咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1023|回复: 2

1993真题的一些问题,请大家多帮忙

[复制链接]
发表于 2004-11-6 12:34:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1993# u3 ~- _9 U# Z  R; I; b

" j1 `$ l1 b0 B( K文字词汇
0 j/ J2 h( n& j6 t8 T. Y2 M  jII(4)人間が考えたりよそくしたりするきのうは、きおくによって支えられている。このきおくという働き重要なやくわりを持つぶっしつが、最近ちゅうもくをあつめている。
% j- F2 U$ ]  t) z4 E/ A2 D9 T! h& [这个“に”是作什么用的,红的那部分意思能理解,但翻译成中文怎么都觉得不顺。
7 q1 k1 [6 G- n" n- K0 r& m- s& |: `( ^% ^+ J
III(13) 4 おまちどおさま
! y+ A9 d' f( d9 |) h0 Q/ Z6 ?5 H1 H( T8 e5 H% y7 s! s
IV(8)帰ろうとする人に帰らないように言う6 P) c  T, C- r1 g: `, n
う|ようとする,是什么意思?7 m' _% d3 X# m9 i  F
" E9 e8 N8 Y" Y# e
阅读文法
1 D: }  L! t" i5 y3 @3 MIV(8) 3 みたい
( X* H6 o4 Z2 r0 R) B% _1 I- ?; b/ @' X3 w  l2 }5 _
IV(24) 因为这里用到了お先に失礼させていただきます,所以想问问(さ)せてもらう/(さ)せていただく和(さ)せください有什么区别?标日中级上册第一课后讲得很不清楚,分别是“表示说话人希望得到听话人认可”和“说话人想要办某件事而请听话人加以允许”,课文中例句分别是“では、読ませていただきます(请让我看看)”和“ぜひ呼んで、感想を聞かせてください(您读后一定把感想跟我谈谈)”
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-7 09:38:19 | 显示全部楼层
1   させてあげる    許可
- Z6 Y& w. Q( u; G7 n5 ?, Vそんなにこの仕事がやりたいのなら、やらせてあげましょう。
$ l2 A7 C3 t% v& d0 g7 ]3 d. W* z& ^' k) v6 [4 `5 [
2    動詞せ(させ)ておく     放任する. Q2 z) p5 n7 j
甘えて泣いているだけだから、そのまま泣かせておきなさい。
! B1 w* l% m1 G1 W$ J/ g  G3 \( O5 U
# }: l" n3 P+ e! I. G3   動詞せ(させ)てください、いただく/表示让对方允许自己做某事     ; M2 J. H; m+ ]* x* m
自己紹介させていただきませんか。/させてくださいませんか。
; S& S! {' ~; y: J+ m. k. iあすは休みせていただきませんか。/させてくださいませんか。
6 U) x8 i0 B3 B- C- u% o2 z2 z) L0 N( o- b" q
4    動詞せ(させ)てもらう、くれる  /表示得到恩惠
% J+ t( P8 Y/ K9 [1 t: [両親が早くなくなったので、姐が働いて私を大学に行かせてくれた。5 W" _4 `- H+ `( E
金婚しきのお祝いに子供たちにハワイに行かせてもらった
  S( S9 y: x2 `2 J1 E( a, `. h5 m' g6 c1 o
5    動詞せ(させ)られる   使役+受け身=強制
- ?# `+ _, w; W" C人参の嫌い子供は毎日母親に食べさせられます。(食べされる)& z, x0 M1 M2 b. k0 k( X* O& a
きのうのサッカーの試合は逆転につぐ逆転で最後までハラハラさせられました
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-7 11:37:10 | 显示全部楼层
标日上说(さ)せてもらう/(さ)せていただく是一样的,难道写错了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-18 05:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表