咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1015|回复: 0

编辑手帐20090427

[复制链接]
发表于 2009-4-27 08:42:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 foxshin 于 2009-4-27 08:43 编辑

4月27日付 編集手帳

1週間ほど前、本紙のよみうり時事川柳に選ばれた秀作に、こうあった。〈オバマ家の愛犬ボーがキャンと鳴く 静岡 杉本正則〉。「イエス、ウィー・キャン(私たちにはできます)」の流行語を生み出した米大統領のお宅では、飼い犬も姿勢が前向きに違いない

一周之前,本报的读卖川柳时事刊登的美文中有这么一篇。《奥巴马家的爱犬叫着“I CAN”》(静冈 衫本正则)。创造流行语“yes,we can”的美国总统家中饲养的狗狗肯定也是积极向上的。

◆未曽有の金融危機の最中に就任したオバマ大統領は、大恐慌のまっただ中で登壇したフランクリン・ルーズベルト大統領とよく比べられる

在前所未有的经济危机中就任的奥巴马总统堪比正值大恐慌时期上台的富兰克林·罗斯福总统。


◆就任から100日で15本の重要法案を成立させ、回復への基礎を作った先輩に負けることなく、ぜひとも強力なリーダーシップを発揮して、早く米経済を立て直してほしい。それが、アメリカ国民だけでなく世界の人々に共通する願いだろう

希望奥巴马发挥强有力的领导力,尽快重整美国经济,不输就任100日即立15宗重要法案,为经济复苏建立基础的前辈。那不仅是美国人民,更是全世界人民共同的愿望。

◆オバマさんの視力はいい方らしい。「米経済はまだ決して安心できないが、かすかな希望の光が見え始めている」と、展望が明るいことを再三、強調している。もっとも、オバマ号は「高速ボートではなく遠洋汽船」で、目標達成まで時間がかかるとも言い添えるが

奥巴马似乎视力很好,他再三强调未来是光明的,“虽然美国经济现在还不能让人放心,但是已经开始看到微弱的希望之光了”。。。不过,这画外音则是“奥巴马号不是高速船而是远洋汽船”,据目标实现还要花上一段时间。

◆就任後100日目の記者会見では、愛犬ではなく飼い主の口から「キャン」を聞きたいものである。

希望在其就任第100天的记者招待会上可以听到从本人而非爱犬口中听到“I can”.

(2009年4月27日01時33分  読売新聞)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-16 03:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表