咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2156|回复: 13

[工作经验交流] 就职了~~~但是发现更迷茫了

[复制链接]
发表于 2009-5-11 15:51:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
工作中~~~做文件翻译~~~总算是就职了。。。大家最近怎么样啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-11 16:21:14 | 显示全部楼层
そうですよね
日系企業でございますでしょうか
そうだったら よかったかもね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-11 16:23:17 | 显示全部楼层
刚结束了一个项目,不过又有新活上来了
最近在上翻译课
越发觉得翻译是个苦差事
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-11 17:00:00 | 显示全部楼层
顶一下言叶mm~~我在杭州上班了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-11 17:51:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 yukiwenzi 于 2009-5-11 17:52 编辑

我是AB性格,翻译也可以静得下来弄。当然我更喜欢开拓市场。翻译的话就是以后升职比较困难。当然什么活能干到高精尖。总是能赚大钱的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-11 20:35:02 | 显示全部楼层
to 3F
翻译课?好像很有趣啊。。
怪不得最近不来咖啡了呢。。
话说偶最近也少来了。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-11 20:36:17 | 显示全部楼层
日系企業でございますでしょうか
好怪的日语
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-11 21:14:28 | 显示全部楼层
7# 忍者


さようでございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-11 23:16:18 | 显示全部楼层
to 3F
翻译课?好像很有趣啊。。
怪不得最近不来咖啡了呢。。
话说偶最近也少来了。。
mizuho_2006 发表于 2009-5-11 20:35


很辛苦。。。。翻译不是人做的。。。。尤其是口译,。。。要把别人说的一整句话全记住才有可能翻译好
问题是我记不住啊。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-12 11:53:22 | 显示全部楼层
翻译的确比较烦,
好多东西都很难理解的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-12 13:58:41 | 显示全部楼层
这么难啊,我还以为很有趣呢~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-12 18:53:12 | 显示全部楼层
貌似大家都有同感啊
翻译不好做
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-12 19:04:17 | 显示全部楼层
是啊,要怎样才能记住人家说了什么啊,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-15 17:13:23 | 显示全部楼层
CPA考试~~感觉现在基本是被炸了~~真得好难!!!
好久不见了~~~
想放弃~但是又不甘心~~
同盟加油阿~~小白加油~~
弟弟貌似也很好呢~~

万福万福!!!

我看书去了~~~5555==!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-8 03:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表