咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 752|回复: 7

[翻译问题] 日语的特色幽默。。。求翻译

[复制链接]
发表于 2009-4-20 16:37:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
苦労苦労と思うな
十労より一つ少ないよ
はははは歯


群里意译的是

苦労苦労と思うな
1十労より一つ少ないよ
1はははは歯
----------------------
不要总觉得辛苦辛苦
苦不苦 想想人家萨达姆
哈哈哈哈哈

可萨达姆不是那年代的人(60年代),有更巧妙的翻译方法吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 11:22:02 | 显示全部楼层
不要觉得辛苦,
(くろう音同9劳)
9劳比起10劳还少一劳
呵呵

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 11:48:25 | 显示全部楼层
看上去真有意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 12:14:38 | 显示全部楼层
ちょ~笑えるこれ最高!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-21 12:44:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 龙卷风大王 于 2009-4-21 12:50 编辑

谢谢大家的回复
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 17:04:27 | 显示全部楼层
十労发音和重労(働)也一样啊~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 17:07:09 | 显示全部楼层
難しい、私のレベル以上の問題。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-21 20:20:49 | 显示全部楼层
很有意思啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-13 11:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表