咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 10658|回复: 38

ビジネス-上司には禁句の「ご苦労様でした」

[复制链接]
发表于 2003-9-24 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
会社は、年齢や生まれ育った環境、思想、信条や興味、そしてもちろん性格も異なる人々の集合体です。会社の利益と自分たちの性格の安定という共通目標があるとはいえ、多数の人間が力を合わせて日々の業務を円滑に遂行していくためには、潤滑油が必要になります。それが社内における挨拶です。「おはようございます」「行ってまいります」「ただいま戻りました」などの日常的な挨拶は、社内の人間関係をスムーズにしていくためには、必要不可欠なのです。これは慣れてくれば自然と身につくものですが。最初のうちは英語の慣用句のようにまる暗記して、その状況がきたら条件反射的に口をついて出るようにしておきましょう。社内あいさつ用語の中で特に注意したいものに、「お疲れ様でした」と「ご苦労様でした」の使い分けがあります。前者は誰にも使ってもかまいませんが、ご苦労様という表現は、上司が部下に対してのみ仕える用語です。上司に対して使えばひんしゅくものです。くれぐれも気をつけるようにしましょう。また、あいさつ用語の省略は避けたいものです。よく見受けられるのが「どうも....」「お先に....」という中途半端ないいかたです。それでも通用しますが、最後まできちんという方が丁寧ですし、相手に気持ちが伝わります。また、どんな場面でも「どうもすみません」とオールマイティーのように使う風潮もいただけません。正しい日本語で、きちんとあいさつするよう心掛けましょう。
回复

使用道具 举报

发表于 2003-9-24 23:00:00 | 显示全部楼层
是这样的,我以前就用错过,汗!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-9-25 23:00:00 | 显示全部楼层
そうですね。ときときまちがいました。例:

他人をほかの他人に紹介とき、”これはたなかさんです。”とちがいました。

ただしいのは、”こちら(このかた)はたなかさんです。”というのです。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-11-10 23:00:00 | 显示全部楼层
お疲れ様でした、有難う御座いました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-11-11 23:00:00 | 显示全部楼层
そういうことで確かに上司の気に触ったら困ることでしょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-11-11 23:00:00 | 显示全部楼层
ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-11-11 23:00:00 | 显示全部楼层
あげ!



確かに日系会社で何年間も働いてる人でも不注意なところがいっぱいあるよね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-11-23 23:00:00 | 显示全部楼层
多谢多谢,我又学到点东西,还好我还是学生
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-11-23 23:00:00 | 显示全部楼层
そのような言葉などを使い分けるのは難しそうですね

たくさんあるし。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-11-26 23:00:00 | 显示全部楼层
お疲れ様
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-25 23:00:00 | 显示全部楼层
そうですね、入社ばかりの時上司にあって緊張して:おはようと挨拶してしまったこともあります
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-13 23:00:00 | 显示全部楼层
我以前也用错过
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-26 23:00:00 | 显示全部楼层
看来我的水平还不够级来这里混啊...先闪了..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-26 23:00:00 | 显示全部楼层
ごもっともです
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-7 23:00:00 | 显示全部楼层
一直想搞清楚这两句话的区别,总是弄混,所以干脆都不敢说

现在终于明白了,多谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 06:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表