食口齿健,山僧谈兴夜向深



芋叶承露零落处,好似嫩芋晶莹结



行街穿过稚童旁,蜜桔飘香冬又来
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-10 23:00:00 | 显示全部楼层
真的不一般。太厉害了。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层
这篇短歌的译文太经点了!佩服佩服!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层
2楼的翻译真是让人佩服呀!

这四首短歌是上外第八册里的。

注音和意思解释书上都有。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 02:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表