咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 14660|回复: 26

各位大侠,借物流方面的单词用用!!!!!

[复制链接]
发表于 2003-11-8 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  物流词汇在中国是新鲜事物,与日文的对照应该不难,但有很多还是很难寻找一个可想象的词汇,请大家多多帮助,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2003-11-9 23:00:00 | 显示全部楼层
ホムぺ-ジからコピ-したもんだから、ごめんね!



・ベンチャー→冒険。投機。賭け。思惑。起業への挑戦。



・アントレプレナー→企業家、企業家、企業を起こす人。

          ベンチャー企業の事業主。



・ベンチャービジネス→高度な技術力と専門的な知識を生かして創造的な新事業を行なう企業。



・ベンチャーキャピタル→成長性のあるベンチャービジネスに対する投資を専門に行なう企業。よく出る略がVCです。



・ベンチマーピング→業界の優良企業が示す経営指標を目標にして、業務改善を進める経営法。



・イノベーション→新製品開発や新資源発見など、旧来に入り代わり新規のものが登場する事。



・インキュベーター→保育器。企業家精神を持つ実業家に、場所・資金・人材・経営コンサルティング等を提供して、企業の発足を助ける施設や機関。



・インキュベーションビジネス→生まれたばかりのベンチャー企業が独り立ちできるまでの間、必要な支援を与える事業。IBと通常、略します・



・インキュベーターマネージャー→新規の企業家に経営指導などを行なう専門家。

2000年から経済産業省が人材育成を始めた。IMと略されているみたいです。



・エンジェル→個人投資家。ベンチャー企業の株式を取得した個人。天使と言う英語ですが起業をしたい人には本当に天使様様と言う存在。解りやすいとマネーの虎等でやっている人達の事ですね。



・エンジェル税→ベンチャー企業優遇税。



・ロジスティクス→企業の全ての物流を管理する方法。原材料や商品の仕入れに関する調達物流、顧客への販売に関する販売物流、返品に伴う返品物流など、様々な物流活動がある。元来は軍事補給の意。



・マーケティング→市場に向かって働きかける技術全体の事。商品販売やサービスを円滑に行なう為にする。市場調査・販売促進・宣伝広告などの企業活動。

但し、かの本田宗一郎さんはいくら市場調査をしても現実に行動してみないと予測不可能と言ってました。あくまで、天才の意見です。



・マーケティングリサーチ→商品の販売促進、新製品の開拓などの為に、市場の規模や実態、商品の流通経路、需要関係等を調査・分析する事。市場調査。マーケットリサーチとも呼ぶそうです。



・マーフィーの法則→経験から生まれたいろいろな発見や知恵を面白くまとめたもの。あまり、ベンチャーに関係あるかは、解りませぬが、最近、自己啓発の本がビジネス書を占めているので参考までに。



・ファイナンシャルリテリシー→金銭・財務関係の文字と数字を読んで理解する力。



・ワークシェアリング→業務の分け合い。失業対策として従前の1人分の業務を複数の労働者に担当させるもの。



・消得制握→需要よりモノが上回っている事らしい。



・エンパワーメント→①権限を与える事。

          ②女性の地位向上に向けて、変革の為に力をつける事。

今、(最近始まったわけでは無いが)女性の社会進出、起業が注目されているので、この単語は重要です。



・インフラストラクチャー→社会資本、社会基盤。



・スピンオフ→会社の一部門を分離独立させ、別会社とさせる事。分社化。

       簡単に言ったら会社から独立する事。



・スピンアウト→企業内に起業。企業内の内部を独立させて新しい会社を起こす         事。



・コンセンサス→意見の一致。



・アフィリエイト→電子取引を行なう為、インターネットサイトが顧客を獲得する         為、別のサイトにバナー広告等の協力を得て手数料を払う仕組         み。



・バックボーン→骨組み、後立て。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-11-9 23:00:00 | 显示全部楼层
呵呵,kabuti-noちゃん,你找到的单词都不是物流的啦。

物流的专门词汇在输出入、贸易或经济类的词典里都可以找到。



没有看到有专门物流的词典。有的也就是一些杂志里有一点新单词的解释。

我没子总结出来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-11-10 23:00:00 | 显示全部楼层
谢谢楼上两位,物流业在中国肯定要经历一个规范化的过程。日本在中国投资的企业众多,物流词汇应该是必不可少的,而且中国本身随着物流业的发展,专业词汇的定位应该要借助日本的部分物流词汇。因此,请大家共同努力,制作一份较为系统的物流词汇表。哪怕每人提供一个单词及其中文解释也好。谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-11-10 23:00:00 | 显示全部楼层
ごめんね!

間違いじゃって。。。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-8 23:00:00 | 显示全部楼层
http://itp.ne.jp/topics/btob/logistics/yougo/
物流用語辞典
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-8 23:00:00 | 显示全部楼层
很不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-8 23:00:00 | 显示全部楼层
希望和大家交流物流经验
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-8 23:00:00 | 显示全部楼层
希望和大家交流物流经验
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-8 23:00:00 | 显示全部楼层
我一开始也是,把显示改为日文就行了。

我也是做跟物流有关的工作的,有空多多交流噢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-8 23:00:00 | 显示全部楼层
樓上兩位具體從事物流的哪一方面工作?

物流的概念太大了。。。。(汗。。。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-9 23:00:00 | 显示全部楼层
我公司拟从事与物流相关的所有业务。现物流中心正在建设中。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-4 23:00:00 | 显示全部楼层
好是好,可我打开看都是乱码...:(
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-6 23:00:00 | 显示全部楼层
好东西啊,谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-6 23:00:00 | 显示全部楼层
顶一下,好东东,谢谢了。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-29 09:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表